Драконы зимней ночи (Сага о Копье - 2, книга 2)
Шрифт:
Уэйс Маргарет & Хикмен Трейси
Драконы зимней ночи (Сага о Копье - 2, книга 2)
Маргарет УЭЙС и Трейси ХИКМЭН
САГА О КОПЬЕ II
ДРАКОНЫ ЗИМНЕЙ НОЧИ
КНИГА ВТОРАЯ
ПРОЛОГ
...Повесть о том, как наши герои пробрались в замок Ледяной Стены и там одержали победу над Феал-хасом, злокозненным Повелителем Драконов, стала легендой племени ледовых варваров, населяющих тамошние пустыни. И говорят, что и по сей день, долгими зимними вечерами, когда наступает пора вспоминать героические деяния, деревенский жрец порою берет
ПЕСНЬ О ЛЕДОВОМ СТРАННИКЕ
Это я привел их назад.
Я - Раггарт.
Вслушайтесь в мою песнь.
Снега за снегами ложатся в морщины, льда.
Холодное солнце кровоточит белизной,
Невыносимой для глаз.
И если я замолчу,
Белый снег забвения укроет след храбрецов,
И неспетая песнь навсегда отзвучит во льдах,
Словно пар дыхания, стынущего на морозе,
Инеем опадающего в сугробы.
Семеро их явилось из теплой страны.
Я - Раггарт. Я привел их назад:
Четверых воинов с Севера,
Златокудрую эльфийку Лорану,
Гнома, жителя каменных гор,
И кендера, легкого, как птица, в кости.
С мечами в руках прошли они подземельем
Неприступного замка.
Зорко стерегла его грозная стража.
Накалились жала мечей,
Рассекая жилы и кости,
Проливая горячую алую кровь
На вековые льды.
Вновь и вновь свистели мечи
Над головами ледовых медведей, и минотавров,
И когтистых тварей, неведомых подлунному миру.
Шли витязи сквозь безумие битвы,
И морозный пар окутывал их следы.
А в самом сердце черного замка
Их ждал Феал-хас - государь волков и драконов,
Одетый в доспехи, сотканные из белизны,
Пролитой холодным солнцем на льды,
И с ним его волки, лютые убийцы детей,
Привыкшие к человечине.
Со всех сторон блестят ножи и к лыки
Зверей, жаждущих порадовать господина.
Эран первым вырвался из кольца,
Метнулся к горлу Феал-хаса
И пал растерзанным в клочья.
Это был великий охотник.
А за ним отважный Бриан
Напоролся на меч владыки волков
И ушел в страну вечного лета.
Кольцо морозных клинков сковало холодом всех,
Кроме Лораны.
Для нее уже не было ни страха, ни самой смерти:
Лишь солнце, жарко плавящееся на закате.
Ледовый Странник вспыхнул в ее руке.
И над спинами волчьих стай, над телами убитых
Просвистел ледяной клинок, возвещая смертную тьму,
И скатилась голова владыки волков,
И в ужасе смолкли его мохнатые слуги.
О чем еще вам поведать?
Мы уничтожили кладки драконьих яиц,
Чреватые зловещим потомством.
Подземельями, по колено в помете и чешуе,
Прошли мы в сокровищницу.
Там сине-белыми бликами играло Око Дракона
И билось во тьме, как неугасимое сердце.
Я нес его, когда мы уходили оттуда.
Кровь застывала в тоннелях потеками бурого льда.
Неисповедимая ноша сгибала плечи героев:
Теперь их было лишь пятеро.
Молча шагали юные рыцари,
А последним шел кендер с оттопыренными карманами.
Я - Раггарт.
Вслушайтесь в мою песнь.
Это я привел их назад.
1. ПРОЧЬ ОТ ЛЕДЯНОЙ СТЕНЫ
Старый гном лежал при смерти.
Руки и ноги отказывались повиноваться ему, а кишки в животе, казалось, извивались, как змеи. Волнами подкатывала дурнота. Он не мог даже голову оторвать от подушки - лишь смотрел и смотрел на масляную лампу, медленно качавшуюся под потолком. Свет ее постепенно меркнул. Вот оно, думалось гному. Вот он, конец. Тьма уже заволакивает мои глаза... Слуха его коснулся какой-то звук: деревянные половицы негромко поскрипывали, как если бы кто-то осторожно подкрадывался к его ложу. Собрав последние силы. Флинт повернул голову и прохрипел:
– Кто здесь?
– Тассельхоф, - прошептал заботливый голос. Флинт с тяжким вздохом протянул узловатую руку, и она тотчас оказалась в ладошках Таса.
– Мальчик мой... Как хорошо, что ты зашел со мной попрощаться, -слабым голосом выговорил гном.– Я умираю, малыш. Я ухожу в объятья Реоркса...
– Куда?– не расслышав, наклонился Тас.
– Ре-ор-кс, - раздраженно повторил гном.– В объятья Реоркса...
– Да нет же, мы едем совсем не туда, - сказал Тас.– Мы плывем на Санкрист. Или ты, может, гостиницу какую-то имеешь в виду? "Объятья Реоркса"? Хм-м! Надо будет спросить Стурма...
– Реоркс - это великий Бог Гномов, дурья твоя башка!– рявкнул Флинт. Так вот ты о каком Реорксе!– после минутного замешательства догадался Тас.
– Вот что, мальчик, - сказал Флинт, заставляя себя успокоиться: еще не хватало, уходя из этого мира, оставлять кого-то обиженным.– Вот что, мальчик, я завещаю тебе свой шлем... Тот самый, что ты принес мне в Кзак Цароте. С султанчиком из гривы грифона...
– В самом деле?– Великодушие гнома явно произвело на кендера впечатление.– Как это мило с твоей стороны, Флинт. Погоди, но как же ты сам будешь без шлема?
– Там, куда я ухожу, мне уже не понадобится шлем...
– Это на Санкристе-то?– усомнился Тас.– А Дерек говорит. Повелители Драконов не иначе вот-вот навалятся на них уже как следует, так что шлем...
– Опять ты про свой Санкрист!– зарычал Флинт, пытаясь приподняться и сесть.– Мне не нужен будет шлем, потому что я умираю! Дошло? У-ми-ра-ю!
– Я тоже один раз мало не окочурился, - серьезно проговорил Тас. Поставил на стол дымящуюся миску, уютно устроился в кресле и принялся рассказывать: Выло, значит, дело в Тарсисе, когда дракон уронил на меня дом. Элистан еще сказал тогда, что я в самом деле едва не окочурился. То есть он, конечно, выразился не совсем так, а что-то насчет того, что Боги не попу... Не допу... В общем, решили еще подержать меня здесь.