Дух Татуина
Шрифт:
— Я знаю его, потому что когда-то был его хозяином.
— Что? — Лея подумала, что восьми лет сражений бок о бок могло быть маловато, чтобы принять решение выйти за Хэна замуж. — Ты владел рабом? Да как ты мог?
— Я выиграл его у госпожи Валариан в сабакк, — ответил Хэн, словно это могло служить оправданием. — Я его освободил.
— Когда? — немедленно спросила она.
— Как только мы вышли из «Счастливого деспота», — ответил Хэн, защищаясь. — Я хотел нанять его, чтобы он помог мне с грузом, но он не поладил с Чуи. Дело было в запахах.
Кодруджи подала напитки и приняла оплату, слегка кивнув. В ответ Хэн понастоящему непристойно ухмыльнулся, хотя, наверное, это было — связано с тем, что он изображал деваронца, а не с теми мыслями, что крутились у него в голове.
Едва кодруджи отошла, Лея спросила.
— А ею ты когда владел?
— Ею? — Хэн медленно направился к дальней стене, где несколько десятков покупателей стояли в очереди у неплохо охраняемой палатки, желая проверить на подлинность «Закат Киллика». — Да с чего ты вообще взяла, что я когда-то владел Селией?
Совершенно ясно: Хэн дразнил ее. Лея старалась изо всех сил удержаться от вопроса, откуда Хэн знал имя Селии, когда заметила двух имперцев в конце очереди. Один был одет в белый комбинезон имперского техника, но другой был в сером кителе с нашивками офицера. Наверняка непосредственный подчиненный Пеллаэона. Лея поняла, что необходимо срочно узнать о целях имперцев на Татуине. Они бы не послали столь высокопоставленного офицера гоняться за шайкой контрабандистов. Они пришли за «Закатом Киллика».
Лея чуть изменила их траекторию, потянув Хэна к яркой экспозиции татуинского пестрого стекла:
— Заметил?
— Трудно не заметить такой ранг — особенно тому, кто учился в имперской Академии, — прошептал Хэн. — А штурмовики снаружи — просто показуха. Никто не отправляет вахтенного офицера в такое место без приличной охраны.
Они обошли небольшой подиум, где женщина — элом предлагала покурить кальян, в котором плескалась вода явно не первой свежести.
— Они знают. Наверняка, — пробормотала Лея. Хэн не стал возражать.
— Не понимаю, откуда они могут знать, — продолжила Лея. — Лишь трое знали, и двое других были на Алдераане, когда Звезда Смерти уничтожила планету.
— Твоя начальница знает. Может, она…
— Нет уж кто-кто, а она знает, что значит держать секрет. — Лея смолкла, затем добавила: — Извини. Если бы я знала, что все будет так сложно…
— Ты бы все равно прилетела. Как и я. Ты же знаешь, я бы не позволил тебе ввязаться в это в одиночку.
Лея сжала его руку, молча благодаря Хэна за то, что он не бранит ее за ошибки.
— Хотя сказать об этом все-таки стоило заранее.
Они подошли к палатке со стеклянной мозаикой и притворились, что рассматривают несколько пестрых стекол, выполненных в мягком, органическом стиле. Небольшой информационный экран утверждал, что они — из дворца знаменитого преступного Главаря, хатта Джаббы. Мозаики даже рядом не валялись со вкусами Джаббы — во всяком случае, судя по тому, что Лея видела до того, как задушила Джаббу цепью, — он предпочитал представления, и чем непристойнее, тем лучше.
Одинокий гран подошел к палатке, оглядывая стильную одежду Хэна, и на его рыле нарисовалась жадная ухмылка. Лея потянула Хэна прочь, и они чуть не споткнулись о продавцов, спешивших к следующей палатке, — парочку мохнатых двуногих с короткими мордами и длинными ушами с кисточками.
— Эй, краснорогий! — воскликнул один из них, хватая Хэна за руку. — Ты, похоже, разбираешься в качественной работе. Пошли, посмотришь на настоящее сокровище среди этой выставки хлама.
Второй ухватил Лею за руку.
— Сюда, — он потащил ее к палатке, где третий их товарищ стоял у одностороннего отражающего поля. — Две кредитки. Пропустите это, будете жалеть всю жизнь.
Третий вошел в палатку и отрегулировал прозрачность поля, чтобы Лея смогла увидеть несравненную коллекцию местных безделушек, искривленных кусков пластила и бездарных рисунков планет, какие можно увидеть в коридорах туристических лайнеров.
Хэн остановился.
— Две кредитки, чтобы просто взглянуть? — Он вырвал руку, затем освободил и руки Леи. — Да у вас солнечный удар, ребята.
Маленькие создания посмотрели на него карими глазами с большими ресницами — глазами столь глубокими, что Лея почувствовала к ним неожиданную симпатию.
— Если столь малая сумма беспокоит вас, считайте, что это залог. Его полностью возвратят, когда вы купите один из наших лотов.
— Ваши лоты я покупать не буду, уж простите, — Хэн протолкнулся через них и потянул за собой Лею, ворча: — Сквибы. Им только дай волю, они тебе ведро воздуха продадут. И оставят себе ведро.
Они подошли к палатке с изящно раскрашенными вазами из материала столь тонкого, что Лея могла видеть полку через донышки. Информационный экран, поставленный продавцом — барабелом, утверждал, что это были аласлевые вазы, вырезанные вручную тускенскими разбойниками, найденные в хранилищах глубоко в пустынях Юндланда. Ей бы хотелось остаться и осмотреть сосуды с намерением делать ставки, но скопление потенциальных покупателей у лавочки затрудняло осмотр зала, а им надо было обнаружить охранников вахтенного командующего. Если что-нибудь пойдет не так, Хэн хотел знать, в кого стрелять.
Они прошли мимо палатки барабела и продолжили путь к дальней стене зала, мысленно проводя линии взглядов от имперских офицеров и высматривая тех, кто смотрит по этим линиям.
— Вот один, — Хэн кивнул в сторону нескладного громилы с короткой прической, притворяющегося заинтересованным в абсолютно бездарном куске стекла, выплавленном с помощью бластера. — Не очень-то они скрытные.
— Достаточно скрытные для имперцев, — парировала Лея.
Они быстро обнаружили еще двух охранников — женщину, одетую как аристократка с Куата, и мужчину — тельбуна, который изображал ее любовника.