Два всадника на одном коне
Шрифт:
– Эх, война войной, а учение да грамоту никто не отменял!
И велел мне изучить жизнеописание великого эллина Перикла [18] . Выудил из огромного сундука, на котором спал, большущую книгу с листами из телячьей кожи, в богатом переплёте с застёжками, и, открыв на нужном месте, приказал к завтрему выучить и пересказать. А сам сел
18
Перикл (около 494–429 гг. до н. э.) – афинский политик и полководец. Его считают отцом афинской демократии, а годы его правления называют золотым («перикловым») веком Афин.
Уселся я на стульчик, книжку перед собой разложил. А на улице, как назло, день хороший. Мужики топорами стучат – обгоревшие дома разбирают, птички разные чирикают, ласточки туда-сюда носятся. Эх, да что там, всё равно ведь учить надо, не отпустит же!
Рассматриваю я книжку, а там всё не по-нашему, а по-гречески написано. Хорошо, Варсонофий меня и греческому, и латыни научил, и навык я имею хороший, написанное могу свободно читать, только в разговоре сноровки мало: говорить-то, кроме Варсонофия, не с кем.
Читаю я про Перикла, а у самого в голове вертится, что не сделал я чего-то важного. Вроде совсем собрался, да не вышло. И вот когда читал про то, что ваятели древние Перикла всегда изображали в шлеме, потому что голова у него была как луковица – вытянутая кверху, меня словно шилом в бок кольнуло! Да я же за полдня до набега снова, как и два года назад, видел человека, у которого на пальце перстень с печаткой, а на печатке – два всадника на одном коне!
– Варсонофий, – говорю, – а спросить тебя можно?
Дьяк голову поднял, посмотрел на меня внимательно:
– Что, слово незнакомое попалось?
– Да нет, – отвечаю, – вспомнилось кое-что, о чём давно расспросить хотел.
Варсонофий разрешал разговаривать с собой по-простому, без чинопочитания. При князе, правда, всегда важность на себя напускал, да и без князя порой от него мне подзатыльники доставались. Но это он не со зла, а всегда по делу, когда я не особо радел о постижении наук. Правда, в последнее время для подзатыльников повода не было.
– А помнишь, когда два года назад наше село сожгли?
– Помню, – ответил Варсонофий.
– Я тогда ещё князю и боярам рассказал, что незадолго до набега наезжало к нам фряжское посольство.
– И это помню. Я ведь тоже тогда там был, при князе. Только ты не помнишь, с усталости да перепугу.
– Толмач там у них ещё был со странной такой печаткой на железном перстне.
– Два всадника на одном коне?
Тут я удивился. Да что там удивился – я был просто поражён. Надо же: аж два года прошло, целая уйма времени, а он помнит! Наверное, изумление было написано на моём лице, потому что Варсонофий сказал:
– Всё я хорошо помню, Василий. Сейчас кое-что покажу тебе.
Он встал со стула и полез куда-то в угол, где у него было несколько полок с книгами. Покопался несколько минут, достал старый пергаментный свиток, перетянутый шерстяной ниткой. Тщательно сдул с него пыль и, сняв нитку, развернул. Пергамент был испещрён латинскими письменами, а в самом верху стояло:
REGULA
Pauperum commilitonum Christi Templique Solomonici [19] .
А слева – рисунок в круге: два всадника на одном коне.
19
Правила для бедных рыцарей Христа и храма Соломонова (лат.) – устав ордена тамплиеров.
Как зачарованный смотрел я на этот пергамент. Сколько всего вокруг этого таинственного знака произошло! Сначала тот толмач с перстнем два года назад, потом набег на село и неизвестное слово «нессуно», слышанное мной из подпола. Теперь вот снова – встреча со знакомым иноземцем, на пальце которого был перстень с такой же печаткой, и вслед за тем – опять сожжение, только на этот раз не маленького села, а большого города – гордой Рязани!
Конец ознакомительного фрагмента.