Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дремлющий страх
Шрифт:

Скорчившись на земле, зажимая свою раненную плоть, задыхаясь и постанывая, он был так погружен в свое собственное страдание, что Райли была небезосновательно уверена в том, что он будет слеп и глух ко всему, что происходит вокруг него, по крайней мере, на пару долгих минут.

Она переждала их, наведя на него его собственный пистолет и, когда он выказал признаки того, что начал приходить в себя, спокойно проговорила:

— Природа дала тебе большие размеры, больше мускулов, больше агрессии. Это твое преимущество. Она также дала тебе яйца, — Райли взвела курок на револьвере, который отобрала

у него. — Это мое преимущество.

Джейк даже не пытался подняться и прохрипел несколько раз, прежде чем смог сказать:

— Боже… ты дерешься грязно.

— Я дерусь так, чтобы победить, — сказала она ему. — Всегда.

Он еще некоторое время с шумом дышал, наконец, с трудом проговорил:

— Я ожидал… что ты воспользуешься… каким-то из… этих дерьмовых… боевых искусств.

— Да, я могла бы. Но так было намного забавнее, — едва Райли произнесла эти беспечные слова, как к ней пришло осознание происходящего, и в ее голосе уже не было юмора, когда она добавила: — Ты не должен быть здесь. Черт возьми, Джейк, что ты здесь делаешь?

Он сделал неуверенную попытку подняться, затем снова со стоном упал назад.

— Черт, Райли, ты сказала мне встретить тебя здесь. Сказала, что все вычислила и…

Она опустила пистолет, но продолжала держать его в привычной хватке двумя руками.

— Тогда почему ты меня схватил?

— Ради вот этого ада, — ответил он с еще одним стоном, на этот раз более показным, чем настоящим. — Я предполагал, что ты можешь попытаться перебросить меня через плечо или еще что-то, но, Господи Боже, Райли…

Типичная ерунда мачо, подумала она, не тратя энергию даже на то, чтобы возмутиться или почувствовать отвращение. Ему было любопытно узнать о ее навыках самообороны, да еще хотел полапать ее.

Вычислила.

Часть ее энергии была сосредоточена на поддержании обманчиво туманной поверхности ее разума, но она приберегла несколько ниточек, чтобы пробраться наружу и прозондировать прогалину.

Райли сказала Джейку рассеянно:

— Оставайся внизу, понял? Даже не пытайся подняться. Я не сама тебе позвонила, не так ли? Кто-то передал сообщение?

— О чем ты говоришь?

— Кто сказал, что я хочу с тобой встретиться, Джейк? Или, дай-ка я предположу? — она повысила голос. — Ты можешь выйти, Ли.

Последовал момент тишины, а затем высокая рыжеволосая женщина вышла на прогалину с другой стороны. В круг. Она определенно была не в униформе, одетая в длинную черную мантию. Капюшон был откинут, позволяя ее длинным рыжим волосам мерцать в ярком лунном свете.

— Когда ты поняла? — спросила она спокойно.

— Боюсь, я медленно соображаю, — ответила Райли, так же спокойно, как и другая женщина. — Сегодня или, скорее, вчера, как раз перед тем, как ты начала так бесцеремонно обращаться с моим разумом. Я поняла, что была связь, которую я упустила. Гордон сказал это. Что он не верит в совпадения. Он думал о том, что Эш и я, оба оказались здесь, и каждый из нас связан в прошлом с Джоном Генри Прайсом. Это не могло быть совпадением. И не было. Ты хотела, чтобы Эш участвовал в этом. Вот почему это должно было быть здесь. В Касле. Потому что здесь ты нашла Эша. Правильно?

Ли слабо улыбнулась.

— Возможно, я недооценила тебя.

Райли

продолжила:

— Эш был здесь и он никуда не собирался. Он единственный, кто был близок к тому, чтобы засадить Прайса за решетку, где ему и было место. И для тебя не имело значения, что ему это не удалось. Для тебя важно было лишь то, что он посмел.

— Ему не следовало этого делать, — сказала Ли. — Это было… неприятно. Суд. Все эти смотрящие глаза. Нам не нравятся смотрящие глаза.

Райли воспротивилась искушению последовать за этим отклонением от темы.

— Так что это должно было быть здесь. Где ты подготовила сцену и даже все ответные реплики. Ты уже встречала Гордона. Возможно, в Чарльстоне, когда он искал место для ухода в отставку. Ты знаешь, что вопрос, который я забыла задать ему, был: кто предположил, что Опаловый остров — это прекрасное место для ухода в отставку. Я все неправильно поняла благодаря той очаровательной маленькой истории, которую ты наплела о том, как выбрала Касл, ткнув булавкой в карту. Я думала, Гордон уже был здесь, когда ты приехала. Но все было наоборот, правда, Ли?

— Думаю, что я буду сожалеть о Гордоне, — ответила она. — Он был забавный. И им было поразительно легко управлять. Как и большинством мужчин, как я выяснила.

От Райли потребовалось вся энергия, что у нее была, чтобы разделить свою концентрацию: удерживать взгляд на Ли, говорить ровным и спокойным голосом в то время, как другая часть ее сознания была устремлена в совершенно другом направлении.

Она надеялась, что того, что у нее было, как раз достаточно.

— Ты уже нашла свою группу сатанистов, — продолжала она. — Благодаря Прайсу и его интересам, ты знала нужных людей. Знала, как найти то, что искала. Податливая группа, готовая к переезду, член которой имела бывшего мужа, надеющегося на воссоединение с женой. Было, как ты сказала, достаточно просто манипулировать Уэсли Тейтом. Наверное, ты раз или два сходила с ним на свидание и таким образом узнала о Дженни.

Ли пожала плечами, все еще улыбаясь.

— Почти все актеры были в сборе. Гордон был здесь. Эш был здесь. Тейт был настроен на то, чтобы зазвать сюда свою бывшую жену и ее группу. Следующей была я. Чтобы залучить меня сюда, тебе надо было заставить Гордона забеспокоиться. Ты так и сделала. Подкидывая все те маленькие знаки оккультной деятельности. Не знаю, может, ты подкинула немного больше, чем просто знаки. Может, ты посеяла беспокойство в Гордоне или усилила его. Так что он связался со мной.

Райли сделала шажок в сторону, слегка поворачиваясь кругом, чтобы встать лицом к другой женщине.

Она не подняла пистолет Джейка.

— И я пришла. Все в соответствии с твоим планом. Или это был его план? Твой отец контролирует тебя даже из могилы, Ли?

Это удивило Ли, ее улыбка поблекла, она застыла, и напряжение стало заметным.

Райли кивнула.

— Он на самом деле не любил женщин, но пытался быть нормальным, в его понимании. Никакого официального брака, никаких подружек, которых мы могли бы найти, так что я готова поспорить, что твоя мать была лишь остановкой на одну ночь. Кем она была, Ли, какой-то уличной проституткой, которой он заплатил, чтобы помогла ему возбудиться?

Поделиться:
Популярные книги

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие