Dragon Age и гача призыва
Шрифт:
— Итак, что же тебе понадобилось от меня, дочка Флемет?
Волчица тихо заскулила.
— Ой, ты же не можешь говорить находясь в подобном виде, а обернуться боишься, считая, что Багира посчитает это угрозой для меня и сомкнет свои белоснежные зубки на твоей хрупкой шее…
Я усмехнулся, а волчица продолжала тихо поскуливать.
— Багира, отойди от нее, но следи…
— Грр…
С тихим рыком моя пантера отошла от волчицы, при этом она начала медленно подниматься на лапы, но грозный рык замерла на
— Не стоит совершать необдуманных решений…
Я покачал головой и волчица, оставаясь, лежать на земле медленно превратилась в довольно симпатичную девушку, на вид чуть старше меня. Ну думаю ей лет двадцать… одета она была своеобразно, какое-то платье напоминающее набедренную повязку, голый животик… да и вообще на теле только странно перекрученные кусок бордовой… наверное… ткани, который прикрывал грудь и из-под которого выглядывала белая ткань, скорее всего подобия лифчика. На правой руке небольшая повязка из ткани того же цвета, что и одежда на теле, а на левой какая-то длинная перчатка от плеча и до запястья, при этом на плече закреплены перья какой-то птицы.
Сама по себе девушка была довольно красива… черные волосы собраны в немного необычную для меня прическу, желтые глаза, миловидное личико. Стройная, судя по подтянутому животику она достаточно плотно занималась собственным физическим развитием.
— Итак?
— Как ты меня заметил?
— Багира…
Я кивнул на пантеру.
— … она тебя заметила и передала мне через нашу связь. Собственно, как и в прошлый раз, дочь Флемет. И, как и в прошлый раз я понял что ты не простая волчица и пожалел твою жизнь. Только в прошлый раз это было мое спонтанное решение, а в этот…
Я внимательно поймал ее взгляд.
— … я просто опасаюсь, что твоя мама, решит вмешаться и как бы я не отдавался тренировкам, я даже сбежать от нее не смогу. И только это сейчас спасло твою жизнь…
— Моя мама не знает…
— Не ври мне, хотя…
Я усмехнулся.
— … ты можешь и не знать, но твоя мама следит за нами…
Я кивнул на небо где виднелась все та же парящая птица.
— … и стоит мне только попробовать что-то сделать с тобой, как кара наверняка последует. И ей, как и любой матери, будет плевать виновата ли ты в моей агрессии или нет.
На губах ведьмы появилась усмешка.
— Не обольщайся, если ты нападешь я отвечу и мне будет уже плевать успеет твоя мама тебя защитить или нет. Потому как умереть от твоей руки или от ее…
Я пожал плечами.
— … разницы большой нет. Так хоть кого-то с собой заберу на тот свет.
Усмешка пропала с губ ведьмочки.
— Итак?
— Что?
— Что тебе было от меня надо? И как тебя зовут?
— Морриган имя мое, матерью данное. Обращаться к тебе могу я именем каким?
— Симон. Было бы приятно познакомиться, если бы ты не попыталась на меня напасть, а так…
Я
— Я… мама до сих пор считает меня неспособной делать что-то самой? А ведь последние несколько лет она буквально с цепи сорвалась обучая меня все новым и новым магическим манипуляциям…
— Рад за тебя, но что тебе было нужно от меня?
— Просто мама часто стала говорить о некоем молодом эльфе…
Губы Морриган искривились в усмешке.
— … и я решила посмотреть, что же это за молодое дарование, которое привлекло внимание моей мату…шки…
Потому как взгляд Морриган дернулся в сторону, да и по передаваемой Багирой информации я понял что позади меня появилась та самая ведьма. Я медленно обернулся.
— Уважаемая Флемет.
Легкий поклон с моей стороны.
— Позвольте высказать вам мою благодарность за ваш подарок. Знания которые вы мне дали, позволили мне по-новому взглянуть на мир вокруг.
— Хе-ху-хе… я рада, что поколение младое стремится в знаний океан…
Она притворно покачала головой.
— … а дочка вот моя не столь стремится к знаниям, науки принимая только из-под палки. А ты, смотрю…
На мне сосредоточился взгляд ведьмы стиль речи которой не изменился с момента единственной нашей встречи.
— … с момента нашей встречи, ты сильно в навыках подрос. Ты много времени потратил, как вижу, тренировкам посвятив его. И это радует старуху эту, и веру добавляет, в разумных, что живут под небом этим. Но дочь моя соврать решила, не просто так она тебя найти решила, просила я ее найти тебя и коли выкажешь желанье, то привести ко мне просила.
— Я с радостью приму ваше приглашение.
— Услышать это рада я…
Флемет взмахнула рукой и перед нами открылся круг портала.
— Мама…
— Ты, дочь моя, расстроила меня, решила я дать поручение тебе, чтобы проверить можно ли доверить дело, но ты меня ослушаться решила, приревновала престарелую мамашу к ребенку расы эльфов.
Флемет покачала головой.
— Иди дочь в дом, там надо подготовить все к приходу гостя.
Морриган прошла в портал.
— Доверишь жизнь старухе этой?
— Не вижу я причины для отказа.
На губах женщины появилась улыбка и мои животные вперед меня прошли в портал, затем в портал прошел я, а следом за мной и Флемет, после которой окно портала просто закрылось.
— Приветствовать тебя в своем жилище я рада юный эльф.
— Я рад быть вашим гостем.
Далее мы общались на отвлеченные темы, пока Морриган готовила нам покушать на костре перед небольшой хижиной в которой и проживала Флемет с дочерью. А затем был прием пищи… такой… напряженный, но в основном из-за Морриган, которая бросала на меня ревнивые взгляды, что очень сильно веселило ее матушку и она этого даже не скрывала.