Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Что, нравятся мои крэгготские песики? — спросил Коз-козио. — Мы разводим их на Джулиантах специально для охоты на крыс вроде тебя.

Коз-козио Бегулне подал знак своим подручным, и те быстро подошли к собакам, защелкнули на них ошейники с шипами и уволокли прочь. При том состоянии неистовства, в каком находились ищейки, это было непростым и опасным делом. В свете факелов Роджер наконец-то смог рассмотреть крэгготских ищеек. Конечно, эти звери совсем не походили на собак Розина. Мощные головы, широкая грудь, мускулистое тело и длинные тонкие лапы. Короткая их шерсть была коричневого

и черного окраса, а глаза пылали в ночной темноте красным светом, словно адский огонь. Даже теперь, когда собак увели, Роджер никак не мог решиться сойти вниз.

— Спускайся! — вновь зарычал Коз-козио Бегулне. — Последний раз повторяю.

Роджер спрыгнул на землю.

— Роджер Биллингсбери к вашим услугам, добрый дворф, — поклонившись, сказал он.

— Ему привычнее называться Роджером Не-Запрешь, — подсказал кто-то из поври.

Роджер улыбнулся, принимая комплимент. Сильный удар Коз-козио напомнил ему, что игра окончена.

ГЛАВА 7

ДОЛГАЯ БИТВА В НОЧИ

Их путешествие оказалось на удивление однообразным. Правда, на южной границе Вересковых Пустошей они все же натолкнулись на шайку гоблинов, но расправились с нею привычно и быстро. Три стрелы, пущенные из лука Джуравиля, удар молнии, произведенный Пони с помощью камней, да короткая погоня Элбрайна на Даре, чтобы добить пару сумевших улизнуть гоблинов, — и шайки как не бывало. Последующий осмотр местности, проведенный юношей и эльфом, — оба были отличными следопытами — не обнаружил никаких признаков новых шаек.

Когда глушь Вересковых Пустошей осталась позади и они, проехав Тимберленд, вступили в пределы королевства Хонсе-Бира, двигаться стало еще спокойнее. Северо-западная часть королевских земель была малонаселенной, и здесь, по сути, имелась лишь одна дорога, которую можно было с полным основанием так назвать. Она соединяла Вайлдерлендс с главной дорогой, связывающей Палмарис и Сорный Луг. Похоже, что для гоблинов и поври эти места не представляли интереса, поскольку никаких следов их присутствия обнаружено не было.

Однако вскоре после того, как трое путешественников продвинулись дальше к югу, пошли более населенные места. Вокруг раскинулись поля, разделенные живыми изгородями и каменными стенами. Появилось множество дорог, и на каждой им встречались следы поври, гоблинов и великанов, а также глубокие борозды, оставленные гружеными телегами и боевыми орудиями поври.

— Ландсдаун, — сказала Пони, указывая туда, где за невысоким холмом к небу подымалось облако дыма.

Ей пришлось бывать здесь всего лишь пару раз, тогда как ни Элбрайн, ни Джуравиль раньше здесь не были. Когда армия гоблинов впервые вторглась в Тимберленд и подошла к границам трех тамошних городов, то именно Пони отправилась в Ландсдаун, чтобы предупредить жителей города и окрестных селений о надвигающейся опасности.

— Город явно в руках этих тварей, — рассудил Элбрайн.

При таком множестве врагов там вряд ли могли оставаться люди. А дым не был зловещим черным дымом, какой обычно волнами поднимается от горящих домов. Нет, то был обычный сизый дымок, идущий от кухонного очага.

— Скорее

всего, соседний город мы застанем в том же состоянии, — предположил Белли'мар Джуравиль. — Похоже, наши враги недурно окопались и намерены остаться здесь надолго.

— Кертинелла, — произнесла после короткого раздумья Пони. — Так называется второй город.

Она взглянула в северном направлении, поскольку они отклонились от главной дороги, ведущей из Палмариса в Сорный Луг. Если они поедут через лес, то выедут несколько южнее Кертинеллы. Два здешних города были самыми северными городами Хонсе-Бира и находились ближе всего к трем городам Тимберленда.

— А что за Кертинеллой? — спросил Элбрайн.

— Дорога домой, — ответила Пони.

— Тогда нам стоит начать с севера, — решил он. — Обогнем Кертинеллу стороной, посмотрим, что к чему, а затем вернемся в Ландсдаун и начнем сражение.

— Полагаю, что сражение состоится прямо за этим холмом, — заметил Джуравиль.

— Прежде всего, нам необходимо разыскать беженцев, если они здесь есть, — возразил Элбрайн.

Элбрайн впервые обмолвился об этом. Он надеялся, что среди отрядов сопротивления, действующих в здешних местах, он встретит Белстера О'Комели и других выходцев из Дундалиса.

Элбрайн поглядел на Пони, увидел улыбку на ее тонком лице и понял, что она догадалась о его мыслях и разделяет их. Да, здорово было бы вновь оказаться среди надежных союзников. Жестом он показал Пони, чтобы она тоже садилась на Дара.

— Этот город лежит прямо на дороге? — спросил Белли'мар Джуравиль.

— Они оба находятся на этой дороге, — ответила Пони. — Ландсдаун севернее, а Кертинелла — всего в нескольких милях к югу от него.

— Мы сделаем большой крюк и объедем Кертинеллу с западной стороны, — пояснил Элбрайн. — Вполне возможно, что дальше к северу, где меньше полей и дорог, а леса погуще, могут находиться отряды сопротивления.

— Вы отправляйтесь на запад, а я двинусь в сторону Кертинеллы и соберу сведения о силах противника, — сказал Джуравиль.

Элбрайн, опасаясь за своего маленького друга, хотел было возразить, но промолчал, вспомнив о свойственном эльфам умении двигаться бесшумно и незаметно. Белли'мар Джуравиль был способен подобраться к самому пугливому оленю и пару раз легко дотронуться до него, прежде чем животное почует, что кто-то находится рядом.

Впрочем, Джуравиль не стал бы и слушать никаких возражений. Элбрайн прочел это на лице своего друга. Эльф подмигнул им золотистым глазом и добавил:

— И о слабости противника — тоже. Джуравиль исчез, став тенью среди других теней.

— Запомни, ты будешь рассказывать обо всем, что я пожелаю узнать, — потребовал Коз-козио Бегулне.

Роджер сел прямо, насколько позволяли веревки, и изобразил на лице невинную улыбку.

Коз-козио наклонился и больно ударил парнишку в нос. Роджер опрокинулся.

Роджер сплюнул и дернулся, но его руки были накрепко привязаны к спинке стула — настолько крепко, что он не мог ими пошевелить. Двое находившихся позади него поври грубо поставили стул на место.

— Нет, ты у меня будешь говорить, — ухмыляясь заявил Коз-козио Бегулне.

Поделиться:
Популярные книги

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая