Другие Мы
Шрифт:
– Ой, как жаль, что только джинсы. – Напевно иронизирую я.
– Еще и влага с травы: из-за нее вся одежда сырая.
– Да ты же спортсмен. – Напоминаю я. – Не ной, как девчонка. Вы сильные, выносливые, должны быть готовы ко всему. Вы ж… крутые!
– Тебе нравятся спортсмены? – С усмешкой спрашивает он.
– Я… мне… – Мне становится жарко и неуютно от этого вопроса, словно бы меня поймали на подглядывании или чем-то таком противозаконном. – К чему это ты спрашиваешь?
– Так нравятся? – Улыбается Дин, заглядывая
– Может быть. – Кокетливо отведя взгляд, отвечаю я.
– Тогда я как-нибудь найду для тебя пять свободных минут, – игриво говорит он, толкая меня плечом.
– Всего пять? – Я вздергиваю брови, обращая на него удивленный и слегка сочувствующий взгляд.
– Это была шутка. – Улыбка быстро исчезает с его лица. – Вообще-то. И… такие, как ты, совсем не в моем вкусе.
– И слава богу. – отворачиваюсь я.
Мы проходим мимо билборда, на котором написано «Добро пожаловать в Брайт Фоллз», и мне становится спокойнее. Вот уже по краям дорог светят фонари, домов становится все больше, появляются магазины, под ногами шелестят все те же лепестки сакуры.
– Нужно спешить, – ускоряясь, замечает Дин, – нас, наверное, все потеряли. В лаборатории на ушах стоят. Как окажусь дома, первым делом позвоню отцу, чтобы всех успокоил.
– Вот мама удивится, когда я явлюсь домой. – Я бросаю взгляд на часы, установленные на башне у входа в парк. – Уже 23.20. Если ей не сообщили о нашей пропаже, она уже спокойно спит.
– Что-то я не видел здесь раньше этот магазин. – Походя, замечает Дин.
– Цветочный? – Я пожимаю плечами, взглянув на темную витрину. – Здесь, у парка, их столько, что голову сломаешь.
– Может быть. – Хмыкает он.
– Из окна спортивной тачки все выглядит по-другому. – Замечаю я.
– И эта пекарня… Разве тут не книжный был? – Притормаживает Дин.
– Хмм…
Мы вместе смотрим на витрину около минуты.
– Все ясно. – Заключаю я. – Это жамевю. Побочный эффект телепортации.
– Жаме…что?
– Как дежавю, только наоборот. – Объясняю я. – Когда люди вдруг перестают узнавать привычные места и, например, лица друзей. Скорее всего, это из-за большой нагрузки на мозг вовремя перемещения.
– Ладно, потом разберемся. – Соглашается Дин, и мы вновь пускаемся в путь. – Сейчас главное, быстрее оказаться дома.
– Угу, – едва поспевая за ним, бормочу я.
Меня больше интересует другая проблема: это неудачное перемещение вдруг так много изменило в наших отношениях. Для людей, которые за четыре года и фразой-то не перекинулись, это целый прорыв. Час непрерывного общения: неужели, после этого мы будем продолжать делать вид, что не знаем друг друга?
Хотя, с Дином Вильчеком ничему не удивишься.
– Будь на связи! – Бросает он мне, когда мы расходимся в стороны возле своих домов.
Я киваю и провожаю его взглядом. И только потом бреду к дому, погруженному в темноту. Поднимаю
Толкаю дверь – та не заперта, и я вхожу.
Прохожу через темную гостиную и, только оказавшись на кухне, включаю свет. Руки сами тянутся к холодильнику: после перемещения аппетит будь здоров.
Беру хлеб, ветчину, мягкий сыр, сооружаю себе бутерброд. Откусываю большой кусок, включаю телевизор в гостиной, возвращаюсь на кухню и наливаю себе шоколадного молока в стакан. Пью. Заодно обдумываю, как бы мягче преподнести маме с отчимом известие о том, что со мной произошло.
И тут мой взгляд падает на что-то странное за окном. Что это?
Качели?
Серьезно?!
Роберт установил качели в саду, пока меня не было?
Не может быть.
Я, ставлю стакан на стол, распахиваю заднюю дверь и замираю, уставившись на широкие качели с натянутым над ними тентом. С детства мечтала о такой: на ней удобно читать книгу в тени или отдыхать, слушая щебет птиц. Но… откуда средства? На какие деньги они приобрели эту махину?
И тут где-то в глубине дома вдруг раздается голос:
– Маа-ам?
Звонкий, девичий.
Я оборачиваюсь и слышу приближающиеся шаги.
– Мам, я пришла!
Вместе с шагами слышится скрежет когтей по полу, а затем лай.
– Мишка, ты чего? Тише, дружок.
Шаги приближаются, и меня затапливает волной необъяснимого чувства. Сердце пускается вскачь, по спине разбегаются мурашки, но тут кто-то сзади обхватывает меня и грубо зажимает рукой рот.
– Эй… мм! – Вздрагиваю от испуга я.
– Тише, – шепчет Дин, наклоняясь и показывая мне, что это он.
– Какого ч….
А затем он хватает меня крепко, прижимает к своей груди и вытаскивает через дверь наружу – в сад, словно тряпичную куклу.
– Эй! Мм-м!
– Не кричи! – Приказывает Дин, утаскивая меня за дерево.
Ставит на ноги и медленно убирает руку от моего рта.
– Ты что себе п… – Вскрикиваю я, но он снова с силой запечатывает мне рот ладонью.
– Смотри, – шепчет Дин, разворачивая меня к окну, залитому светом.
Я пытаюсь оттолкнуть его, но тут же обмякаю, увидев, кто входит в кухню.
Это же… Я?..
9
Мне приходится оттащить потерявшую сознание Люси за розовый куст, чтобы нас с ней не увидели. И я делаю это очень вовремя, потому что в следующее мгновение через распахнутую заднюю дверь в сад со звонким лаем выскакивает золотистый ретривер и несется прямо к нам.
– Мишка! – Звенит голос с кухни.
Это голос другой Люси.
И прежде, чем пес подбегает к нам, за окном мелькает ее силуэт.