Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Ты же знаешь, что я не могу ослушаться твоего отца, — сказал Вэрилл, когда принц выложил свой план в подробностях. — Я не могу пойти против действующей власти. Не сейчас.

— В этом и смысл, друг мой, — улыбнулся Алариэн. — Я попрошу тебя поддержать меня, когда настанет время. Ты согласен?

Вэрилл кивнул. У него был выбор, но то, что он увидел на границе, постепенно нашептывало ему, что изменения грядут. Полукровки, в которых была кровь эльфов, тянулись в Лэнииль, их звали леса и природа земель, с этим уж ничего не поделаешь. И с каждым годом их становилось больше,

ведь чистокровные эльфы не могли гордиться своей плодовитостью. Боги отняли у них возможность быстрого размножения, даровав взамен очень долгую жизнь.

— Я слышал об Избранной. Нандэя весьма не избирательна в своих письмах.

Вэриллу не хотелось продолжать этот разговор. На сегодня было достаточно интриг.

— Ты не расскажешь мне? — принц пододвинулся чуть ближе, прядь золотистых волос выскользнула из — под тугого хвоста.

— Что именно ты хочешь услышать?

— Я вижу, что ты не рад моему вопросу. Но она наш шанс, если ты еще не понял, — принц улыбнулся снова, убирая непослушную прядь. — Нандэя лишь обмолвилась, что слышала ее во сне и что ты можешь рассказать чуть больше.

— Я знаю не больше твоего, поверь, — ответил Вэрилл. Он поднялся, надеясь, что принц правильно расценит это действие.

Разочарование скользнуло по лицу Алариэна, словно его оттолкнули. Но он вполне дипломатично ответил:

— Ну что ж, рад был повидаться с тобой, лорд Дорнорт, — он тоже поднялся и протянул ему руку. — Подумай над тем, что вскоре придется выбирать правильную сторону.

С этими словами он пожал руку Вэриллу и поспешно направился ко дворцу. Что ж, еще одной проблемой больше. Не стоило оповещать Нандэю и Дионора о своем визите, не стоило вообще заговаривать об Элен. С другой стороны, в Лэнииле закипал народный гнев, а он, как представитель короля, был в опасности. Отправиться на границу, чтобы подавлять восстания силой и скорее всего ценой множества жизней? Или же сразу принять сторону полукровок?

Вэрилл усмехнулся. Несколько лет он жил спокойно, да чего уж там лет? Он почти всю свою жизнь размеренно шагал во времени, оступившись только на войне, где емц пришлось присягнуть в верности королю. А с появлением Элен события ускорялись и угрожали неизвестными последствиями.

Лорд быстро вышел из беседки, намереваясь догнать принца, пока тот не скрылся во дворце. Завидев его фигуру, он подбежал к нему.

— У меня больше нет выбора, Алариэн. Но я не могу тебе многого рассказать, так как сам мало знаю, — проговорил Вэрилл, как только нагнал принца. Тот явно знал, что лорд пойдет за ним: хитрая, едва заметная улыбка, играла на его губах.

— Я не прошу тебя о много, Вэрилл. Я на твоей стороне, ведь ты не раз помогал мне. У меня есть свои глаза и уши в Нейтральных землях, в Форширте.

«Не может быть! Я думал, соглядатаибыли только со стороны дроу!»

— Один очень близкий друг моей матери сейчас является главой Форширта, — улыбнулся Алариэн.

— Финэй? Но он же был отослан за свои… проступки.

— О, нет, друг. Это был предлог, чтобы следить за действиями наемников из Рэффира.

«Никчемная политика, почему нельзя делать все намного проще?!»

— Вэрилл, доверия между королевствами не строится на одном только обещании. Финэй через пару лун передаст свое право главы кому — нибудь еще, его работа там окончена. Ты знаком с ним?

— Не лично.

— Тогда у тебя будет повод. Он сообщил пару дней назад, что в городе объявилась странная девушка…

Вэрилл вздохнул. Почему слухи так быстро распространяются?

— Это она. Но сейчас проблема в другом.

— Это Избранная? — зрачки принца расширились, словно в золотистую смесь поместили по круглому камушку. — Ведь это все меняет!

— Нет, Алариэн. Ты же не знаешь, кто призвал ее. Скорее всего это вампиры. И скорее всего, она чья — то истинная для кого — то из слуг Тьмы.

Брови принца слегка нахмурились, словно в его голове созревал новый план.

— Никто ничего еще не знает, однако культисты Тьмы сейчас пытаются ее найти.

— Она в опасности, а ты прогуливаешься по садам? — рассмеялся принц. То ли хладнокровие, то ли отсутствие эмпатии явно улавливалось в этом молодом эльфе. — Если ты ее знаешь, почему ты оставил ее? Ты же понимаешь, что ее могут убить. Врагов у королевства Валлии слишком много.

«Что мне сказать, что я выполняю приказ?»

— Послушай, я поговорю с отцом, чтобы он переправил тебя на юг. Южные земли мои, поэтому сразу после приказа ты сможешь ехать обратно. Никто не станет проверять мои территории без моего ведома.

— Как же восстания?

— Ты меня плохо слушал, друг мой. Я против восстаний, моя земля полностью освобождена от этого, я всего лишь заключаю мир с полукровками и даю им равные привилегии.

— Тебе решать, что делать, но это не может пройти незаметно, — мрачно проговорил Вэрилл. Вляпаться в самое дерьмо прямо сейчас: предать короля и стать сторонником заговора. Да, чего уж там! Лорд чувствовал, что при захвате власти, какой бы мирной она ни была, ему придется быть в первых рядах, исправно исполняя свое обещание.

— Не беспокойся, мое дело управлять и следить за тем, чтобы отец не узнал о моих планах. Я доверяю тебе настолько, что раскрыл все свои карты, а ты все еще сомневаешься во мне? — от принца повеяло нарастающей угрозой, но он быстро сдержался и добавил чуть мягче. — Та девушка, которую я должен был убить, полукровка. Я спас ее деревню, но потерял. Только позже узнал, что мой старший брат пленил ее. Она бежала, не знаю, где она теперь, но точно знаю, что после смерти моего отца таким, как она, не выжить. Да и при его жизни они не станут чувствовать себя равными.

После того, как принц замолчал, явно углубляясь в свои размышления, Вэрилл решил напомнить о договоре:

— Я согласен быть на твоей стороне. Но в случае опасности для Избранной, прошу тебя помочь. Я вполне разделяю твои взгляды и не хочу, чтобы в Лэнииле появилось рабство. Не хочу, чтобы эльфов, каких бы то ни было, не считали равными.

Принц кивнул.

— Я понял тебя, друг мой. Думаю, к вечеру ты получишь приказ от короля, я сделаю все, чтобы тебя перевели на юг. Держи со мной связь, Вэрилл. Настало время, когда сложно понять, друг перед тобой или враг.

Поделиться:
Популярные книги

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Маханенко Василий Михайлович
5. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.34
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III