Чтение онлайн

на главную

Жанры

Древний свет
Шрифт:

В этот момент мы подошли к зданиям высотой в три и четыре этажа, с узкими, как щели, окнами, расположенными в ряд на верхних этажах. Земля была ровной. Мы ничего не могли видеть вдали, и город казался высоким, подавляющим.

— Это лицо уполномочено говорить? — в замешательстве постаралась выяснить Молли.

— Она — одна из… ну, я называю их «морвренским триумвиратом». — Карие глаза Клиффорда подмигнули. — Она имеет все полномочия, какие угодно.

Мультинациональные корпорации и национальные правительства ладят, как кошка с собакой. Ничуть не удивившись,

я подумала: «Кажется, будет тяжелый вечер…»

— Вот мы и пришли, — сказал Клиффорд. — Если позволите дать вам коротенький совет: политический статус Альмадхеры, может, слегка и колеблется, но она — Говорящая-с-землей в церкви Богини.

Когда он подошел к закрытым воротам двора, Молли отступила на шаг.

— Думаю, он водит нас за нос. Как, по-вашему?

— О том, чтобы помочь Компании, он беспокоится не больше, чем посол любого другого правительства, однако я не стала бы недооценивать ту, к которой мы идем. Не потому, что она Говорящая-с-землей. Я обычно убеждала себя, что понимаю здешнюю политическую систему, и никогда не была убеждена, что понимаю церковь Богини.

Ворота открылись, за ними оказался освещенный фонарем небольшой дворик. Незаметно для меня спустились сумерки. Теперь звезды обрели свою полную силу: миллиард звезд, составляющих ядро галактики, цвел в ночном небе Орте. При их ярком свете я увидела в воротах ребенка. Ему было не более пяти или шести лет; бесполый, как и все молодые особи этого вида, аширен , не имеющий рода до четырнадцатого года жизни.

— Приветствую вас, — сказал он. — Входите и будьте желанными гостями.

На каменных плитах начинала блестеть изморозь, когда ребенок вел нас по двору, окруженному с трех сторон обращенными внутрь него помещениями, и вверх по наружной лестнице ко входу на второй этаж. Занавес из монет-бусинок качнулся мне в лицо; я отодвинула его в сторону и шагнула в стену тепла и шума.

Помещение было обширным, с низким потолком, с немного выгнутыми ребрами свода, поддерживающими крышу; и все это до самой крыши было наполнено хаосом. Я подумала: «Однако здесь полно детей …»

Оттуда, где мы стояли, распространилась тишина.

Когда они бросили свои занятия и повернулись к нам, тараща глаза, я насчитала семерых аширен . В этом плохо освещенном помещении было нечто вносившее беспорядок в их резкие жесты и быструю речь. Они могли казаться землянами, пока на короткое время не становились заметными непроницаемый быстрый взгляд или когтистая рука. Звенели и блестели гривы с вплетенными в них хрустальными и керамическими бусинками.

— Что за суматоха?..

Оттуда, куда, повторяя L-образную форму здания, продолжалось помещение, вышла ортеанка. Ее руки были полны свитков, книг и бумаг. Она прошла между жаровнями, поставленными на каменный пол, свалила охапку на одно из многих кресел-кушеток (поднялась пыль; поток бумаг скользнул на пол) и, широко улыбаясь, подошла встретить нас.

— Т'Ан Клиффорд — и с вами

еще кто-то? По какому делу вы здесь? Сетелен, подогрей вино из зиира ! Хорошо, остальные, этого достаточно .

Они убежали. Босые ноги прошлепали по каменному полу, послышался легкий шорох ниспадающих мантий. Двое аширен вынесли маты для сидения, подтащив их поближе к одной из жаровен, и я увидела, что кресла-кушетки — как и столы и большая часть пола — завалены свитками, бумагами и картами. Аширен постарше посмотрел на нас из-за угла комнаты и быстро шмыгнул обратно.

Ортеанка похлопала по своей темно-красной мантии, поднимая облако пыли от свитков. Она усмехалась. Я предположила, что ей от шестидесяти до семидесяти лет. Невысокая темнокожая женщина с взъерошенной алой гривой.

Когда Клиффорд представил нас, она сказала:

— Я полагаю, вы прибыли на том корабле, который мы слышали? И пришли прямо сюда? Что же оказалось столь неотложным, Т'Ан ?

Она использовала это слово с интонацией, которая может означать либо «незнакомцев», либо «гостей». Молли Рэйчел бросила на меня взгляд, говоривший: «Зарабатывайте себе на пропитание». Пусть лучше глупо выглядит специальный советник, чем представитель Компании.

— Да пошлет вам Богиня привет и счастье, Т'Ан Говорящая-с-землей, — сказала я по-морвренски.

Она машинально ответила:

— И дочери вашей матери. — Темные глаза прикрылись и прояснились, выказывая расположение. — Значит, вы знаете, как обращаться к Говорящим-с-землей, не так ли, Т'Ан ? Это не так обычно, как могло бы быть среди С'аранти .

Мы последовали ее примеру, сев на маты возле жаровни.

— Я знала раньше кое-кого из вашей церкви, Т'Ан , и кое-кого из такширие , но это было много лет назад. Это тоже часть проблемы. Мы представляем мультикорпоративную компанию «ПанОкеания». Если бы я смогла забыть про осторожность, то сказала бы, что нам нужно обратиться к кому-нибудь, облеченному властью. Поскольку мы в Ста Тысячах, то хотела бы сказать, что нам нужно поговорить с людьми, которые могут передать сообщение другим телестре . У нас есть вопросы, которые мы хотели бы задать.

Выступление было вполне бойким, принимая во внимание обстоятельства, и я увидела, что Молли Рэйчел расстроилась, а Дуг ухмыльнулся про себя.

— Когда вы были здесь прежде?

— Около десяти наших лет назад — это будет… сколько же… всего лишь чуть больше восьми лет по вашему исчислению.

— Я… понимаю. Да. Это верно, произошли изменения.

Ее шестипалые руки сверкнули, когда она потянулась за бокалом, и я увидела, что в складки кожи между тонкими пальцами вставлены золотые запонки.

Поделиться:
Популярные книги

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа