Чтение онлайн

на главную

Жанры

Душа звездного дракона
Шрифт:

— Вот так, — прошептал он тихо возле моего уха, и мурашки прошли по спине.

Я подняла на него взгляд, вскинула брови. Вспомнила, как он так же касался меня в ту ночь после поцелуя, когда просил обращаться к нему просто. Это какая-то метка?

— Что ты сделал?

Теар задумчиво улыбался, а в его глазах так странно отражалось ночное небо. Он едва заметно пожал плечами и ответил:

— Я не должен был тебя потерять.

— Значит, я стала… твоей собственностью? — пробормотала я, вскидывая руку и сама ощупывая шею, но там не было ни следа, только еле уловимое тепло.

Теар помрачнел, ухватил легонько меня за подбородок.

— Это они тебе так сказали?

— Нет. Не знаю. Я уже ничего не знаю. Где… где моя дочка? Она цела? — вгляделась я в его глаза с отчаянной надеждой.

— С ней все хорошо. Она под защитой, не бойся.

Я прикрыла глаза и выдохнула, окончательно отпуская сводящее с ума напряжение. Только по-прежнему стучали от пережитого зубы и мелкая дрожь не отпускала.

Теар чуть подался вперед, и я затаила дыхание. Но он едва заметно втянул носом воздух и после усадил меня на поваленный ствол, бросил пару крупных веток — я не успела заметить, как ярко полыхнул огонь. Я завороженно уставилась в это пламя, которое раньше казалось страшнейшим явлением на свете. Сейчас я благодарила его за расходящееся по телу тепло и доверчиво подносила ближе ладони.

Я чувствовала себя такой продрогший, что меня не согрели бы сотни костров. Но сухие ветки затрещали, и тепло понемногу стало пробирать. Теар опустился рядом, соприкасаясь со мной плечом, и тоже посмотрел на пламя. С тех, как мы общались с ним последний раз, случилось слишком много всего, и я не знала, с чего начать.

— Это правда, что они сказали? Про твоего отца?

Теар помрачнел.

— Да. Мой отец мертв. — Теар стиснул челюсти, и я заметила, как подсвеченные пламенем заходили на скулах желваки. Иногда он кажется таким… человеком. — И убила его моя бывшая невеста. А я не смог это предотвратить.

— Мне… жаль, — я коснулась подбородком плеча и взглянула на сидящего рядом дракона. Наверное, потерять близкого для них еще больнее — слишком долго живут, слишком чувствуют себя бессмертными по сравнению с нами.

— Я отправил Ваннара и еще двоих, чтобы выследить их, но даже не думал встретить тебя так скоро. — Теар впервые посмотрел мне в глаза, и там почудилась такая бездна за огненным кольцом зрачка, что стало не по себе.

— Они ничего… не успели сделать. Начался пожар, я сбежала.

— Это я знаю, — изогнул уголки губ Теар, по-прежнему глядя на меня пристально, до мурашек. — Чувствую. Ты для них слишком крепкий орешек.

— Но забрали амулет. Без него я чувствую себя обнаженной, — я ляпнула и прикусила губу, чувствуя растущее напряжение между нами. Повела плечами. — Ты видишь меня насквозь…

— Ты сама мне это позволяешь.

— Как это? — вскинула я голову.

Теар беззвучно покачал головой и усмехнулся, опустив голову.

— Что значит позволяю? — повернула я его к себе, все еще дрожа.

— Вот что… — Теар вынудил меня подняться, а потом притянул к себе, ловко усадив на свои бедра. Я не успела вырваться, как он обхватил меня руками, согревая со всех сторон. Его невероятное тепло буквально влилось в меня и наполнило силой. Я впитывала ее всей кожей. Он проговорил тихо: — Ты показываешь то, что хочешь. И если что-то прячешь, мне нужно ломать твою защиту. А я не хочу, — понизив голос, он коснулся губами моей шеи.

— Что ты делаешь? Теар…

— Вдыхаю твой запах. — Я вспомнила его поцелуй, и дрожь стала только сильнее. Жар теперь бился внутри, а не только снаружи, окатывал волна за волной при каждом ударе сердца. — У тебя замерзли даже губы, — он повернул меня к себе, коснулся ладонями лица, убирая мокрую прядь.

Я порывисто вдохнула, и он прижался к губам своим горячим ртом. Боги, как же это… жарко и сводит с ума. Сам истинный дракон целует меня, и меня больше не сжирает огонь. Только толкается внутри, заставляя поддаться напору.

Я с силой сжала руками его плечи, чувствуя отголосок прежнего страха. Могла ли я подумать! Что такое возможно. Еще недавно ненавидела их всех — крылатых, бессердечных, бездушных чудовищ.

Но дракон не желал выпускать меня. Сильные ладони стиснули мою талию в промокшем платье, потащили его вверх, словно он пытался снять с меня все и заставить греться обнаженной. Я что-то пробормотала в его губы, которые продолжали целовать меня, а он касался ладонями моих щек, потом ухватил губами мочку уха, прикусил кожу на шее.

На миг я почувствовала себя в жестких объятиях настоящего ящера, который обхватил со всех сторон, кольцами обвил и уже не отпустит — ощетинится острыми гребнями, окружит огенным кругом. Точно его иноземная сущность взяла сейчас верх. Можно бить, вырываться, просить — дракон уже не слышит. Его ладони скользнули под подол липнувшего к коже платья, прошлись по озябшим бедрам, талии, кончиками горячих пальцев дотянулся он до заострившейся чувствительной груди, и я протестующе замычала.

— Теар, — ухватила я его плечи и впилась ногтями. — Пожалуйста.

Не так, не сейчас, и все еще страшно!

Он вдруг прорычал что-то на чужом языке, и стало страшно. Но наконец услышал мои мысли и отстранился. Я впилась пальцами в его ключицы, чувствуя биение его пульса. Долгое мгновение мы смотрели друг другу в глаза.

— Это я… тоже позволяю? — спросила, тяжело дыша и опустив взгляд на его чувственные губы, мгновение назад целующие меня со всем жаром. Внутри все сжалось в тугой ком, волнение сдавило грудь.

— Это я давно хотел повторить.

Показалось, будто и у него дыхание сбилось. Теар рассматривал меня затуманенным взглядом с поволокой, и я уперлась ладонями в его грудь.

— Забери меня отсюда.

— Я и хотел, — хмыкнул Теар, провел ладонью по своим глазам, будто ему на миг стало стыдно. — Но хотел дождаться, пока ты высохнешь. На высоте холодно, а ты мокрая.

— Хороший способ согреться, — пробормотала я, поправляя и впрямь подсохшее платье вниз. Огонь от костра обжигал спину, но сейчас это было приятно.

— Сиди, — скомандовал он, прижимая обратно к своей груди и заставляя греться о свое пышущее жаром тело. Я было заворчала, но он опустил подбородок мне на плечо, прижал так тесно, что сопротивляться было бесполезно, и буркнул: — И не дергайся.

Популярные книги

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI