Две принцессы Бамарры
Шрифт:
Сделать бы хоть что-нибудь! Вот бы сюда Риса. Я бы рассказала ему про лекарство, а он мог бы полететь с Мэрил к водопаду.
Допустим, я подготовлюсь к возвращению Воллис. Она может вернуться до того, как Мэрил… Обязана вернуться!
Она отодвинет валун, и на миг вход окажется свободен. В этот миг можно сделать шаг в волшебных сапогах, очутиться у Мэрил и самой отнести ее в Эйснанскую долину.
Я вытащила сапоги из сундука. Они не обгорели, просто вымокли. Сесть на сундук и переобуться не заняло много времени. Готово. Я встала… и села снова.
Мне только и оставалось, что сидеть и думать. Сколько у меня времени? Сколько времени у Мэрил? Если лихорадка началась несколько минут назад, то у нее в запасе еще три дня. Но если утром, то чуть больше двух. Если Воллис вернется завтра…
Слишком много «если». Планировать не получалось. Я могу только пребывать в готовности. Ползая на коленях (из-за сапог), я принялась искать остальные вещи из мешка. Нашла Бесстрашный, «Друальта» и свою вышивку. Волшебный плащ в полумраке логова увидеть не получалось, но я удачно задела его рукой – он лежал в том же сундуке, что и Бесстрашный. Сам мешок и карты мне отыскать не удалось; наверное, они сгорели.
Карты – ладно. Расположение Эйснанской долины запечатлелось у меня в мозгу намертво.
Всё, кроме Бесстрашного, я увязала в узел с помощью юбки от наряда знатной дамы. Если мой план провалится, хотя бы пырну Воллис, прежде чем она убьет меня. Больше я не буду ее домашним животным.
Я встала, вскинула меч и рассекла им воздух. Сейчас сделаю выпад…
В этот миг что-то врезалось в меня и сшибло с ног. Я попыталась вскочить, однако оно не отпускало меня. Я отчаянно барахталась, но невидимка был слишком силен и продолжал прижимать меня к земле. Наконец я сдалась. Неужто Воллис оставила мне тайного мучителя? Тяжело дыша, я села.
И тут до меня дошло: толкнувшее меня нечто спасло мне жизнь. Мой фехтовальный выпад сапоги приняли бы за обычный шаг.
– Спасибо, – шепнула я.
В ответ меня подняли и поставили на коленки. Меч пошел вверх, и я ударила с силой, которой в себе и не подозревала. И, нанося удар, я радовалась – нет, веселилась.
Ни ночью, ни наутро Воллис не вернулась. Разум мой едва не помутился от нетерпения. Мне не сиделось на месте. Я ползала по пещере. Плакала. Кричала.
Порой принималась декламировать «Друальта» и мечтать о невозможных вещах, какие случаются только с героями в сказках.
Несколько раз я даже бралась за вышивку Воллис и наслаждалась, протыкая в ней дырки иглой.
Иногда я думала о Рисе. Я люблю его. Если я умру здесь, он никогда не узнает о моей любви… Впрочем, может, это и к лучшему. Бедняга расстроится, если узнает, как я по нему тосковала.
Чаще всего я смотрела в подзорную трубу.
Смотрела на Мэрил, дрожавшую под кучей одеял. Сестра ничего не ела, пила лишь по нескольку глотков бульона. Болезнь зашла уже так далеко, а лицо ее оставалось таким безмятежным. Какая же она мужественная!
Однажды в комнату вошел отец.
Когда за ним закрылась дверь, Мэрил рассмеялась, а я себе чуть глаза не выплакала.
Порой я направляла подзорную трубу в разные уголки Бамарры, прекрасной Бамарры. Любовалась грушевой рощей возле озера Ориник, кукурузными полями на Бамаррских равнинах, рыбой, кувыркавшейся в ручье в Килкетских горах.
В городе Уэмпак я видела, как сапожник заканчивает подгонять пару круглоносых туфель по ноге герцогу. В Килкетах снова наблюдала, как пасутся козы, а сонный мальчишка-козопас дремлет в тени под елкой.
Уже собираясь опустить трубу, я увидела, как сверху по склону ковыляет огр. Козопас вскочил и положил стрелу на тетиву. Стрела не попала в цель. Парень бросил лук и помчался с горы вниз. Огр, смеясь, пробежал за ним несколько неуклюжих шагов, а потом вернулся и сгреб полдюжины коз из блеющего, мельтешащего стада.
Я проследила за козопасом до обнесенной стеной деревни. Он влетел в ворота, и кто-то захлопнул их за ним. Спустя несколько мгновений стену усыпали лучники, но никто не отправился прогонять огра.
По ту сторону стены мне открылась примерно дюжина скромных деревянных домиков, крытых соломой. Но деревенская стена была из камня и очень высокая.
Много времени я провела, глядя в подзорную трубу. Моему взору представали восхитительные пейзажи и люди за работой, с виду безмятежные и сытые. Но чаще увиденное удручало меня куда сильнее, чем одиночный огр при стаде коз.
Вот грифон пикирует и выхватывает младенца из колыбели. Вот стая огров осаждает окруженный стеной городок. Вот по проселочной дороге катится карета, сопровождаемая отрядом лучников, – без лучников ее пассажирам пришлось бы остаться дома.
Вот Воллис пирует в стаде коров посреди моря пылающей травы. На соседнем холме маячил замок.
И повсюду множество жертв «серой смерти», молодых и старых, крестьян, горожан и дворян. И горе людей, которые любили их.
Впервые я поняла страстное желание Мэрил спасти Бамарру. Отец мало делал для своих подданных, но если сестра выживет, она принесет им облегчение. Я поклялась, что больше не встану у нее на дороге. Лучше пойду с ней и буду сражаться бок о бок. Если же я уцелею, а Мэрил умрет, я одна сделаю все, что в моих силах.
Подзорная труба выскользнула из пальцев, и спустя несколько минут меня сморило, хотя я и давала себе обещание не спать. Проснулась я на рассвете следующего дня. Последнего дня Мэрил. Я подняла подзорную трубу.
Сестра опять бодрствовала и сидела вплотную к камину. Рядом стоял Рис, – должно быть, церемония чародеев закончилась. С помощью своей палочки он вызвал в комнату облако. Оно вплыло и укрыло Мэрил вместе с креслом, образовав облачное одеяло.
Спасибо тебе, Рис, любовь моя. Облако согреет Мэрил, если ее вообще можно согреть.