Древо жизни
Шрифт:
Медленно, чтобы не испугать малыша, Икер освободил его от засохшей корки болотной грязи, пленником которой он стал. У несчастного были лишь кожа да кости, бока провалились.
— Я заберу тебя отсюда и выхожу — сказал ему Икер. — Будешь жить со мной.
Большие карие, полные ужаса глаза осленка говорили о том, что у него сохранились недобрые воспоминания о первых опытах общения с человеком.
Чтобы успокоить его, Икер присел рядом и сделал попытался приласкать животинку. Раненый осленок задрожал от страха,
— Нужно выйти отсюда и накормить тебя.
Серый комочек был совсем невесомым. Икер боялся, как бы его движения не вызвали отчаянного сопротивления малыша. Но осленок, напротив, прижался к нему, почувствовав себя наконец в безопасности.
Неожиданно, когда его спаситель выбрался на дорогу, которая вела к крестьянским посевам, осленок забился и застонал. Причину его страха угадать было нетрудно: какой-то вооруженный вилами крестьянин быстро шел к ним большими шагами.
— А ну, брось это чудовище в болото, — грубо закричал он, — и пусть там его сожрут крокодилы!
— Где ты видишь чудовище? Это всего лишь раненый изголодавшийся осленок!
— Ты плохо его разглядел!
— А я считаю, что хорошо! И я заявляю, что с ним плохо обращались. Если виноват в этом ты, то тебя накажут.
— Виноват в том, что избавился от зловредного создания? Да меня наоборот похвалят!
— Почему ты его так называешь?
— Я тебе сейчас покажу.
— Нет, не подходи!
— Посмотри, вон там, на затылке! Видишь — отметина!
Икер увидел несколько рыжих волосков.
— Эта скотина — порождение Сета, она приносит несчастье!
— В то место, куда ты бросил этого осленка, предварительно избив его, меня привел ибис Тота. Ты веришь в то, что бог писцов не способен отличить добра от зла?
— Но пятно... Ведь рыжие — это порождение Сета!
— Возможно, это животное будет обладать его силой и одновременно будет очищено от зла ибисом Тота.
— А ты кто такой?
— Я — ученик писца из класса генерала Сепи.
Тон крестьянина изменился.
— Хорошо, может быть, все можно уладить. Этот осленок — моя собственность, но я дарю его тебе при условии, что ты не подашь на меня жалобу.
— Ты многого от меня хочешь.
— Послушай, я считал, что поступаю хорошо, и суд наверняка меня оправдает! Откуда я мог знать, что сюда вмешается Тот?
— Хорошо, друг, сделка заключена.
Счастливый оттого, что так дешево отделался, крестьянин убрался восвояси. Почти тотчас же осленок снова оживился.
Когда с севера подул мягкий бриз, серый комочек потянул с интересом воздух. В его глазах наконец-то появилось любопытство к тому миру, который его окружал. Глазами, полными бесконечной любви и признательности, осленок посмотрел на своего спасителя. Он пробуждался к жизни.
— Твое имя само нашло тебя, — сказал Икер. — Тебя будут звать Северный Ветер.
35
Спрятавшись в Дельте, в двух днях ходьбы от города Имет, Кривая Глотка и его ученики жили охотой и рыбной ловлей. Каждый день они пировали, а их начальник пользовался этим, чтобы еще больше ужесточать тренировки. В таком месте было легко организовывать засады и воображать парады. Два новобранца потеряли здесь свои жизни, но речь шла о подготовке минимума бойцов, удовлетворяющих жестким требованиям. Кривая Глотка убеждался, что его работа приносила свои плоды и что его спецбойцы вскоре будут готовы к действиям.
Стать главарем самой сильной банды грабителей, которых когда-либо видала земля египетская, — такова была цель Кривой Глотки. Он принесет столько страданий своим врагам, что в конце концов они будут произносить его имя с трепетом.
— Часовой сигналит нам о появлении чужаков, шеф.
— Невозможно... Ну, мы сейчас и повеселимся! Все по местам.
Такая «неожиданность» была, разумеется, предусмотрена. И команда Кривой Глотки была приготовлена, чтобы уничтожить нарушителей спокойствия.
— Сколько к нам пожаловало любопытных?
— Четверо мужчин.
— Ну, это слишком просто! Ими займутся двое.
Этот день был для Бешеного счастливым, потому что Кривая Глотка узнал его раньше, чем успел метнуть в него свой нож.
Со своим напарником он раздвинул тростники и внезапно появился перед Бешеным, который от неожиданности чуть не упал.
— Привет, старина! Как вы добрались?
— Ты напугал меня, дурак!
— Но... слушай, где же шеф?
— Патруль стражников пустыни арестовал его и, возможно, отвел в Сихем.
— Почему же вы не перебили стражников?
— Их было слишком много. А, кроме того, Провозвестник приказал нам бежать.
— Печальный конец карьеры для такого парня, как он, — пожалел Кривая Глотка.
— Ну что ты несешь! Мы отправимся в Сихем и освободим его.
— Бешеный, ты бредишь! Ты считаешь, что египтяне совершат ошибку и оставят город без наблюдения? Там останется целый полк, и нам это будет не по плечу.
— Разве твои ученики плохо выучены?
— Они — для точечных операций, а не для удара по всему фронту.
— Мы же нападем не на казарму, а на тюрьму.
— Во-первых, ее хорошо охраняют, и нет уверенности в том, что мы освободим Провозвестника. А, кроме того, мы, конечно, придем слишком поздно.
— Почему это?
— Потому что его казнят. Ты что, веришь в то, что фараон будет нянчиться с зачинщиком бунта?
Бешеный поморщился.
— Твой Провозвестник уже мертв. И отправляться в Сихем равносильно самоубийству. Вот так, Бешеный.