Двор фэйри
Шрифт:
Но Дрен словно не слышал её. Мийфа едва успела перехватить его руку до того удара в стену.
— Остановись, Дрен! Прекрати бить стену! Так ты только руки сломаешь!
Глядя на неё немигающим взглядом, Дрен тяжело дышал, исчерпав все силы. Завеса слепой ярости спала, стоило ему встретиться с светлыми глазами, в которых плескался страх. За него. Он глубоко вздохнул, выдохнул и наконец успокоился.
— Извини. Не знаю, что на меня нашло. Вся эта ситуация…
— Я понимаю тебя. Мы сейчас на грани жизни и смерти, и ребята тоже. Но нам никак нельзя терять
Дрен кивнул. На саднящую боль на руках он не обращал внимание.
— Что будем делать, мелкая?
Мийфа призвала воду и промыла ранки на его костяшках, чтобы не началось заражение.
— В этой камере должен быть запрятан механизм. Если найдём его — откроем дверь. Метания и удары в стены не помогут. Смотри внимательно на камни и ищи любые отличия. Я добавлю больше света, — она увеличила магическую световую сферу, разогнав мрак камеры.
Пара принялась искать подсказку к выходу. Дрен больше не бил стены кулаками и ногами, а внимательно вглядывался в камни, слегка прищурившись. Мийфа почти ползала на карачках, ища лазейки внизу. На мгновение оба улавливали на себе посторонний взгляд, от которого позли мурашки. Но понимая, что это за ними следила Фэйто, напарники не обращали внимание и продолжали поиски. Пусть фэйри потешалась над ними сколько угодно. Они выберутся!
Но когда вся камера была осмотрена, Дрен не выдержал:
— Да где же этот выход?! Это обман!
— Дрен, успокойся. Потерпи немного, мы скоро отыщем выход, — попыталась успокоить его Мийфа, но Проклятый будто не слышал.
— Мы только тычемся здесь, как слепые котята, и ничего найти не можем! Предупреждали же, что нельзя верить фэйри! И зачем ты отдала ей книгу, мелкая? Ты бездумно лишила нас последней надежды!
Мийфа не нашла слов для ответа. Потому что Дрен сказал правду. Если бы она запросто не отдала Мудрость Дары Фэйто, то они бы сейчас смогли выбраться из заточения, найти друзей и проучить фэйри. Без гримуара она чувствовала себя беспомощной, ни на что неспособной. Как она поможет Дрену и остальным, когда сама ничего сделать не в состоянии.
Дрен осознал, что опять чуть не сорвался на Мийфе, и извинился:
— Прости. Ты не виновата в происходящим. Это фэйри нас провела.
А потолок всё опускался. Он уже почти достигал макушки Дрена, из-за чего ему пришлось пригнуться. Напарники настороженно посмотрели на приближающийся потолок. Если они не поторопятся, то он просто расплющит их, оставив лишь кровавую кашу. Мийфу аж передёрнуло от представления такого сценария, и она постаралась переключиться на поиски выхода.
— Как же нам выбраться? — задал риторический вопрос Дрен, прислонившись рукой о стену. Вдруг его лицо озарило сильное удивление. — Хм? Что это?
— Что там? — спросила Мийфа.
Дрен наклонился, спасаясь от соприкосновения с потолком, и провёл ладонью по каменной кладки стены.
— Эти камни… мягкие.
Мийфа тоже прислонила ладони к тому самому участку, куда ранее прислонялся Дрен. Верно, камни здесь были такими гладкими, но под пальцами, если сильнее надавить, ощущалась мягкость, как у упругой бархатной подушки. Вот она подсказка! Мийфа принялась быстро надавливать на все мягкие камни, надеясь найти тот, что откроет дверь.
— Быстрее! — поторопил Дрен. Потолок опускался всё ниже, из-за чего Проклятый упёрся руками в каменную плоскость, будто стараясь задержать спускающийся пресс. Сжав зубы и напряв тело, Дрен изо всех сил держал потолок, но его усилия не дали результата.
— Сейчас-сейчас, — бормотала Мийфа, тыкая во все камни подряд.
И вдруг камень под ладонью вошёл вглубь. Раздался щелчок, и каменная стена отъехала в сторону. Не теряя времени, радостные Мийфа и Дрен выбежали из камеры, а сзади сильно громыхнуло. Это потолок достиг пола.
Пробежав немного, напарники остановились, чтобы перевести дух. Отдышавшись, Дрен снова разгорячился:
— Она мне за это ответит! Мы там чуть не погибли ей на потеху! Я это так не оставлю, слышишь?! — прокричал он в глубь коридора. Ответа не последовало.
Мийфа огляделась. Они остановились в полу-темном, пустом, кажется, бесконечном коридоре. Огненная сфера словно отталкивалась от мёртвой тишины и мрака. Видимо, их заточили в подземелье.
— Идём, — позвала Мийфа и пошла вперёд, освещая путь сферой. С тяжёлым вздохом Дрен последовал за ней.
Время шло медленно, словно издеваясь. Сколько бы пара не шла, коридор не менялся. Сначала Мийфа думала, что здесь спрятаны ловушки, но ничего не происходило, что, честно, несказанно радовало. Однако тревога росла с каждой минутой.
— Этому туннелю конца не видно! Такое ощущение, словно мы ходим кругами! — не выдержал Дрен.
— Потерпи немного, — постаралась успокоить его Мийфа, когда сама не могла унять волнение.
— Эй! Мы прошли твоё испытание! Покажи, где выход! — крикнул Дрен в потолок.
Будто в ответ из мрака впереди выступила дверь. Напарники сначала удивились такому, а потом направились туда. Лучше это, чем вообще ничего.
Но не успела Мийфа коснуться ручки двери, как Дрен перехватил её за локоть.
— Подожди. Вдруг это ловушка? Мы не знаем, что за этой дверью.
— Нам больше некуда идти, — возразила Мийфа. На это у Дрена не нашлось ответа.
Они снова посмотрели на дверь, как на врага. Интересно, что за ней? Может, спящие друзья? Нет, вряд ли. Фэйто не собиралась их просто так отпускать. А единственная дверь в коридоре — это прямое указание, куда двигаться дальше.
Глубоко вздохнув, Мийфа открыла дверь, и они вошли в новое помещение.
Глава 33. Мой первый…
Комнату окутывал сладкий аромат. Мягкий свет свечей на канделябре разгонял мрак. Комната, в которой они оказались, была круглой, с каменными полом и потолком. За исключением огромной дубовой кровати под роскошным красно-золотым пологом, здесь не было никакой мебели. Спинки кровати были украшены резным рисунком из виноградных лоз. На подушках, которые грудой громоздились на покрывале, были вышиты лебеди. Дрен принюхался, но откуда исходят странные феромоны.