Чтение онлайн

на главную

Жанры

Два королевства. Том 2
Шрифт:

Втроем они зашли в огромное помещение, все окна были закрыты шторами, царила мрачная атмосфера, даже паж пытался ступать настолько тихо как мог.

— Ожидайте здесь, вас вызовут. — произнёс тихо, паж, вскоре, вернулся на свое место.

Золгран и Уильям сели на маленькие кресла. Прошло полчаса как их вызвали, за это время Золгран узнал многое, что рассказал его друг. Он за год успел вернуться в свою деревню, жениться, построить дом и хорошо отдохнуть. Гном видел своего друга в последний раз, только тогда, когда тот сражался на арене, в турнире, который провели боги.

Самому гному не было что рассказать, за всё это время Золгран сходил несколько раз в таверну, целый год он провёл у себя дома в одиночестве.

— Вас вызвали. — Тихо произнёс паж и указал на дверь.

Воины поднялись и зайдя в тронный зал, увидели короля, поклонились, подошли ближе.

— Наш король, вы нас вызвали! — сказал громко Золгран.

— Говорите тише! — попросил его Арчибальд. — не видите ли, что ваш король болен, но все же он принял вас.

— Прошу глубочайших извинений! — попросил гном.

— Вы были вызваны, чтобы я дал вам поручение. — произнёс Ричард, прикрывая глаза и чуть ли, не засыпая у себя на троне.

— Ваш король, приказывает вам найти Аппалона, сына Сильвана. — продолжил Арчибальд увидев, что король уже не в силах говорить. — его нужно привезти к вашему королю в целости и сохранности, вам дается несколько дней, в последний раз Аппалона видели возле замка Озёрк. Спешите, а то принц исчезнет и нам снова нужно будет его искать.

— Мы всё поняли ваше благородие! — произнесли воины в один момент.

— И побыстрее! — пробормотал Ричард, затем склонил голову и задремал.

— Слышали? — шёпотом произнёс Арчибальд. — Теперь идите!

Раскланявшись, воины быстро покинули зал и уже через несколько минут находились на улице.

— Как же это низко, в таком виде принимать своих поданных! — возмутился Уильям.

— Ты же слышал, что король болен, он и так тратит много сил, чтобы принять нас!

— Ага! — согласился человек.

— Я бы посмотрел бы на тебя, если бы ты оказался на его месте.

— Я понял.

— Мне уже восемьдесят лет, это для гномов считается серединой жизни, я видел намного больше чем ты, прожил очень долго, а ты не должен, как бы, со мой спорить, ведь я намного опытнее и умнее. — проговорил Золгран.

— Не переживай. — попытался успокоить его человек. — я всё понял.

— Да, извини, пожалуйста! Я, просто, перенервничал.

— Бывает! Так где и когда отправляемся на поиски принца?

— Давай, лучше через час около главных ворот в город, мне нужно зайти домой и собрать некоторые вещи. — произнёс гном.

— Я тоже пойду, коня забрать из конюшни. Увидимся через час.

Два воина, пожав руки, разошлись своими дорогами.

4 часть. «Письмо».

Королевство на востоке. Землеград.

Для Сильвана тянулись дни, не предвещая ничего неожиданного. Проживая в своём городе, он не сидел сложа руки. Строил мосты, развивал экономику и сельское хозяйство, за один год множество деревень были застроены новыми домами. Само королевство разбогатело, но всё же не могло конкурировать с Северным королевством. Города его дочерей распростерлись на километры и были

окружены высокими стенами. Также, за один год, Сильван пытался восстановить контроль над кентаврами, оборотнями и эльфами, но только кентавры были обдурены и объединились с восточным королевством. Манипулируя королём полулюдей, обманывая и обещая им множество добычи, Сильван сумел пополнить свою казну и добыть необходимую ему древесину. Всё королевство кентавров было окружено лесами, и поэтому король Землеграда с легкостью начал богатеть, так же, смог контролировать земли вплоть до гор, где находилось королевство Бодинора — повелителя гномов.

Отобедав и заняв свое место на троне, Сильвану преподнесли сверток с печатью в виде волн. Это озадачило короля, и он стремительно развернул его и прочитал. Всё, что было написано на листке, ужаснуло полубога и подозвал свою дочь.

— Сильвия, — произнёс он. — подойди ближе!

Она стояла по середине зала, рядом генералами и множеством министров. Незамедлительно Сильвия подчинилась просьбе отца.

— Ты, как моя дочь, как моя наследница, имеющая много прав, больше чем все остальные, стоящие в этом зале, должна понимать, что война, про которую говорит мой брат, Ричард, объявивший нас предателями и вынуждая защищаться, не должна произойти.

Затем, Сильван протянул сверток бумаги дочери, она моментально подхватила его и прочла.

— Он нам объявляет войну? — спросила Сильвия, не поверив прочитанному. Её отец кивнул. — он же не прав, у нас нет в заложниках его сына! И тем более уже как год Элизабет пропала.

— Я всё описывал в письмах и отправлял ему. — ответил Сильван. — но догадываюсь, что мой брат, даже, не читал их. Ведь, он не хочет общаться со мной после той обиды, годовалой давности.

— А как же его Жена? Мария? — спросила принцесса.

— Он её не хочет слушать, он никого не хочет слушать из-за своего упрямства! — ответил Сильван. — Я не хочу развязывать войну, которая приведёт нас только к разрушению и множествам смертей. Наши враги, это те, кто на нас нападал год назад, те, кто чуть не лишили нашу семью некоторых родственников. Это настоящие демоны, сыновья Тессарона, которые рассорили нас. И отвечать на агрессию будет неправильный шаг. Развязывать затратную войну, это ход плохого правителя, ведь настоящий король должен думать, что будет после войны, а не как её закончить. Я вижу, только, хаос и уничтожение наших королевств, поэтому не хочу развязывать этот бессмысленный спор.

— Но, — возмущённо произнесла Сильвия. — ты же не дашь ему спокойно пройтись по нашим землям и оккупировать их. Это будет считаться как слабость.

— Я не внесу ни монеты в эту войну! Это бессмысленно. — повторял король.

— Ваша дочь права! — произнёс один из министров. — хоть это бессмысленно, но кем мы будем, если наше королевство будет под гнётом вашего брата? А король без королевства уже не король!

— Хранислав, мой верный министр, — сказал Сильван. — не хочу настраивать никого против себя, я понимаю, что у нас много разногласий, но будет так, как я скажу, ибо я считаю такой вариант более правильнее.

Поделиться:
Популярные книги

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Системный Нуб 4

Тактарин Ринат
4. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 4

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Огни Эйнара. Долгожданная

Макушева Магда
1. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Эйнара. Долгожданная

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9