Душегуб
Шрифт:
На улицах никого, даже всяких там воров и головорезов, на которых я ожидал наткнуться в первые полчаса. Освещения никакого, да ещё и начальство настояло, чтобы мы ехали без фонарей. Хорошо ещё, что луна показалась.
Низкие кривые дома, пустые огороды, завалившиеся заборы, деревца, всякий хлам во дворе — картина вокруг не меняется. Попадаются ещё столбы, один раз на обочине нарисовался остов автомобиля, какие-то плиты стопкой.
— Глушь, — резюмировала Юрико, — место дикое.
— Самый крупный город в округе, — пожал я плечами.
— Город?
Дорога хоть и асфальтовая, но донельзя грязная: обувь давно покрылась толстым слоем. Порой встречаются и лужи, громадные и глубокие. Всё, как на востоке Европы.
Довольно скоро мы добрались до широкой пустой площади. Слышится только лай собак, никак не свыкнувшихся с присутствием в Гаваре грузовика. Выделяется крупное здание в дальнем конце, светящееся, как новогодняя ёлка. Стоит полагать, это и есть участок.
Поправив дорожную сумку на плече, я чуть прибавил скорости. Вот мы уже дошли до ступеней, на которых растянулась большая чёрная клякса. Крупный пёс, смотрящий на мир с ленивым добродушием. Поурчав, он оставил нас без внимания. Мы с Юрико поднялись к двери.
В участке трое: кудрявый совсем ещё молодой парень, высокий, кряжистый усач и старикан в инвалидной коляске. Парень сидит в углу на стуле, в то время как остальные двое разговаривают у стойки, но затихают с нашим появлением. Три пары глаз уставились с любопытством.
Старая добрая немая сцена…
— Добрый вечер, — взял инициативу в свои руки инвалид. — Вы ведь прибыли на грузовике? Сразу видно, что неместные.
— Мы из Сакра Ципиона, Центр Медицины Нового Мира, — отчеканил я. — Оскар Праусен, это Юрико Номати.
— Тим Симонс, шериф, — представился седовласый. — А это Марк и Сэм — мои помощники. Чем могу помочь людям из столицы?
— Мы по поводу эпидемии Немаина три года назад. Посланы из Центра для поиска причины появления здесь болезни.
Парень, названный Сэмом, заёрзал на стуле с любопытством, Марк, напротив, странно дёрнул губой и отвернулся. Голова шерифа наклонилась влево, а проницательный взгляд искоса прощупал нас от и до. Мудрые глаза недоверчиво подрагивают.
— Спустя три года? — проронил он.
— Таково решение Центра, — вмешалась в разговор Юрико. — И мы не пробудем здесь долго.
— Это точно, — хмыкнул Марк, — местные…
— Ничего местные гостям из Ципиона не сделают, — спокойная суровость остудила здоровяка. — Врачи, значит, учёные… Что ж, думаю, проблем с вами не возникнет. Рекомендую ознакомиться с правилами Гавары, чтобы не попасть в неприятности. В остальном — мешать не будем.
— Нам нужно временное жильё, — пробормотал я. — Здесь есть, у кого снять комнату?
К разговору подключился молчавший до этого Сэм:
— Никто комнаты не сдаёт. Есть, правда, пустующие дома…
— С дырявыми стенами, — отмахнулся Тим. — Нет, поселим вас в комнате для допросов: она всё равно пустует. Так, заодно, к вам будут меньше лезть. Сэм, лишние матрасы есть?
— Валялись в подсобке, — вскочил на ноги паренёк.
—
— Благодарим, — кивнула за обоих японка.
Сухой палец шерифа указал на крайнюю справа дверь:
— Это там. Располагайтесь.
И мы направились в место проживания на ближайшие три недели. Теперь уже хочется, чтобы справились скорее и нашли способ уехать пораньше. Оба полицейских сопроводили нас такими взглядами, что рука сама собой приблизилась к пистолету.
За дверью мы обнаружили то, что и следовало предполагать: пара стульев и маленькое окошко с решёткой. Более ничего.
И пыльно…
Вскоре подоспел кудрявый паренёк, выдавший нам по полному комплекту белья, да ещё и свечку в банке, чтобы темно не было. Молча попятившись, он оставил нас одних.
— Сущая дыра, — прокряхтел я, отодвигая стул к стене. — Тесно, грязно…
— Что толку жаловаться? — строго укорила меня Юрико, аккуратно сложив пальто и повесив его на спинку стула.
— Да я просто…
Спальные места, конечно, вышли так себе: тонкий матрас, неприятно пахнущее одеяло и деревянная подушка. Ничего не поделаешь: выбора не предоставляется.
Стулья заменяют нам и вешалки и тумбочки. Разобрать сумки некуда.
Ладно, пора готовиться ко сну — устал за день не хуже пахаря какого-нибудь. Тут только я вспомнил одно немаловажное обстоятельство и решил напомнить о нём Юрико. Поздно, правда, потому как та уже разделась до нижнего белья. Ноги и талия стройные, элегантные, руки и плечи мускулистые, что напрямую связано с работой женщины. Юрико распустила тугой пучок волос, они оказались достаточно длинными. Судя по здоровому блеску, немало труда было потрачено на них.
Почувствовав мой взгляд на себе, коллега обернулась, ничуть не смущаясь. Я так и застыл с открытым ртом, разглядывая идеальную атлетическую фигуру. Хладнокровный голос Юрико показался мне неправильно приглушённым:
— Господин Праусен?
— Эммм… Юрико, я вас не смущаю? А то бы мы могли…
— Вы меня нисколько не смущаете. А я вас?
— Э, нет… нисколько…
— Хорошо. Тогда, я полагаю, до завтра?
— Да, до завтра…
Кивнув, она быстро забралась в постель и отвернулась лицом к стене. Чёрт возьми, давно не испытывал такого бесконтрольного выброса гормонов. Ты же профессионал, Оскар! Не работал никогда с напарницами… Держи себя в руках!
Будет непросто, но должны помочь два фактора: во-первых, половая связь с коллегой противоречит нормам служебных отношений, а во-вторых, Юрико мне за подобное оторвёт голову. Второе, признаться, меня останавливает куда сильнее…
Дисциплинированная Юрико подобного животного отношения терпеть не будет — это точно. Особенно если учитывать её не самое лучшее ко мне отношение: не похоже, что она воспринимает меня всерьёз.
В этом всего один положительный момент: я в кои-то веки начал думать о чём-то, кроме предстоящей работы.