Душитель
Шрифт:
— Я умею отстраняться.
— А если не получится?
— Нужно, чтобы получилось. Майкл, в чем дело?
Он покачал головой.
— Ну же, насколько все плохо?
Секунда тишины. Майкл посмотрел на нее и наконец произнес:
— Де Сальво — не Душитель.
Еще мгновение.
— Разве можно знать наверняка? — спросила девушка.
— Его признание — чистый фарс. Уомсли буквально сам подсказал ему ответы, и все равно де Сальво переврал половину фактов. Если бы ты слышала, то убедилась бы в этом. Де Сальво — не убийца,
— А как же остальные? Они ему поверили?
— Полицейские — нет. Только Уомсли. К сожалению, последнее слово осталось за ним. Джордж всегда полагал, что Душитель лишь один. Теперь он считает, что поймал его. Возможно, он до смерти боится не раскрыть это дело или осудить невиновного. Он прекрасно понимает, что в таком случае на его надгробии будет начертано: «Здесь лежит человек, который упустил Бостонского Душителя».
— Если ты ошибаешься, это напишут на твоей могиле.
— Я не ошибаюсь.
Эми кивнула.
— По крайней мере мне кажется, что я прав.
— Но если де Сальво — не Душитель, тогда кто?
— Возможно, Нэст. Или же человек, о котором мы пока и понятия не имеем. Не знаю.
— Господи. И что теперь делать?
— Не знаю.
— Если ты промолчишь, если погибнет очередная девушка, пока де Сальво будет сидеть под замком, что тогда? Ты сможешь с этим жить?
— Не знаю.
— Ты слишком многого не знаешь.
— Да.
Эми улыбнулась:
— Знаешь, что мне однажды сказал ваш отец? «Полицейский с нечистой совестью — это худший полицейский на свете, потому что он всякий раз думает дважды».
— У меня чистая совесть.
— Правда?
— Да.
— Хорошо, как скажешь.
— А что, по-твоему, мне следует делать, Эми?
— Ты считаешь меня эгоисткой?
— Возможно.
— Если Душитель по-прежнему на свободе, если ты в это веришь, то нужно оповестить людей. Иначе что ты скажешь родителям следующей жертвы, когда они спросят, отчего ты не предотвратил опасность, хотя и знал о ней?
— Кого оповещать? Полицейские и так в курсе.
— Ну так продолжай напоминать им об этом.
— А если они не послушают?
— Что еще тебе остается? Расскажи репортеру.
— Хм. Если бы я только знал, к кому обратиться.
— Я не буду упоминать твоего имени. Назову тебя надежным источником.
— Они догадаются. Я уже высказал это лично Уомсли. Он знает мое мнение.
— И все-таки подумай, Майкл. Это слишком страшный секрет.
— Неужели ты будешь молчать, Эми? Неужели не собираешься об этом писать?
Она снова улыбнулась и не ответила.
— Можно, я тебе кое-что скажу, Майкл?
— Речь не об этом.
— Я говорю правду. Ты нравишься мне больше всех.
— Отлично. Охотно передам это Рики.
— Ты лучший. Ты примешь верное решение. Сомневаюсь, что твои братья поступят так же. А ты… хороший человек.
— Ты мною манипулируешь.
— Возможно. И все-таки это правда.
Майкл задумался.
— К черту. Давай пиши статью. Какого хрена!
— Вот это правильно.
— Посмотрим. Кстати, я тоже кое о чем хочу поговорить. Это семейное.
— О Рики?
— Нет. О Брэндане.
— Ты сказал — семейное.
Эми села, положила пальто, облокотилась на стол.
— Майкл, мы никогда об этом не говорили.
Он избегал взгляда девушки и старательно подавлял восхищенную дрожь. Эми, ее прямота, невероятная способность искренне говорить о его семье, глубинное удовольствие обоюдного доверия… Она была так близко. Так близко…
Эми подалась вперед, на самый краешек сиденья.
— Тебе не нравится Брэндан.
— Нет.
— Почему?
— Просто не нравится.
— Почему?
Майкл пожал плечами.
— Он что-то сделал не так?
— Как?
— Ты ведь меня понял. Говори откровенно.
— Мне просто не нравится, что он ошивается вокруг моей матери, вот и все.
— Да?
— Этого достаточно.
— Майкл, я должна кое-что тебе сказать. Я вижу, как ты ведешь себя в присутствии Брэндана. Я понимаю твои чувства, мне он тоже не нравится. Я никогда ему не доверяла, мне было неприятно видеть его рядом с вами, и я никогда не желала, чтобы он ухаживал за вашей матерью. Если он тронет ее хоть пальцем — клянусь, я его убью. Твой отец имел в виду именно Брэндана.
— Когда?
— Когда говорил о нечистой совести.
— Итак, в чем же большой секрет Брэндана? — поинтересовался Майкл. Он решил, что Эми известно о каком-нибудь должностном нарушении, к которому причастен Конрой. Типично бостонское преступление, которое интересует лишь газеты — и то не очень.
— Майкл, что ты думаешь о гибели отца?
— Я сильно против.
— Черт возьми, я серьезно. Ты веришь, что все произошло именно так, как описал Брэндан?
— А почему нет?
— Два опытных полицейских, профессиональных детектива отправляются на поиски подозреваемого. Они идут в доки Восточного Бостона и ищут там свидетеля, какого-то бездомного мальчишку, лет двенадцати-тринадцати, который там живет. Они его находят, он удирает, полицейские бегут следом. Мальчик ныряет в проулок, Джо-старший гонится за ним, Брэндан отстает. Джо-старший поворачивает за угол, мальчик стреляет в него, попадает в сердце — полицейский убит наповал. Брэндан слышит выстрел и, забыв о собственной безопасности, несется туда, чтобы помочь напарнику. Мальчишка снова стреляет, Брэндан получает пулю в живот и падает. Парень смывается.