Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дрейк. Пират и рыцарь Ее Величества
Шрифт:

Испуганные таможенники сразу же погребли к берегу, почему-то решив, что неизвестное судно французское.

Англичане кинулись было вдогонку, но не догнали. Сорвалась и попытка захватить стоявший рядом "Святой Христофор".

Когда же "Христофор", снявшись с якоря, начал выходить в море, чтобы там найти убежище, вдогонку ему была послана бывшая у Дрейка пинаса с матросами. На сей раз все получилось, как задумывалось, и "Христофор" был захвачен на выходе из гавани. Впрочем, команда успела покинуть судно.

Понимая, что в порту ему больше ничего

не светит, Дрейк также направил "Золотую лань" на выход. "Золотая лань" снялась с якоря и вышла в открытое море.

Между тем в Кальяо забили колокола, началась суматоха. Конные гонцы понеслись в Лиму к вице-королю Перу дон Луис де Толедо. В Кальяо был послан с отрядом генерал Диего де Фриаса Трейо.

Но генерал не успел, увидев лишь скрывавшуюся за близ-лежавшим островом "Золотую лань".

В погоню за английскими злодеями были немедленно направлены два судна с солдатами под началом все того же Диего де Фриаса Трейо. Но испанцы значительно опоздали, к тому же несухопутному начальнику Трейо было нелегко тягаться с таким моряком, как Дрейк!

За это время англичане опустошили трюмы захваченного "Христофора" (там оказался шелк и полотно) и, бросив его на произвол судьбы, скрылись в безбрежном океане.

Когда же отпущенные испанские матросы сообщили, что во главе англичан находится печально знаменитый Фрэнсис Дрейк, тот самый, что захватывал пешие караваны у Панамы, громил испанцев в Номбре-де-Диосе и Картахене, ярости вице-короля не было границ. Несчастного генерала тотчас сместили с поста, а во все порты побережья были посланы суда с известием о появлении английского "дьявольского Дракона".

* * *

А Дрейка уже волновали совсем другие дела. Он торопился догнать груженное золотом судно, о котором ему рассказал словоохотливый капитан Мартин. Вскоре ему удалось перехватить небольшое суденышко, капитан которого поведал (разумеется, небезвозмездно), что интересующее Дрейка судно проходило мимо совсем недавно.

А в близлежащей гавани Дрейк узнал и название своей будущей добычи — судно именовалось "Какафуэго", как и то, что судно покинуло эту гавань всего двумя сутками ранее.

И снова погоня. В пути англичане перехватили еще одно небольшое судно с грузом одежды. Приодевшись, его отпустили.

Следуя вдоль побережья, Дрейк заглядывал во все бухты. Но ни в бухте Святой Елены, ни в Гуаякиле никто ничего не слышат о вожделенном "Какафуэго". Дрейк начал нервничать. Возможно, испанского капитана известили о погоне и он, изменив курс, где-то затаился, а может, "Какафуэго" просто не заходит более в гавани, так как торопится доставить по назначению свой драгоценный груз.

28 февраля "Золотая лань" миновала экватор. И снова небольшая удача — испанское каботажное суденышко с грузом корабельного такелажа, который был англичанам как раз кстати. Да и золото там тоже нашлось — не меньше 20 тысяч золотых песо.

— Тому, кто первым увидит "Какафуэго", я дарую золотую цепь! — объявил Дрейк.

1 марта в час пополудни,

когда "Золотая лань" находилась на траверзе мыса Святой Франциск, сидевший в "вороньем гнезде" Джон Дрейк закричал:

— Парус! Я вижу парус! Это то, что мы ищем!

На "Лани" прибавили парусов, и вскоре уже все могли видеть, что в дистанции девяти миль впереди двигалось большое испанское судно.

— Да, это наш "Какафуэго"! — закричал Дрейк и тут же повесил на шею младшему брату тяжеленную золотую цепь.

Рядом уже в нетерпении толпились матросы, готовые к немедленному абордажу.

— Не будем торопить события, — успокоил их Дрейк. — Всему свое время. И наш "Какафуэго" должен созреть, прежде чем упадет в наши руки. Будем ждать ночи!

"Золотая лань" замедлила ход, чтобы держаться неподалеку от своей добычи, но при этом не вызывать у нее никаких подозрений. Дрейк не без оснований боялся, что, заметив опасность, испанский капитан успеет скрыться в одной из многочисленных бухт близкого берега. А потому надлежало догонять его постепенно, не привлекая особого внимания.

Однако к вечеру подул бриз. Теперь, если бы испанцы заметили неладное, они могли бы быстро скрыться под берегом. Настало время решительных действий. Поставив все паруса, "Золотая лань" рванула на пересечку "испанца".

Артиллеристы зажгли фитили, абордажные партии изготовились к рукопашной.

Тем временем капитан (и одновременно владелец) "Какафуэго" Сан-Хуан де Антон пребывал в полной уверенности, что следовавшее позади него в некотором отдалении судно является испанским.

Когда же в сумерках "испанец" стал его нагонять, а потом и вовсе пересек его курс, Хуан де Антон даже поприветствовал его, пытаясь понять, что за странные маневры выполняет его коллега. Ответа на свое приветствие испанский капитан так и не дождался.

Затем с борта "испанца" прокричали:

— Мы англичане, немедленно убери паруса!

Хуан де Антон впал в прострацию, так как все никак не мог поверить, каким образом в недосягаемых ни для кого владениях испанской короны могли появиться англичане.

— Уберите паруса, господин Хуан де Антон, иначе я пущу вас на дно со всей командой! — вывел его из оцепенения окрик Дрейка.

— По какому праву вы приказываете мне убрать паруса? — только и нашелся он что ответить.

— Перебирайтесь ко мне на борт! — продолжал командовать Дрейк в свой старый медный рупор. — Сделайте это лучше сами. Не надо напрасной крови!

В подтверждение его слов ударили пушки. Одновременно к противоположному борту "Какафуэго" уже подошли заранее спущенные шлюпки, с которых быстро взобрались на борт "испанца" четыре десятка дрейковских головорезов, которые без всякого сопротивления (команда попряталась в трюм) схватили капитана. Спустя четверть часа де Антон уже был на "Золотой лани".

— Не отчаивайтесь, мой друг, такое порой случается на войне! — похлопал его по плечу Дрейк и отправил под арест в кормовую каюту.

<
Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Буря империи

Сай Ярослав
6. Медорфенов
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буря империи

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Эра мангуста. Том 4

Третьяков Андрей
4. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра мангуста. Том 4

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Приручитель женщин-монстров. Том 11

Дорничев Дмитрий
11. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 11

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII