Двадцать восьмая в коллекции
Шрифт:
Фу! Еще решит, что она за ним подсматривает! Ира бы ушла, но диск…
Диск надо менять. А продавца, как назло, все никак не было, время шло уже к закрытию, и стремительно темнело на улице.
Ну что же делать?!
Мальчик все стоял рядом, не уходил, перебирая упаковочки с играми, и Ире на минутку показалось, что он не уходит — из-за нее! Что он давно ушел бы к другому прилавку, не стой она рядом.
Да ну, глупости какие!
— Ну все, я пришел, — появился тот самый продавец, которого ждала Ира. А парень, дежуривший у прилавка, кивнул
Ого, значит, она правильно ждала. Значит, ее продавца просто подменяли. Конечно, тот тип даже разговаривать не стал бы о бракованном диске — не его это павильон, не его и забота.
Ира повернулась к продавцу:
— Я сегодня у вас диск покупала, и он не идет.
Парень нахмурился, протянул руку за игрой, повертел коробочку в руках, открыл крышку, рассмотрел диск — не царапанный ли? Ира терпеливо ждала.
Наконец, продавец удостоверился, что диск купили действительно у него, что он не битый, царапин нет, и недовольно спросил:
— Тебе другой дать?
Ира замялась. Точно такой же она брать не хотела — какой смысл? Возьмет, а он тоже не пойдет. Так и бегать, менять без конца? Другая игра ей была не нужна.
— А нет такого же, только другой фирмы? — спросила она на всякий случай, хотя точно видела — на прилавке ничего подобного нет.
— Пока не выпустили, — спокойно объяснил продавец.
Ира приуныла: значит, придется менять на то, что ей совсем не надо. А денег с собой из дома не взяла, и получается, что она осталась без «Сибири». По крайней мере сегодня. И сможет ли съездить завтра на рынок — кто знает? Что же — ей неделю ждать?!
И тут вмешался тот мальчишка, что стоял рядом с ней:
— Есть уже другой, в соседнем павильоне продают. Там и перевод нормальный, и пойдет наверняка хорошо. Фирма надежная.
Ира обрадовалась:
— Спасибо!
Но на мальчика не посмотрела, а сразу обратилась к продавцу:
— Тогда деньги верните, пожалуйста!
— Мы не можем, — раздраженно сказал тот. — Берите другой диск взамен! И скажите спасибо, что этот у вас принимаю.
Ира чуть не заплакала от обиды. Ничего себе — торгуют барахлом, да еще и принимать обратно отказываются! И что теперь делать?
Она не умела ругаться с людьми.
Вернее, не так.
Когда надо было постоять за кого-то другого, тут у Иры и силы были, и голос появлялся. За подружку она даже с учителем по физике не побоялась поругаться — доказывала, что тот Кате тройку за контрольную поставил несправедливо. И доказала, переправили на четверку, а с тех пор Герман Филиппович смотри на Иру с улыбкой и называет ее не иначе как «адвокат».
Но когда речь шла о ней самой…
Язык словно немел, и мысли в голове появлялись какие-то вялые, скучные. Сознание собственной правоты — хорошая штука, только оно не слишком помогало Ире выстоять в споре.
Мальчик, стоявший рядом, кашлянул и сказал:
— Бракованный товар вы обязаны принять обратно, и дело не в том, хотите вы этого или нет. А она может согласиться заменить диск на другой, если захочет. Она не хочет, так что верните деньги, пожалуйста.
Он говорил уверенно, спокойно и очень твердо, так что у Иры слезы сразу высохли. И она поверила — все будет хорошо.
Продавец не сдавался, говорил, что может только менять.
Тогда парень покосился на подошедшего солидного дядьку и немного повысил голос:
— Получается, вы продаете бракованные диски? Пиратскую продукцию! Откуда знать, может, у вас все диски такие?! А если к администрации обратиться?
Похоже, продавец дрогнул, потому что он хотя и недовольно, но деньги — вернул!
— И идите отсюда, — рассердился он. — Ходят, сами не знают, чего хотят!
Ира взяла купюры, сама не веря, что у нее получилось, а продавец уже отвернулся к покупателю, рекламируя ему какую-то игру. Может, он сдался еще и потому, чтобы не распугать посетителей? Ире до этого не было никакого дела. Главное — у нее получилось!
Вернее, получилось у НИХ.
Девочка повернулась к своему неожиданному заступнику, а тот улыбался ей:
— Пойдем, покажу, где нормальный диск продают!
А глаза у него были голубые.
В соседнем павильоне действительно продавали другой вариант «Сибири». Фирма, выпустившая ее, была надежной и проверенной, она с играми еще ни разу не подводила.
Самое интересное — стоила игра тут немного дешевле. Вот чудеса! Мальчик, пока Ира разглядывала коробочку, еще поспрашивал у продавца, какие вышли квесты, что ожидается нового… Но сам ничего не покупал, а краем глаза посматривал на девочку. И когда та вышла на улицу, пошел следом.
На улице Ира остановилась и с благодарностью посмотрела на парня:
— Спасибо! Я сама не справилась бы… Он такой…
— Да ладно, — махнул парень рукой и рассмеялся. — Это они с виду такие грозные. Он бы сдался, я уверен.
— И за диск, — Ира показала на игру, — спасибо, что подсказал, где купить. А то я думала, что эта фирма еще не выпустила «Сибирь».
— А как у тебя не шла? Глючила? — поинтересовался парень.
— Вываливалась, — кивнула Ира. — И синий экран.
— Бывает, — с видом знатока отозвался парень. — Ты еще будешь что-то брать?
— Денег нет, — вздохнула девочка. — А ты?
— Тоже в пролете, — снова улыбнулся он. — Хочешь, пойдем на минутку в тот павильон. Интернетные программы покажу.
Ира согласилась. Ей вправду было интересно. И программы, и новый знакомый. И очень не хотелось с ним расставаться.
Они рассматривали диски, перебирали программы, разговаривали, и через полчаса Ира знала о новом знакомом все. Или почти все.
Игорь Минаев жил в соседнем районе, но на рынок приезжал по выходным часто. Иногда покупать что-то, а чаще — посмотреть новинки. Учился он в восьмом классе — на год старше, отметила Ира, — но про свои отметки говорить ничего не стал, да Ира и не спрашивала. Мало ли что там у него в дневнике, ей-то какая разница! Главное — умный парень, в компьютере разбирается, и вообще…