Два–в–одном (полностью)
Шрифт:
— А покушать? — с ликом несправедливо обиженного ребенка возмутился Суу… урих… Короче, возмутился Сури.
— Ну, поищи по сараям, — пожала плечами я. — Там сено где-то было…
— Я сена не ем, — насупился конь.
— А я откуда знаю, чем говорящих лошадей кормить надо?! — теперь уже возмущалась я. Мало того, что поиздевались надо мной, так еще и корми их теперь!
— Я не конь, я — дан! — обижено выдало это млекопитающее.
— Да хоть кардан, — едва не взвыла я, — все равно не знаю!
Сури недоуменно хлопнул
— У вас что, данов нет? — похоже, он не представлял, что где-то могут не водиться говорящие лошади.
— Нет, у нас только кони, — пожала плечами я. — И они не разговаривают.
— Бедные вы, — посочувствовали мне, — ну ладно, я ем все, что и ты ешь. Но кроме мяса — уточнил он.
«Вот нахлебников развелось» — подумалось мне, но вслух я пообещала вынести, что найду в кладовке Дома.
А нашла я пару караваев хлеба и солидную такую охапку какой-то голубовато-серой травы. Оставив его обедать, я поплелась на кухню и приступила к собственному ублажению желудка.
Из полудремы, навеянной сытым и полным желудком, меня вывел истошный вопль, донесшийся со двора:
— Ли-и-и-и-ин!!!!!
Едва не упав со стула и ощутимо задев по пути плечами и крыльями пару косяков, я вылетела во двор, судорожно сжимая в руках Солнышко.
— А? Что? Кто? Где враги?! — я не могла понять, что твориться вокруг.
— Лин, расседлай меня! — стоявший посреди дворика Сури нахально встряхнулся, лязгнув металлическими фиговинами.
— Ты чего, совсем офонарел?! — накинулась я на него. — Кто ж так орет? Я думала, что на нас напали!
— Да кому мы нужны? — фыркнул этот нахал. — Райлена-то мертвым считают. Так что никто сюда не сунется.
— И все равно — нечего так орать! — я села на ступени, намереваясь еще немножко покемарить.
— Лин! — тяжелые копыта возмущенно лязгнули о нижние ступени лестницы.
— Ну чего тебе неймется, Сури? — недовольно пробормотала я, приоткрывая один глаз.
— Кто? — поперхнулся конь, а потом махнул хвостом: — А, ладно. Можно и Сури. Только ты меня все равно расседлай!
— Да не умею я, — отмахнулась от его приставаний.
— А я научу! — загорелся энтузиазмом дан. — Ты иди сюда.
И зачем я согласилась?..
— Да не тяни ты так! Легче, легче, не статую расседлываешь, — издевался надо мной этот конь говорящий.
— Будешь возмущаться — прошипела я, — сам расседлываться будешь!
— У меня рук нет! — возмутился Сури.
— А мои — не казенные! — рыкнула я, спихивая в сторону тяжеленное седло.
— А я тебя потом покатаю, — стал подлизываться дан, чуя, что ему может и нагореть.
— Правда? — уздечка застыла на половине пути.
— Правда, правда… Ты не отвлекайся, давай!
Процесс пошел шустрее и вот уже дан счастливо встряхивался и мотал головой.
— Ну? Когда поедем? — нетерпеливо приплясывала рядом я.
— Садись, — согласно кивнул Сури и подставил мне бок.
— А как? — я настороженно поглядела на дана, спина которого была мне ну по плечи как минимум.
— А это уже твои проблемы — ехидно ржанули мне.
— Ах так! — завелась я, подпрыгнула на месте и сильно замахала крыльями.
К моему и Сури удивлению, крылья послушно вознесли меня над ним и плавно опустили ему на спину. Правда, сложив крылья раньше, я ощутимо приложилась о нее копчиком но это были уже мелочи. Главное — я научилась ЛЕТАТЬ!!!!
Дан изумленно выдохнул и без дальнейших пререканий легким галопом вылетел в предупредительно распахнутые Домом входные ворота.
* * *.
Оказывается, для езды на дане совсем и не нужно уметь ездить верхом. Не знаю, отчего, но сидела на его спине я как приклеенная и не падала. На мой вопрос Сури ответил, что если дан не хочет, всадник не упадет. А седло на него надел Райлен, когда пленил. Вот только покататься не успел — к нему гости пришли. Те самые, что едва Дом не разнесли. И вот теперь он катает меня. В смысле — Лин.
И вот теперь, поздним вечером мы с ним объезжали близлежащие места. А что, довольно красиво. Лес, дорога, цепочка небольших, но глубоких (по уверению Сури) озер. Цветочные поляны… Горы… А внизу еще и село было. Только мы туда не поехали. Сури сказал, что его жители очень даже хорошо знают Райлена, так что нас могут и не понять.
Небо уже стало темно-синего цвета и на нем зажглись первые звезды. Неожиданно большие и золотистые. Как и луна. Ну, или как она здесь называется… Сури шел по дороге галопом и я, раскинув в стороны крылья и руки подставляла лицо ветру. Вот бы сейчас взлететь и…
Неожиданно тишину разорвал истошный, полный смертельного ужаса крик. Сури резко затормозил, едва не скинув меня. Я, резко развернувшись в сторону вопля, пнула Сури каблуками. Тот безо всяких возмущений развернулся на месте и бросился в лес. Я пригнулась к его шее и прикрылась крыльями от шальных ветвей.
С разгону мы выскочили на поляну и увидели… К стволу довольно высокого и толстого дерева, чем-то напоминающего дуб прижалась женщина. Из-за ее спины выглядывали двое детей, лет пяти-семи. А перед ними… А перед ними стояла стая животных, чем-то напоминавших помесь дикобраза и волка. Волчье тело, шея, украшенная гривой коротких иголок, игольчатый гребень по хребту.
На нас оглянулись. Взгляд женщины сперва полыхнул надеждой, но потом угольки погасли, оставив в глазах только серый пепел безнадежности. А эти волко-дикообразы поглядели как на десерт, нежданно-незванно появившийся на столе. Ко всему прочему они обладали еще и тяжелыми челюстями, оснащенными внушающим уважение набором клыков.
Сури испуганно всхрапнул и попятился назад.
— Ты это куда? — возмутилась я, пиная его коблуками.
— Надо быстрее уходить! Это иглистые волки! — в его голосе явно проскальзывал страх.