Дознание Феррари (сборник)
Шрифт:
– Вы дали мне яд – с ужасом спросил он, с трудом ворочая языком.
– Да, – жёстко ответил Феррари, – так что покайся, и, быть может, я успею позвать для тебя лекаря.
– Вы тоже
– Я последовал твоему давнему примеру не спать по ночам. А вот ты, как я слышал, вернулся к прежнему образу жизни. Значит, организм твой сейчас готовится ко сну и не будет сопротивляться отраве. Я разгадал твою тайну, Джованни? Ты ведь так поступил с Рикардо?
– Смилуйтесь, мой господин!..
– А ты покайся, покайся…
Джованни сполз со стула и, скорчившись, закатался по полу.
– Помогите, – сдавленно простонал он.
Феррари поднялся. Наклонился к нему и спросил:
– Но ты покаешься, Джованни?
– Да… Да…
Феррари торжествовал: уловка удалась. Да иного исхода и быть не могло: никому не удавалось провести его. И до чего же велика сила определённого слова, сказанного в удобный момент!
Он выпрямился,
– Хозяин!
Тот мгновенно вырос перед ним.
– Слушай и запоминай, хозяин.
А аптекарь, замерев у ног Верховного судьи, торопливо каялся в совершённом злодействе. Неожиданно он захрипел, глаза его закатились, на губах появилась пена.
Что-то дрогнуло в душе Феррари. Прежняя неприязнь к аптекарю сменилась тревогой: «Уж, и впрямь не отошёл бы он в мир иной».
Феррари снова склонился над аптекарем:
– Что с тобой, Джованни? Я согрешил, сказал тебе неправду.
Но тот судорожно дёрнулся и отвалился к столу, раскинув руки.
– Святая Мадонна! – воскликнул хозяин таверны. Он опустился рядом, расстегнул блузу Джованни, приложился ухом к его груди.
– Умер, – сказал он со вздохом, поднявшись через минуту. – Сердце, должно быть, не выдержало.
Феррари устало закрыл глаза и перекрестился: «Прости всех нас, Господи!..»