Двое в тихой гавани
Шрифт:
Вьятт поцеловал ее:
– Давай поженимся прямо на этих выходных.
– Сказано человеком дела. Это мне в тебе и нравится.
– Место можешь выбрать сама.
Алекс чмокнула его в губы:
– Тогда я выбираю «Гавань».
Вьятт рассмеялся:
– Да, ты любишь браться за невыполнимые дела. Нам ни за что не закончить ремонт вовремя.
– Успеем! У нас есть друзья. У тебя есть друзья.
– Да. А у тебя теперь есть здесь
К вольготно устроившимся на полу Алекс и Вьятту подошел Рэнди с огромной сумкой.
– Что это? – поинтересовался хозяин отеля.
– Мой выигрыш, он же ваш свадебный подарок, – отозвался молодой человек. – Увы, я обнаружил, что не могу наживаться на счастье своих друзей. Но пари я выиграл, – сообщил он Алекс, открывая сумку и подбрасывая в воздух содержимое. Денежные купюры. – Я с самого начала знал, что, если Вьятту суждено влюбиться, то это будешь ты.
– Ты оказался прав, – доверительно сообщил Вьятт. – Она похитила мое сердце в тот же миг, как я ее увидел.
Алекс улыбнулась и посмотрела на разбросанные вокруг них деньги:
– Думаю, этого хватит на хорошую вечеринку для всех друзей семьи Маккендрик, как ты думаешь, Вьятт?
– У тебя всегда появляются потрясающие идеи, любимая.
Алекс наклонилась поближе:
– А у меня есть еще одна.
– Какая?
– Поцелуй меня еще, Вьятт.
– Лучшая идея из всех, которые когда-либо приходили тебе в голову, – одобрительно заметил Вьятт. – Как это я сам не догадался?
– Думаю, рано или поздно ты бы об этом подумал.
– Наверное, ты права, – согласился мужчина, а потом он поцеловал ее.
Через два дня, на закате, Алекс стояла в начале короткого прохода часовни, ожидая встречи с Вьяттом. Их друзья сотворили настоящее чудо. Небольшое здание освещалось сотнями свечей, и их мерцающий свет отражался от стен, выкрашенных в нежный кремовый цвет. Зал украшали ослепительно-белые драпировки и алые розы.
Часовня выглядела просто потрясающе. Но самое главное, ее друзья тоже были здесь. Джейн, Молли и Сирина улыбнулись Алекс.
– Будь счастлива, – пожелала Джейн перед началом церемонии.
– Она и так счастлива, – вставила Молли. – Это видно по глазам.
– И что еще лучше, она любима, – добавила Сирина. – Это видно по его глазам.
Катрина и Беверли сидели рядом с Рэнди, который сегодня утром принес Алекс и Вьятту газету, в которой красовалось объявление о том, что «Маккендрикс» обошел «Шампань» в состязании за высшую награду. В статье отмечали потрясающий декор, доброжелательность персонала и широкий спектр развлечений, предлагаемых гостям.
– Слава богу, что здесь фото отеля, а не нас двоих, лежащих на полу в холле, – поддразнила Вьятта его невеста.
– Ну, не знаю, мне лично та фотография очень понравилась. Дженна сказала, я могу поставить ее в свой кабинет.
Алекс вскрикнула.
– Или в нашу спальню, – поспешно добавил Вьятт, подмигнув ей.
Но теперь все эти нежные поддразнивания остались позади, и Алекс, подняв голову, смотрела на Вьятта, ждущего ее у алтаря. Он был таким прекрасным – любая женщина была бы счастлива разделить с ним свою жизнь. И постель.
Вскоре она уже стояла рядом с Вьяттом у алтаря. С ее любимым. С человеком, с которым Алекс хотела провести всю жизнь.
Она обернулась к Вьятту и поднялась на цыпочки, шепча ему на ухо:
– Если ты хочешь сбежать, любовь моя, сейчас самое подходящее время.
Вьятт грозно взглянул на невесту:
– Предлагаешь мне свободу, Александра?
– Если она тебе нужна, то да, – нервно сглотнув, произнесла та.
Вьятт прижал невесту к себе:
– Все, что мне нужно, – это ты. И если я хочу сбежать, то только в твои объятия.
И он поцеловал ее нежно, страстно и крепко.
Все сомнения и страхи вылетели у Алекс из головы. Она ответила на поцелуй со всей любовью и нежностью, которые царили в ее душе. Букет алых роз упал на пол.
Раздались смешки.
– Вообще-то поцелуи обычно приберегаются для заключительной части, – ехидно пошутил кто-то.
– В этой свадьбе нет вообще ничего обычного, – громко отозвалась Алекс. – Вьятт, поцелуй-ка меня еще разок.
Он это сделал. С энтузиазмом.
– Слава богу, что тебе хватило ума выбирать одних идиотов до тех пор, пока не появился я. Было бы ужасно, если бы мне не удалось жениться на тебе, любить тебя, спать с тобой и, в конце концов, завести детишек.
– Да, это и впрямь было бы ужасно. Давай поженимся, Вьятт.
– Чем раньше, тем лучше. Я хочу быть твоим мужем всю свою жизнь и не прочь начать прямо сейчас, – произнес он, снова заключив невесту в объятия, к вящему восторгу собравшихся.
Это была совершенно нетрадиционная свадьба. Букет пришлось заново собирать, чтобы, наконец, его бросить. После церемонии начались танцы прямо в церковном проходе.
– Идеальная свадьба, – со вздохом произнесла Алекс.
– С идеальной невестой.
И, прижав девушку к сердцу, Вьятт Маккендрик унес ее от алтаря в роскошный номер в самом сердце своего отеля, в центре города, который в один безумный выходной день свел их вместе.