Дванадцять, або виховання жінки в умовах, не придатних до життя
Шрифт:
приїхав сюди? Та ще й з валізою, в якій акуратно складені кілька білих сорочок,шкарпетки, пара краваток, нові чоботи й збірка мого улюбленого Превера!
Мене ж попереджали, що тут мешкають осібно три-чотири родини. Але це не
означає, що на цілому острові немає жодного готелю, кнайпи чи поштового відділення,міркував я. Та, ймовірно, помилявся. Адже довкола точилася безупинна війна дерев,шуміло море, вітер здіймав листя й пісок. І - жодної душі!
Відверто кажучи, я злякався. Ще
човняр пожартував і скоро повернеться? Та в цей час на морі здійнялися такі хвилі що
стало зрозуміло: навіть корабель не ризикне рушити в таку небезпечну путь, не те що
маленька рибальська яхта!
Нічого не лишалося, як піти вперед, у глиб острова, з надією, що мій переляк
безпідставний, що скоро вийду на широкий сухий шлях, побачу вогні, будинки, яскраві
написи на вітринах магазинів.
Іти довелося довго. Скажені дерева намагалися обплутати мене своїми слизькими
мокрими вітами, пісок набився в чоботи, обличчя довелося замотати нашийною
хусткою.
За годину цієї божевільної дороги я все-таки помітив за пагорбом щось схоже на
будинок і кинувся в той біт на слабкий вогник, що пульсував усередині.
– Грошей ми не беремо!
– сказав старий у довгій білій сорочці, щойно я вимовив своє
прохання про чашку гарячого чаю і нічліг за будь-яку ціну.
– Ми зневажаємо гроші!
– підтвердила стара в такій самій одежі.
– Ми вже забули,що то є…
Та я відчував гостру потребу відпочити, перед тим, як знову ступити за поріг,
туди, де вив вітер і шуміла злива. Я відкрив перед ними свою валізу.
– І речей нам не треба!
– відрубав старий.
– Навіщо нам речі? Куди їх одягати?
– підтриманого стара.
– Ми маємо все
необхідне. Старий пішов на мене, намагаючись випровадити за двері.
– То чого ж ви хочете?
– вигукнув я.
– Невже ви ніколи не допомагали ближнім?
Ця думка злякала мене самого. Якщо вона була тут - така маленька і слабка, - її
теж могли так само виставити за поріг.
Старий перезирнувся зі старою.
– Допомога ближньому не входить у наші звичаї… - сказав він.
– Проте виняток,звичайно ж, був… Одного разу…
Я затамував подих. Можливо, зараз я щось дізнаюся про неї? Але старий говорив
зовсім про інше:
– Ну гаразд. Ви можете залишитись. Якщо розкажете нам щось цікавеньке. Ніч
занадто довга, а в нас - безсоння…
Я полегшено кивнув і почав стягувати мокрі чоботи.
Стара незадоволено заходилася накривати на стіл: поставила каструлю з вареною
картоплею, поклала кілька дрібних рибок і безформний кавалок житнього хліба. Старий
підклав до каміна дров. Я намагався їсти повільно, щоб розтягнути час, зібратися з
думками. А ще я розмірковував про те, чим її привабив цей острів? Назвою? Жагою до
пригод? Можливістю відпочити від повсякденної маячні? З хвилюванням вирішував, як
розпочати пошуки, як заговорити про те, заради чого рушив у цю жахливу подорож.
Я ледве встиг допити останню краплю чаю, як старий зі старою всілися навпроти
та, ніби за командою підперли жилавими кулаками свої зморщені обличчя. Вони не
жартували. Вони приготувалися слухати. Клятий острів!
Я глибоко вдихнув і видихнув… Про що їм розповісти?
За вікном тривала війна дерев, гілки настирливо намагалися розтрощити скло.
Я почав говорити. Розповів про те, де і ким працюю, хто мої батьки, які книжки
люблю читати та які передачі йдуть нині по телебаченню. Це їх не надихнуло. Старі
засовалися на стільцях і незадоволено перезирнулися. Я поквапився продовжити.
Повідомив про результати останнього футбольного матчу, пояснив теорію Дарвіна про
походження людини і дещо із законів фізики. У мене було відчайдушне сподівання, що
господарі нарешті заснуть. Але вони сиділи, похмуро і злобно втупившись у мене. Від
їхніх поглядів у мене лопалися очні судини…
– ТА говорила складніше, - пробурмотів старий.
– Хто?
– не втримався я.
– Ніхто. Продовжуйте. Або забирайтеся геть!
– втрутилася стара.
Довелося змиритися і продовжувати. Тож я безтямно почав переказувати вірші
Превера. Вийшло ще гірше, ніж закон Ньютона. Однак, на щастя, дивні господарі почали
клювати носами. Я поглянув за вікно - там уже сірів вранішній серпанок.
У мене з’явилася змога роздивитися довкола. Кімната була простора, у ній приємно
пахло деревиною та зіллям, тихо потріскували дрова в каміні. Два ліжка біля стіни,крісло, широкий стіл, стільці - все було виготовлене з добротного дерева. Нічого зайвого.
Тільки один із кутків був завішений легкою тканиною, за якою тьмяно світився вогник. Я
обережно підвівся зі стільця. Цікаво, яким богам моляться ці відлюдники?
Тихо відсунув завісу. Над свічкою на великому цвяху висіла блакитна стрічка…
Я впізнав би її серед тисячі інших! Я навіть здогадувався, як вона може пахнути -
лавандою, а точніше - лавандовим шампунем…
Холодна та чіпка стареча рука вп’ялася в моє плече. Яз огидою відкинув її, ніби це
був павук або гусінь.
– Забирайтеся геть!
– Очі старого випромінювали лють.
– Що це?
– запитав я, вказуючи на стрічку.