Драконья страсть
Шрифт:
Далия нахмурила бровки, сдерживая обиженные слёзы.
— Ты меня бросать? Хотеть оставлять мне глупый дом и оставлять одну?
— Нет, нет, — Сальварес снова говорил вместо Рилай. — Госпожа, разве она не поклялась служить вам до самой смерти?
Далия тут же немного успокоилась, но отступать не спешила.
— Она ведь поехать на север, да? Может и находить там смерть. Я хотеть моя Рилай дома, но дома может быть и в другом месте.
— Но я и без него хочу поехать, — Диас почувствовала, как растаявший шоколад потёк по пальцам. — Марта говорит, мне нужно вспомнить кто я на самом деле.
— Теперь ты и
Рилай тяжело вздохнула, глядя на расползающееся шоколадное пятно по белой скатерти.
— Это ненадолго. Пара недель, да и я не оставляю тебя одну. Мы можем взять Майкла сюда, места много, так он будет тебе помогать, гулять с Лиурфом и не бродить по улицам. Его нянечка тоже будет приходить к тебе в гости, дочери Густава, даже Сальварес с Аскеладом.
Далия вдруг села.
— Они не ехать с тобой? Ты оставлять и их?
— Я не оставляю, — тише проговорила Диас. — Просто… хочу провести пару неделю с пользой для себя.
— И для всей империи, — напомнил Аскелад. — Только Рилай сможет исправить происходящее и успокоить жителей севера.
— Ты ведь не будешь заниматься там тем, что убивать всех несогласных или принадлежащих к цветным? — спросила полудемон, с надеждой глядя в алые глаза подруги.
Диас сжала руки в замок за спиной, всё ещё перепачканные в талом шоколаде, несмело взглянув на госпожу:
— Конечно, нет. Я бы не стала.
Рилай не хотела расстраивать Далию.
Лож была горькой, но необходимой.
«Глава 15. Жаркая пора»
Черновик. Возможны ошибки в тексте. _______________________________________________________________________________________
Воздух становился горячее день ото дня, палящее солнце словно стремилось согреть землю. Вся столица пропахла травами и цветами, что расцвели на радость жителям, украшая серый камень домов. Люди наслаждались началом лета, что постепенно раздевало прекрасных дам, превращая их в цветастых птиц. По городу стали чаще ездить открытые кебы и ландо, вместо закрытых тёплых карет.
В доме у пруда, спрятанном в тени высоких старинных деревьев, царил покой и умиротворение. Зашторенные окна скрывали убранство поместья, и не пропускали солнечные лучи. Прохладный воздух, столько редкий в последнее время, скользил по пустым коридорам, заглядывая в открытые двери. Комнаты, холодные и одинокие, напоминали призрачную обитель. Идеально чистые, однако без следов жизни и тепла. Два горничные прекрасно справлялись со своей работой, поддерживая порядок в таком большом доме. Их тихая хозяйка редко покидала свою мастерскую, и почти не контролировала прислугу. Она лишь однажды повысила голос, когда несколько горничных решили пренебрегать своими обязанностями и отлынивали от дел. Ледяной голос, с лёгким акцентом, тогда пробрал всех до дрожи. А светящиеся голубые глаза, с вертикальным зрачком, долго снились оставшимся в доме слугам.
В одной из своих мастерских, под светом большого окна, работала Далия. Она склонилась над отрезком ткани, уверенно делая стежки, и изредка нежно проводила пальцами по гладкому шелку. Яркий свет идеально подходил для рукоделия, позволяя рассмотреть каждый стежок на ткани. Длинный отрез небесно-голубого шёлка был полностью
Этот заказ стал полной неожиданностью — мальчик-посыльный вручил письмо с печатью какого-то знатного дома, и передал отрез дорогой ткани. Далия, погружённая в переживания о севере и повстанцах, ухватилась за это предложение. Не зная, от кого и для чего, девушка села за работу. Посвящая рукоделию всё своё время, отвлекаясь лишь когда приходила Фаина и Майкл. Гости приносили новости о внешнем мире, рассказывали свежие сплетни и развлекали одинокую подругу. Бьянка заглядывала редко, принося новые книги и удивляясь прогрессу Далии, которая научилась говорить без акцента и ошибок. Лиурф ещё больше подрос, и теперь напоминал чуть уменьшенную копию взрослого волка. Мохнатый защитник предпочитал находится рядом с хозяйкой, облюбовав угол в мастерской из которого открывался отличный вид на комнату.
Далия сделала последний стежок, и потянулась, громко хрустя уставшей спиной. С довольным видом, она посмотрела на законченный рисунок. Цветы и бабочки словно оживали, стоило свету попасть на камни и нити. Девушка, едва касаясь, провела пальцами по вышивке. Улыбаясь, она начала складывать ткань, стараясь ничего не повредить. Этого отрезка должно хватить на верхнюю часть платья, и, возможно, рукава. Её было интересно, что пошьют из этой ткани и кто же будет его носить. Конечно, её наниматель предпочёл остаться неизвестным, что немного огорчало.
— Лиурф, — Далия посмотрела на мгновенно навострившего уши волка, — Я закончила. Как думаешь, Рилай скоро вернётся? Молчишь? Жаль.
Подхватив тяжёлый свёрток, девушка покинула мастерскую. За ней, по пятам, шёл волк и вилял хвостом, как обычная собака. Войдя в свою комнату, она положила свою ношу на столик у двери, и принялась искать во что можно упаковать. В просторной комнате, выполненной в светло-зелёных тонах, находилось много мебели. Далия, впервые её увидев, впала в ступор, не зная, как жить в таких хоромах. Большая кровать под балдахином, дубовый шкаф, трюмо с зеркалом, и кофейный столик с парой стульев. Всё сделанное из светлого дерева, украшенное одинаковой резьбой. Полудемон и мечтать не могла о подобном, даже когда попала в этот мир, она думала о более скромной жилье. Теперь же, ей приходилось соответствовать статусу хозяйки, повезло ещё, что слуги лишь раз попробовали прожать новую госпожу. Далию ещё два дня трусило, стоило вспомнить о испуганных глазах горничных.
— Декстер, — Далия выглянула в коридор и громко позвала дворецкого, что довольно быстро явился на зов. — Мне нужна бумага для упаковки, в поместье есть такая?
— Конечно, госпожа, — мужчина поклонился, и уточнил: — Мне упаковать самому, или принести Вам в комнату?
— Будь добр, упакуй это сверток, — Далия передала рулон ткани в руки мужчины, и улыбнулась. — Спасибо.
— Я вызову посыльного, кому необходимо отправить данный сверток? — Декстер легко держал тяжелую ткань, и ждал, пока хозяйка найдёт письмо с адресом заказчика. Не выказывая удивления, он принял клочок бумаги, на котором красовалась имперская печать. — Госпожа, вы уверенны?