Драконы Погибшего Солнца
Шрифт:
— Странно, — нахмурился Сильван. — В это едва ли можно верить. Я знаком со структурой Ордена Рыцарей Тьмы, которые теперь называют себя Неракскими Рыцарями, и никогда прежде не слышал, чтобы кто-нибудь из них был в столь молодом возрасте возведен в рыцарское и уж тем более в офицерское звание.
Сильван перевел взгляд на генерала:
— Как вы планируете бороться с этой угрозой, генерал?
— Мы намерены немедленно мобилизовать армию, Ваше Величество, — прозвучал уверенный ответ. — Я уже отдал соответствующие приказы. Кираты будут следовать
— Генерал, вы имеете опыт военных действий против Неракских Рыцарей? — спросил Сильван.
Лицо Коннала потемнело от невысказанного гнева.
— Нет, Ваше Величество. Мне не приходилось с ними сражаться.
— А опыт противостояния другим врагам, за исключением Сна Лорака? — настаивал король.
Коннал уже едва владел собой, его лицо приобрело багровый оттенок, два ярких пятна запылали на щеках, и, вскочив на ноги, он ударил ладонями по столу.
— Вы, молодой...
— Генерал! — поторопился вмешаться Глокоус. — Это ваш король.
Коннал пробормотал себе под нос что-то вроде: «Это не мой король», но очень тихо.
— Мне же приходилось сражаться против Неракских Рыцарей, генерал, — невозмутимо продолжал Сильван. — Мои отец и мать сражались против Рыцарей Тьмы в лесах Квалинести. Я сражался против великанов и против армий людей. А также против эльфов, о чем, возможно, вам хорошо известно, генерал.
Говоря об эльфах, Сильван имел в виду тех убийц, которые еще до сооружения щита были подосланы к Портиосу и Эльхане, возможно, по приказу самого генерала Коннала.
— Хотя мне лично не довелось участвовать в битвах, — Сильван решил быть до конца правдивым, — но я был свидетелем многих битв. Кроме того, я всегда принимал участие в военных советах, на которых разрабатывалась стратегия этих сражений.
— И тем не менее Рыцари Тьмы сумели захватить Квалинести, несмотря на все усилия вашего отца, — парировал Коннал, насмешливо скривив губы.
— К сожалению, это действительно так, — с горечью признал король, — но именно поэтому я и не хотел бы, чтобы вы недооценивали противника. Я согласен с вашим решением, генерал. Мы вышлем им навстречу армию. Я хочу видеть карту местности.
— Ваше Величество... — взорвался генерал, но Сильван уже расстилал на столе карту.
— Где находятся Рыцари Тьмы, кират?
Кират подошел к столу и склонился над картой. Затем уверенно указал расположение вражеских войск:
— Как видите, Ваше Величество, следуя вдоль русла Тон-Талас, они проникли сквозь магический щит, окружающий нашу страну, в том месте, где его пересекает течение реки. Согласно нашим данным, они продолжают двигаться по ее берегам, и у нас нет оснований думать, что они отклонятся от этого курса, ведущего их прямо в Сильваност.
Сильван
— Возможно, вы правы, вряд ли они оставят дорогу, которая идет вдоль реки. Сделав это, они рискуют заблудиться в лесах. Им известно, что они обнаружены. У них нет причин скрываться, поэтому они предпочтут продвигаться со всей возможной скоростью. Их единственная надежда — атаковать нас, пока, по их мнению, мы не успели оправиться от внезапности их вторжения.
Он вопросительно взглянул на генерала, лицо которого было неподвижным как камень. Тот ничего не сказал.
— Я полагаю, что отсюда, — король отметил пальцем место на карте, — будет удобнее всего напасть на них. Враг, спустившись с предгорий в долину, неожиданно обнаружит там наши войска. Они окажутся зажатыми между рекой с одной стороны и холмами — с другой, что лишит их возможности полностью развернуть свои силы. Наша пехота встретится с ними лицом к лицу, а с флангов ударит конница. Так мы постепенно зажмем их в клещи, — он обвел на карте полукруг, — и разобьем.
— О, это отменный план, Ваше Величество. — Голос Глокоуса выражал самую высокую степень восторга.
— Генерал Коннал? — спросил юноша мнение командующего.
— Должно неплохо сработать, — ворчливо ответил тот.
— Единственное, что меня беспокоит, — это как бы рыцари не стали прятаться в лесах, — добавил Сильван. — Если они на это пойдут, нам будет нелегко выгнать их оттуда.
— Ба! Да мы с легкостью выкурим их, — отмахнулся генерал.
— Насколько мне известно, ваши силы уже долгое время не могут разыскать в этих лесах огромного зеленого дракона, генерал, — возразил юноша. — Они ищут Циана Кровавого Губителя более тридцати лет. Если армия людей рассредоточится, вполне вероятно, что на ее поиски уйдет лет сто, не меньше.
Глокоус от души рассмеялся, вызвав бешеный взгляд Коннала.
— Не нахожу в этом ничего смешного. Потрудитесь-ка лучше ответить мне, Глокоус, как сумело это отродье зла проникнуть сквозь ваш щит?
— Уверяю вас, генерал, что понятия не имею об этом. — Лицо Глокоуса стало озабоченным. — Пока не имею, во всяком случае. Думаю, что в этом деле замешана магия. Я явственно чую ее запах.
— А я явственно чую человеческую вонь, — ответил генерал.
— Я предлагаю захватить живой эту женщину, их предводителя. Должен признаться, что хотел бы побеседовать с ней. Просто мечтаю об этом, — нахмурясь, медленно проговорил Глокоус.
— Согласен с Глокоусом, генерал. — Сильван обернулся к Конналу: — Попрошу вас сделать необходимые распоряжения. И организовать дело так, чтобы я мог выступить вместе с армией.
— Исключено, — кратко ответил генерал не допускающим возражений голосом.
— Тем не менее я все-таки выступлю с ней, — высокомерно проговорил Сильван, в упор глядя на собеседника. — И настаиваю на этом. Или, может быть, вы предпочитаете спрятать меня под вашей кроватью на время боевых действий, в то время как мой народ будет защищать свои родные дома?