Dragons corporation
Шрифт:
Это не столько земля сотрясается, а само яйцо от мощных толчков изнутри.
Шторм схватился за голову и изумленно смотрит на яйцо, а в драконица прижала руки к лицу, в глазах Тайры полнейшее неверие и вместе с тем безумная надежда.
Ничего не предпринимая, мы так и стоим возле яйца, наблюдая за тем, как постепенно на скорлупе начинают появляться трещины.
Да уж, такого не увидишь по бибиси. Я знаю уже о многих правилах драконов, в том числе и о тайне рождения. Люди не допускаются к моменту, когда драконы появлются на свет.
Но сейчас меня не только не прогоняет, но даже наоборот — Нелард с силой прижал меня к себе, а подошедшая Тайра взяла за руку.
Вот, на гладкой поверхности наконец проклюнулась небольшая часть острой мордочки, еще немного и дракон окончательно вылупиться.
К нам со всех сторон вдруг стали подъезжать, не жалея травы, машины и даже пара драконов именно что подлетело, сев прямо на горный склон, и там застыв.
Из машин срочно выбираются драконы, судя по одежде, на этот раз это именно врачи, ученые, охрана. Кажется, даже Рандара Кредо.
На поляне становится не протолкнуться, но рядом с яйцом почтительное пустое пространство.
— Почему человек рядом с новорожденным?! — вдруг зло взревел стоящий рядом дракон.
Ко мне тут же подскочила охрана, практически насильно оторвали от Неларда и Тайры и потащили от яйца в сторону машин.
Лэйк и Шторм увязались за мной, пытаясь что-то объяснить охране, но их слова заглушает еще одна подъехавшая машина скорой помощи.
Жаль, конечно, что полностью не успела увидеть рождение дракончика, но и того что увидела, хватит на всю жизнь.
Глава 7
Меня не успели посадить в машину, раздались радостные крики, аплодисменты и вот уже я слышу громкий треск скорлупы и победный рев новорожденного дракона. Про меня даже охрана забыла, внимание всех присутствующих обращено к дракону, хотя там, где сейчас мы с охранной вообще ничего не видно.
На некоторое время наступило затишье. Сирены смолкли, только драконы тихо переговариваются, возле пещеры суета.
И вдруг округу оглашает новый рев дракончика, но на этот раз не победный, а какой-то разочарованный, надрывный.
Встаю на цыпочки, вытягиваю шею, но это мне никак не помогает. Переживаю за малыша, неужели что-то невпорядке?
— Нел, что происходит? Что с дракончиком? — взволнованно спрашиваю я у стоящего неподалеку начальника, на что тот только недоуменно пожимает плечами.
— Должно быть все в порядке.
И совсем уж неожиданно толпа драконов стала постепенно расступаться, и я, наконец, увидела дракончика. Уже достаточно стемнело, но освещения машин достаточно, чтобы заметить, что дракончик изумрудного цвета, размером с маленького слона, голова и лапы непропорционально большие, но это только придает малышу еще большего очарования.
— О, полевой, — весело произнесла Тайра. — В папу, значит. — Полевые обычно крупные, летать любят, но землю предпочитают больше, любят открытые пространства.
Дракон болезненно щурится, яркий свет фар ему явно не доставляет удовольствие, вертит головой по сторонам, принюхивается, медленно продвигаясь вперед, словно кого-то ищет. На лицах окружающих драконов написано полнейшее недоумение.
Вот так вертя головой, новорожденный дракон идет все дальше, не знаю, случайно или нет, но почему-то в моем направлении.
В какой-то момент взгляд дракона останавливается на мне, малыш начинает принюхиваться сильнее. А что я? просто стою и радостно улыбаюсь.
И вдруг полевой дракон счастливо взревел, встал на задние лапы, а когда опустился, уже на всей скорости бежал ко мне.
Нет, со стороны, это, наверное, очень милое зрелище, когда к тебе нежно курлыкая бежит очаровательный дракончик, но мне вдруг стало невесело. Дракочик ведь размером со слоника, и тормозить не собирается. Еще немного, и я могу оказаться смята или превратиться в лепешку.
Понимаю, что все происходит слишком быстро, я не успею увернуться от несущейся на меня смерти. Да и если бы успела — все равно бы дракончик последовал за мной, а он явно быстрее.
В последний раз беспомощно оглядываюсь, Нел стоит неподалеку, улыбается, да и Тайра безмятежна. Они не понимают. Не понимают, что я всего лишь хрупкий человек.
Крепко зажмурилась.
Резкий толчок, но почему-то сносящий меня не назад, а вбок, а потом недорогое чувство полета и… я открываю глаза.
Я на руках у черного дракона. Опять.
Рандар спокойно и виртуозно отпрыгивает от дракончика на огромные расстояния, а тот с обиженным ревом преследует, причем тоже довольно шустро.
— Чем плохо иметь дело с новорожденными драконами — они совершенно неуправляемы поначалу и не признают авторитетов, — с убийственным спокойствием прокомментировал совершенно не запыхавшийся Кредо, запрыгивая на горный уступ.
Дракончик упорно карабкается за нами вверх, неловко, поскальзывается, но все равно забирается, тогда Рандар запрыгивает еще выше, на отвесный уступ, сюда малышу уже никак не получается забраться, он отчаянно машет крылышками, но те его пока плохо слушаются, тогда дракончик начинает жалобно скулить, причем настолько, что у меня сердце начинает разрываться, и я уже чуть ли не готова начать вырываться из рук Кредо, чтобы дать маленькому дракону себя убить.
— Тихо! Успокойся и замри, иначе ты ее больше никогда не увидишь, — произнес суровые слова Рандар, и дракончик тут же превратился в неподвижную статую, и весь его вид выражает тревогу. — Хорошо, теперь слушай. Она человек, а не дракон, она хрупкая и может легко сломаться, обращаться нужно очень бережно, сломаешь, и вполне возможно, что мы ее починить уже не сможем. Все понятно?
Не удержавшись, хмыкнула. Кредо сейчас этому ребенку словно инструкции по эксплуатации человека прочитал.