Другие возможности
Шрифт:
— А, хоть бы! — Нахмурился борода. — Коли берешь лодку на переправе, так плати. Платить нечем, проваливай. Верст пять вокруг озера обойдешь, и нормально будет. Парень ты крепкий, как я погляжу.
— Это что ли переправа? — Я с сомнением осмотрел берег лесного озера, к которому меня вывела еле заметная тропинка.
— А то. — Борода был серьезен. — Самая что ни на есть взаправдашняя переправа. Я её держу, за лодками слежу, а на том берегу мой братец Ерёма их принимает, да и в обратный путь. С этого и живем. Переправщики мы с братом.
— Брат Ерема, говоришь. — Я усмехнулся. — А уж не Фома ли
— Фома, — подивился переправщик, а затем хитро прищурился. — А кто натрепал? Не было тебя тут раньше, бороду даю, не было.
— А вот знаю почему-то. — Я вновь усмехнулся и присел на край лодки. Переправщик вроде тоже расслабился, удостоверившись, что на его имущество никто покушаться не собирается, уселся рядом со мной. Я достал из пачки сигарету и протянул своему внезапному собеседнику, тот покосился и мотнул головой.
— Табака не пью.
— Как знаешь. — Я закурил. — Ну, так что, Фома, а много ли имеешь с переправы-то? Место-то чай не людное.
— А сколько ни есть, все мое. — Борода с интересом посмотрел на меня. — Ну, так что, лодку брать будешь или на своих двоих потопаешь?
— От чего не взять? Возьму. Сколько — я вытащил из нагрудного кармана кошелек.
— Э нет! — Замахал руками Фома. — Зачем мне твоя деньга?! Деньга зло творит. Ты лучше вот что, дай мне то из своих пожитков, что и самому отдать не жалко, но и мне бы пригодилось. Будет так, забирай лодку и плыви до другого берега.
Тут я призадумался. Странная какая-то просьба, да и деньги ему, видите ли — зло. Совсем видать крыша у брата Фомы съехала от чистого воздуха и одиночества, да и братец его Ерема, видать такой же, а лодка-то и впрямь нужна, только вот что отдать? Аптечка в моем рюкзаке была нужна мне самому, телефон и провиант тоже. Ножик было откровенно жалко отдавать, а вот коробок с солью… О цене вещи не было сказано ни слова и, уповая на это, я с готовностью протянул искомый коробок переправщику. Тот аккуратно принял коробочку и, не взглянув на содержимое, переправил её в карман. Потом достал из-под рубахи две уключины и протянул мне.
— Держи, да не потопи. Дорогие они. Утопишь, сам нырять будешь.
— Не уроню, — заверил я, подивившись только, как вообще можно уключины утопить.
— Ну, тогда с Богом. — Фома поднялся и посмотрел на небо. — Дождь будет. — уверенно кивнул он.
— Тогда мне пора, — я засобирался и, перевернув первую попавшуюся лодку, и кинув в нее уключины и весла, оттолкнул её от берега. — Прощай, переправщик.
— И тебе покедова, — усмехнулся Фома. — Брату привет передай.
Я кивнул, вставив уключины в борта, выставил весла и начал грести к другому берегу. На поверку, дело это оказалось отнюдь не легким. Если сильно погружать весло в воду, то грести тяжело, а если слабо, то одни брызги, а толку ноль, да и сама лодка забирала то влево, то вправо, так что приходилось выгребать то одним веслом, то другим. За то, что я мог пригнать лодку ни к тому берегу, братья видимо не опасались, в чем я убедился, выбравшись на середину озера. Причалить можно было только в двух местах, на одном из которых я только что побывал, а другое, наверняка, облюбовал второй переправщик. Остальные же берега были круты, заросши осокой и крайне не пригодны для швартовки. Ну и черт с ними, главное доплыть до
— Э-ге-гей! Привет на берегу! — Я замахал рукой и переправщик приветливо помахал мне в ответ.
Лодка ударилась в берег носом, и мы вдвоем вытащили её на гальку.
— Ну, здравствуй, Ерема, твой брат Фома привет передавал. — Я улыбнулся.
— Брат? Фома? — Мужик гоготнул. — Юмор, понимаю. Ты внимания не обращай на него, он своеобразный. Вечно чудит.
— А ты значит, нет? — Удивился я.
— Разуй глаза. — Мужик махнул рукой, приглашая следовать за ним. — Весело с вами, с перваками. Ты как сюда попал?
— На лодке. — Я поспешил за переправщиком.
— Умора. — Расхохотался белобрысый. — Ты, вижу, не врубился еще? С виду, вроде, смышленый. Ладно, поиграем. Тебя вообще ни что не удивило?
— Ну, есть маленько. — Признался я.
— И что же?
— Ну, куча мелочей, на самом деле. Вот, твой брат-небрат, к примеру, на том берегу. Говорит чудно, выглядит так вообще потешно, а вот топорик у него серьезный. Сам, будто со страниц исторической книжки сошел.
— Ну а еще? — Не унимался переправщик.
— Озеро это. — Я кивнул в сторону озерной глади. — Не должно его здесь быть. Нет его на карте.
— Теплее.
— А еще камень исчез. Здоровый такой валун. Только что был, и нету. Куда исчез, сказать трудно, а было в нем килограмм шестьсот, не меньше.
— Во! — Белобрысый подбоченился, а затем протянул мне руку. — Петр. — Сергей. — Я пожал его крепкую, здоровую как весло, ладонь.
— Ох, ты. — Скривился Петр. — Ну, у тебя и лапа. — Уважительно посмотрев на меня, он начал потирать ладонь, чем и у меня вызвал удивление. Раньше на мое рукопожатие никто не жаловался, сколько себя помню.
— Ну, ладно, объясню. Уж так и быть. В принципе, для того я тут и поставлен. Должность у меня такая — встречающий.
— Ничего не понимаю. — Петр ускорил шаг, и я припустил за ним. Наконец показался небольшой бревенчатый сруб с маленьким окном, из трубы валил густой дым.
— Во, сейчас поймешь — усмехнулся он. — В общем, домой ты больше не попадешь, как ни старайся.
Я весь напрягся, ожидая удара сзади по голове, или еще чего похуже.
— Да не напрягайся ты, Серега, — рассмеялся белобрысый. — Не к убивцам ты попал и не в секту. Вот куда, сказать сложно. Сами понять не можем. В общем, не наш это мир в привычном его виде. Вкратце могу сказать только одно — все мы, а нас за последние десять лет нападало сюда немало, попали сюда через этот чертов черный камень. Он, похоже, является то ли порталом, то ли отправной точкой, и таких камней по всему миру видимо невидимо, да видать не всех он и пропускает. Ты вот как свой активировал?