Драконы мага песочных часов
Шрифт:
Ночной Властелин был в ярости и возложил всю вину на Ариакаса, про которого шепотом рассказывали, мол, он стал настолько глуп, что почти дал себя убить. А убийца не кто-нибудь, а его любимая шлюха! Ночной Властелин отдал приказ всем темным пилигримам, находящимся в городе и окрестностях, собраться в Храме и помочь с охраной.
Рейстлин был на ногах еще до рассвета. Он провел ночь в туннелях под магазином Люта. Этим утром он снял свою окрашенную в черное мантию и внимательно рассмотрел. Красильщик не солгал —
Он связал мешочки с компонентами и Оком Дракона полоской кожи и повесил их на шею. Затянул на запястье ремешок с серебряным кинжалом и проверил, выскакивает ли клинок при нужном повороте руки.
И лишь потом вновь надел свой черный бархат, украсив себя поверху золотым медальоном спиритора, высокого ранга жреца Богов Тьмы. Это Китиара дала ему украшение, рассказав, как столкнулась со спиритором во время побега из тюрьмы Ариакаса.
Мягкая ткань свободно ниспадала с плеч Рейстлина, так что мешочков не было видно. Жрецы получали свою священную магию, вознося молитвы Богам, а не бросая лепестки и гуано летучей мыши.
После Рейстлин уселся за стол и взял в руки Око Дракона.
— Покажи мне брата, — скомандовал он.
Цвета в шаре запульсировали и перемешались. В Оке появились руки, но не привычные и знакомые. Это были руки скелета, с тощими когтистыми пальцами и длинными желтыми ногтями трупа…
Рейстлин задохнулся и оборвал заклинание, отдернув собственные пальцы подальше. Он услышал смех и ненавистный голос:
— Я найду в твоей броне уязвимое место!
— Мы хотим одного и того же, — сказал Рейстлин Фистандантилусу. — У меня есть способ выиграть. Но если ты вмешаешься, все будет потеряно.
Маг напряженно ждал ответа. Когда его не последовало, он поколебался немного, а потом, не обнаружив скелетообразных рук, схватил Око и затолкал его в мешочек. Он больше не использовал артефакт, пока шел по туннелям, которые вели его под городскими стенами к центру Нераки.
Когда Рейстлин прибыл к Храму, перед ним уже собралась большая толпа темных жрецов. Очередь змеилась вокруг всего здания и исчезала в изгибах улицы. Рейстлин собрался было встать в конец, когда вспомнил, что на нем медальон спиритора, а жрец столь высокого положения не будет толпиться вместе с рядовыми паломниками. Это сразу вызовет подозрения.
Маг двинулся напрямую, награждая ударами посоха Магиуса тех, кто стоял на пути. Несколько жрецов в ярости обернулись к нему, но, увидев золотые переливы на медальоне, низко поклонились, проглотив ругательства.
Темные пилигримы расступились перед ним, позволив пройти в начало общей очереди. Рейстлин пониже надвинул капюшон. На руках у него были кожаные перчатки, которые успешно скрывали золотистую кожу и спрятанный нож. Магу пришлось сильно хромать, для того чтобы ни у кого не возникло сомнений в необходимости посоха. И хотя многие бросали удивленные взгляды на артефакт Магиуса, тот умел в случае необходимости казаться самым обыкновенным.
Достигнув входа, Рейстлин предъявил пропуск, также полученный от Китиары, нетерпеливо ожидая, пока драконидская охрана изучит его.
— Можешь войти, спиритор, — наконец махнул когтистой лапой драконид.
Маг уже прошел через богато украшенные двухстворчатые двери с изображением пятиголового дракона Такхизис, когда другой охранник, человек, остановил его.
— Мне нужно увидеть твое лицо. Сними капюшон.
— Я не просто так скрываю лицо под ним, — произнес Рейстлин.
— Вот и сними его, — рявкнул охранник, протягивая руку.
— Прекрасно, — отодвинулся маг, — но я предупредил. Я последователь Моргиона.
Он скинул капюшон.
Лицо стражника перекосилось от страха и отвращения. Он вытер руку о форму, чтобы избавиться от возможной заразы. Несколько жрецов, ждущих своей очереди позади мага, быстро обменялись тычками и поспешно отступили назад. Из всех Богов темного пантеона Моргион, Бог болезней и разложения, был самым отвратительным.
— Хочешь посмотреть на мои руки? — Рейстлин начал стягивать перчатки.
Стражник пробормотал нечто неразборчивое и махнул рукой в сторону дверей. Рейстлин натянул капюшон и двинулся вперед в гордом одиночестве. За спиной он слышал потрясенные голоса:
— Куски мяса отваливаются…
— Губы вообще сгнили! Там сухожилия и кости видно…
— Живой череп…
Рейстлин был рад — его заклятие иллюзии работало. Он хотел бы, чтоб она скрывала его подольше, но поддерживать заклинание весь день будет слишком утомительно. Лучше просто не снимать капюшон.
Маг смешался с черной массой жрецов, толкущихся на лестнице, и спросил, как пройти в зал заседаний совета.
— Я прибыл с Востока и первый раз в Храме Ее Темного Величества, — пояснил маг. — Сам дороги не найду.
Одна из темных пилигримов была рада помочь высокопоставленному жрецу и предложила лично проводить спиритора. Пока женщина вела его извилистыми коридорами к залу совета, она описала события, запланированные сегодня на Высшем Конклаве, как велел называть его Ариакас.
— Встреча Повелителей начнется после заката. Спустя час, — голос пилигримки зазвенел от страха, — сама Такхизис присоединится к ним, чтобы объявить победу в войне.
«Немного преждевременно», — подумал Рейстлин.
— Как будет проходить Высший Конклав? — спросил он.
— Сначала воины императора займут места вокруг его трона. Тогда появятся воины Повелителей, а затем и они сами. Ариакас прибудет последним. Потом все Повелители принесут клятву верности императору и Такхизис. Повелители поднесут императору подарки для Богини в знак преданности. — Пилигримка перешла на шепот: — Мы слышали, одним из подарков будет женщина-эльфийка, известная как Золотой Генерал. Ее принесут в жертву Такхизис во время Темных Часов. Надеюсь, спиритор, ты сможешь это увидеть. Для нас это большая честь…