Чтение онлайн

на главную

Жанры

Драконье крыло
Шрифт:

– Мой долг – быть рядом с его высочеством, сэр.

Хуго вскинул бровь.

– По-видимому, кто-то был иного мнения.

– Меня по ошибке забыли во дворце, сэр. – Альфред опустил глаза. – Его величество король покинул его столь поспешно, что, по всей видимости, забыл обо мне.

– А вы, значит, отправились вслед за ним – и за мальчиком.

– Да, сэр. Я едва не опоздал. Мне пришлось захватить кое-какие вещи, которые могли понадобиться принцу, – а Триан их забыл. Мне пришлось самому седлать своего дракона и еще спорить со стражниками – они не хотели выпускать меня из дворца. К тому времени, как я выбрался за ворота, короля и принца уже не было видно. Я понятия не имел, куда лететь, но дракон, по-видимому, знал дорогу, так что…

– Ну да, он летел за своими соседями по стойлу. Давайте дальше.

– Мы их нашли. То есть дракон их нашел. Но я решил не навязывать им своего общества и держался на почтительном расстоянии. В конце концов мы прилетели в то жуткое место…

– Кирский монастырь.

– Да-да. И я…

– Вы могли бы найти туда дорогу при необходимости?

Хуго задал этот вопрос небрежно, как бы мимоходом. Альфред, не подозревая, что от этого зависит его жизнь, беспечно ответил:

– Да, сэр, наверное, смогу. Я неплохо знаю те места, особенно окрестности замка. – Он поднял глаза и посмотрел в лицо Хуго. – А почему вы спрашиваете?

Убийца спрятал кинжал.

– Потому что вы обнаружили тайное убежище Стефана. Стражники донесут ему, что вы отправились вслед за ним. Он поймет, что вы нашли монастырь. А ваше исчезновение делает это совсем подозрительным. Я не дал бы и капли воды за то, что вы доживете до старости, если вернетесь ко двору.

– Сартаны милосердные! – Лицо Альфреда сделалось землисто-серым. – Я не знал! Клянусь вам, благородный сэр, я не знал этого!

Он умоляюще схватил Хуго за руку:

– Я обещаю забыть туда дорогу…

– Я вовсе не хочу, чтобы вы ее забывали. Кто знает, вдруг это пригодится в один прекрасный день…

– Да, сэр… – Альфред запнулся.

– Это сэр Хуго, – представил его Бэйн. – За ним следует черный монах, Альфред.

Хуго молча посмотрел на мальчика. Лицо его оставалось бесстрастным, лишь темные глаза слегка сузились.

Альфред густо покраснел и погладил Бэйна по голове.

– Я же предупреждал вас, ваше высочество, – сказал он с мягким упреком. – Нельзя говорить вслух о чужих тайнах. Это невежливо.

Он виновато посмотрел на Хуго.

– Не сердитесь, сэр Хуго. Его высочество – ясновидящий, но плохо владеет своим даром.

Хуго фыркнул, встал и принялся сворачивать свое одеяло.

– Пожалуйста, сэр Хуго, позвольте мне! – Альфред вскочил, собираясь взять одеяло у Хуго. Одна нога камергера послушалась его. Но у второй, видимо, были другие планы, потому что она отправилась в противоположном направлении. Альфред пошатнулся и упал бы прямо на Хуго, если бы убийца не подхватил его под локоть.

– Спасибо, сэр. К сожалению, я ужасно неловок. Давайте сюда ваше одеяло.

И Альфред принялся сражаться с одеялом, которое, казалось, внезапно ожило и обрело весьма дурной и своевольный характер. Альфред пытался сложить его, но углы вырывались у него из рук. Наконец он сложил один конец, но второй тут же развернулся. Вдруг, неизвестно откуда, на одеяле появилась уйма складок и комков. Трудно было сказать, кто выйдет победителем в этой неравной схватке.

– Это правда, сэр, – продолжал Альфред, – насчет его высочества. Наше прошлое цепляется к нам, особенно люди, которые сильно повлияли на нашу судьбу. И его высочество их видит.

Хуго подошел, распутал одеяло и выручил Альфреда, который уселся на пол, отдуваясь и вытирая лоб.

– А гадать по винной гуще он, случаем, не умеет? – поинтересовался Хуго шепотом, так чтобы мальчик не слышал. – Откуда это у него такие таланты? Волшебники рождаются только от волшебников. Разве что Стефан ему не отец?

Хуго сказал это походя, не имея в виду ничего особенного. Но, видимо, стрела попала в цель. Альфред позеленел, глаза у него расширились, он шевельнул губами, словно хотел что-то сказать, но не смог выдавить ни звука и молча смотрел на Хуго.

«А-а, – подумал Хуго, – ну, тогда понятно. По крайней мере, это объясняет, откуда у мальчика такое странное имя». Он обернулся. Бэйн рылся в мешке Альфреда.

– Ты привез мои леденцы? Привез! – Он радостно вытащил коробочку с конфетами. – Я знал, что ты их непременно захватишь!

– Собирайте вещи, ваше высочество, – приказал Хуго, надев плащ и вскинув мешок на плечи.

– Давайте я все соберу, ваше высочество! Альфред явно обрадовался, что можно чем-то заняться, отвлечься от неприятных мыслей и не смотреть в лицо Хуго. От того места, где сидел Альфред, до постели Бэйна было ровно три шага. Два шага он прошел нормально, на третьем споткнулся и упал на колени, но ему все равно пришлось бы встать на колени, так что можно сказать, что он добрался удачно. Он добросовестно принялся бороться с одеялом.

– Альфред, вы видели, куда мы летим. Можете вы сказать, где мы находимся?

– Да, сэр Хуго, – ответил камергер, не отрывая глаз от коварного одеяла.

– Насколько я знаю, эта деревня называется Водолейка.

– Водолейка… – задумчиво повторил Хуго. – Не уходите далеко, ваше высочество! – сказал он принцу, видя, что тот направился к двери. Мальчик обернулся.

– Я только посмотрю, что там снаружи. Я не пойду далеко. Я буду осторожен.

Камергер наконец сдался. Он отчаялся сложить одеяло и запихал его в мешок несложенным. Когда мальчик скрылся за дверью, Альфред обернулся к Хуго:

– Вы позволите мне отправиться с вами, не правда ли, сэр? Я не буду вам обузой, клянусь! Хуго внимательно посмотрел на него:

– Вы понимаете, что не можете теперь вернуться во дворец?

– Да, сэр. Я, как говорится, сжег мосты.

– Вы их не просто сожгли, но обрубили и обрушили в пропасть.

Альфред провел дрожащей рукой по своей блестящей лысине и снова уставился в пол.

– Я беру вас с собой, чтобы вы присматривали за ребенком. Видите ли, он тоже больше не вернется во дворец. Предупреждаю, я очень хорошо умею выслеживать. Не вздумайте выкинуть какой-нибудь глупости, вроде того, чтобы попытаться сбежать вместе с ним.

Популярные книги

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Релокант 9

Flow Ascold
9. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 9

Физрук-5: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
5. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук-5: назад в СССР

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!