Другая половина могилы
Шрифт:
Она положила ее на колени с явным облегчением.
— Спасибо.
Он не закатил глаза, но это потребовало больших усилий. Да, он сходил с ума от страсти к ней, но не собирался забираться к ней под юбку, как ненормальный школьник.
После этого она, казалось, немного расслабилась. Он позволил тишине затянуться, потому что знал, что она не продлится долго. Не после того, как она все время поглядывала на него и делала глубокий вдох, словно собираясь заговорить, прежде чем отбросить все, что собиралась
Конечно, будучи ею, то, на чем она в конце концов остановилась, содержало тонко завуалированное колкое замечание для вампира.
— Я знаю, что тебя это не касается, но достаточно ли кислорода в этой штуке?
— Воздуха достаточно. Главное, чтобы не было тяжелого дыхания, — ответил он, вызывающе выгнув бровь.
Она могла притворяться, что между ними ничего не произошло, но он не собирался этого делать.
— Ну, тогда я в безопасности. В полной безопасности, — подчеркнула она.
Медленная улыбка тронула его губы. Леди и в самом деле слишком много протестует.
Она взглянула на его губы, прежде чем быстро поднять взгляд обратно к его глазам. Затем, к своему удивлению, она не отвела взгляда.
Кости молчал. Он просто смотрел на нее, позволяя тишине заполнить все, что она еще не могла сказать.
— Черт, — наконец выдохнула она, словно приходя к давно забытому пониманию.
— Что-то не так?
Его тон был легким, но он никогда не был более серьезным. Судя по выражению ее глаз, она тоже это знала. Ее сердцебиение ускорилось, и она начала ерзать, оглядываясь вокруг, как будто надеясь, что волшебным образом появится выход.
— Так и кто же этот Хеннесси, о котором ты спрашивал? — спросила она, явно пытаясь сменить тему.
Лед пронзил его желание при этом имени.
— Кое-кто очень опасный.
Она уловила перемену в его настроении и воспользовалась своим преимуществом.
— Да, я так и поняла. Серхио, похоже, очень боялся его, хотя я и не думала, что он был бойскаутом. Я так понимаю, он наша следующая цель?
И подпустить ее к Хеннесси? Никогда.
— Да, он тот, кого я выслеживаю, но я пойду за ним один.
Она напряглась.
— Но почему? Ты думаешь, я не справлюсь? Или ты все еще не доверяешь мне хранить все это в секрете? Я думала, мы уже все обсудили!
Великолепно, теперь он оскорбил ее.
— Я так не думал. Но есть некоторые вещи, от которых тебе лучше держаться подальше.
По выражению ее лица было ясно, что она не согласна. Но затем ее хмурый взгляд разгладился, и она простодушно моргнула.
— Ты что-то говорил о том, что Серхио — лучший клиент Хеннесси. Что ты имел в виду? Что Хеннесси сделал с тем, кто тебя нанял? Ты знаешь, или просто взял контракт на него, не спрашивая?
Он подавил смешок. Она дразнит его, чтобы он рассказал ей все, чтобы защитить себя? Умно, но это не сработает.
— Именно
Ее хмурый взгляд не делал ее менее красивой, но из-за этого ее недовольство становилось более очевидным.
— Ты можешь хотя бы сказать мне, как долго ты охотишься за ним? Это не может быть совершенно секретно.
Он вздохнул, услышав едкие нотки в ее голосе. Она по-прежнему считала, что все дело в доверии. Но если он расскажет ей, почему охотится за Хеннесси, она будет настаивать на своем участии, а он не мог подвергать ее такой опасности. И все же он должен был что-то ей дать.
— На протяжении одиннадцати лет. — У нее отвисла челюсть. — Боже правый! Должно быть, за его голову назначена очень высокая цена! Ну же, что сделал Хеннесси? Если не считать того, что он разозлил кого-то богатого.
Еще одна насмешка, чтобы она могла продолжать вытягивать из него информацию? Или она действительно считает, что его мотивы настолько поверхностны?
Но это не имело значения.
— Не все сводится к деньгам, — сказал он таким тоном, что стало ясно: ничего другого она от него не получит.
Она разочарованно вздохнула. Затем, после нескольких минут раздраженного молчания, она склонила голову набок.
— Как ты стал вампиром?
Этот вопрос одновременно удивил и позабавил его.
— Хочешь взять интервью у вампира, милая? Если мне не изменяет память, репортеру из фильма с таким же названием это не очень понравилось.
Она пожала плечами.
— Откуда мне знать. Я никогда его не видела. Моя мать считала, что это было слишком жестоко.
Как только она это сказала, то рассмеялась над иронией.
Кости тоже улыбнулся, но его улыбка скрывала гнев. Какой же лицемеркой была ее мать, больше озабоченная защитой дочери от вымышленного насилия, чем от реальной опасности охотиться на вампиров в одиночку.
— Тогда хорошо, что ты не смотрела фильм, — сказал он, бросив преувеличенный взгляд на забрызганный кровью «Мерседес». — Бог знает, что могло случиться.
Она усмехнулась, но когда ее смех прекратился, она посмотрела на него с надеждой и ожиданием. Она действительно хотела знать его историю.
— Хорошо, я расскажу тебе, но тогда ты должна ответить на один из моих вопросов. Во всяком случае, у меня есть час, чтобы злиться.
— Услуга за услугу, доктор Лектер? — усмехнулась она. — Прекрасно, но я не вижу в этом смысла. Ты уже все обо мне знаешь.