Друзья поневоле…
Шрифт:
— Приятно познакомиться, — обволакивающим голосом ответил демон и поцеловал мне руку. — Даймон.
Я всей кожей чувствовала силу и уверенность, исходящую от него. Дарий, помощник придворного мага в Королевстве Метаморфов, по сравнению с ним казался легким подобием демона. Я внимательно посмотрела на лицо юноши. На вид ровесник Шейрона, может чуть моложе. Но демоны живут гораздо дольше людей. Скорее всего, ему давно перевалило за сто. Я благоговейно сказала:
— Я тоже
— Мы прервали разговор, — сказал мой отец и повернулся к нему.
Демон вопросительно кивнул на меня.
— При ней можно говорить, — успокоил его отец, а я нахмурилась, в смысле? — Я думаю, в том деле, о котором мы говорили, она…
Конца фразы я не расслышала, так как громко заиграла новая мелодия. Однако мне не понравилась перемена во взгляде демона. Недавно он был ленивый, чуть теплый, а теперь же будто какая-то льдинка примешалась к нему. Я разочаровано вздохнула. Ну что там папа ему про меня сказал?! Что я не умею готовить?
Я чуть улыбнулась от подобной мысли. Зачем родителю просвещать сына Повелителя по поводу моих кулинарных таланов?
— В самом деле? — оглядел меня демон.
— Да, — твердо сказал отец.
Мне еще больше не понравился взгляд демона. Я буквально физически почувствовала смену его к себе отношения. Только что передо мной стоял обаятельный парень, а теперь будущий Повелитель с чуть прищуренными холодными глазами.
— М-м… мистер… э-э… Даймон, мне нужно с вами поговорить, — робко начала я.
— Не перебивай, — еле слышно прошипел отец и незаметно сжал мое предплечье.
Я поморщилась и отошла, спиной чувствуя пристальный взгляд демона.
— Ну что? — подскочил ко мне Шейрон.
— Не удалось поговорить, — разочаровано сказала я, потирая руку. — Он…
— Да нет, как с отцом? — перебил меня он.
— Нормально, — удивленно отозвалась я, а потом прищурилась: — Тебе-то какое дело?
— Я просто спросил, — буркнул маг, но тут же оживился:
— Гляди-ка… Сын Повелителя куда-то направляется…. Вошел в боковую дверь, и… Идем за ними!
Он взял меня за руку и потянул за собой.
— Ну Ше-эйрон… Мы же пришли сюда, чтобы рассказать демону о произошедшем, а не следить за ним! — попыталась возразить я.
— Вот как раз рассказывать мы и идем! — непререкаемым тоном сказал маг, потом повертел головой и нырнул за дверь, естественно таща меня за собой!
— А тебе не приходило в голову, что он просто решил пойти в уборную? — язвительно спросила я.
Коридор был широким, на полу лежала ковровая дорожка, а на стенах висело разнообразное оружие.
— Нам туда, — дернул меня в маленькую, еле заметную дверь Шейрон.
Я вздохнула, подобрала юбки и втиснулась в нее. Мы оказались на какой-то каменной лестнице, крутой спиралью уходящей вниз.
— Э-э… Мне как-то не хочется спускаться туда, — пролепетала я, на что получила ощутимый тычок в спину. — У меня платье испачкается! — жалобно сказала я, через пару пролетов.
Становилось все темнее и темнее, факелы попадались все реже и реже.
— Не ной, — попросил меня Шейрон.
Я возмущенно засопела, но через десять минут опять заныла:
— Мы уже час спускаемся, а конца не видно! Я не вижу ступенек перед собой, я могу упасть!
Меня наградили нелестным словом, однако передо мной материализовался магический шар.
— Вот так-то лучше, — довольно проговорила я.
Наконец лестница закончилась. Мы ступили на грубо-облицованный камень, и я испуганно прошептала:
— Ты уверен, что демон пошел именно сюда?
— Нет, просто эта потайная дверь была приоткрыта, вот я и…
Я махнула рукой, призывая к молчанию. В каменном гроте стояла звенящая тишина, вдалеке, в проходе, горели факелы. Я внимательно осмотрелась вокруг. У стен стояли странноватые статуи, за ними находилась узкая ниша, куда без проблем поместился бы человек.
— Пойдем, осмотрим все.
Шейрон двинулся вперед, а я испуганно за ним поплелась. Ох, не нравится мне это место. Ох, как не нравится.
Мы прошли далеко вперед, стараясь издавать как можно меньше шума. Откуда-то раздался душераздирающий крик. Я испуганно подпрыгнула и вцепилась в мага.
— Спокойно, — пробормотал он, пытаясь разжать мои руки, но я только сильнее прижалась к нему.
— Пошли отсюда, — пробубнила я ему в плечо.
— Нет, надо узнать кто кричал, — сказал Шейрон и двинулся вперед.
Вновь послышался крик, только на этот раз громче. К нему добавились многочисленный стоны и подвывания. У меня волосы на голове зашевелились, когда мы подошли к темной лестнице, ведущей как раз туда, откуда доносились звуки.
— Темница, — глянул вниз маг. — Там держат заключенных.
— Ах, спасибо что напомнил, — отозвалась я вертя головой. И слева, и справа было по длинному коридору. — А то я уже всю голову сломала, что же это такое…
— Надо спуститься, — решительно опустился на одну ступеньку он.
— С ума сошел? — прошипела я и с силой дернула его обратно. — Не смей! Лучше пойдем отсюда.
И снова стоны, вой и звон цепей. У меня душа ушла в пятки, когда я заметила, как что-то шевельнулось в углу. Но присмотревшись получше я поняла, что это всего-навсего тень от магического шара.