Двор Крыльев и Гибели
Шрифт:
— Сегодня мы это сделали, — сказала я.
— Это другое, — сказал Рис. — В первый раз у них был элемент неожиданности, что послужило нашим оправданием. Во второй раз... мы будем выглядеть неподготовленными. Уязвимыми. Мы не можем так рисковать перед встречей, которая состоится через десять дней. Так что мы будем выглядеть невозмутимыми, готовясь к войне.
Мор откинулась на диванные подушки.
— Войне, в которой у нас союзников, кроме Кейра, как в Прифиане, так и за его пределами.
Рис
— Королева может прийти.
Тишина.
Элейн уставилась на незажженный камин, в ее глазах — отсутствующая туманность.
— Какая королева, — сказала Нэста, жестче, чем она обычно говорила с нашей сестрой.
— Та, что была проклята.
— Проклята Котлом, — пояснила я Нэсте, отталкиваясь от арки. — Когда он был в ярости после твоего... ухода.
— Нет, — Элен посмотрела на меня, потом на нее. — Не эта. Другая.
Нэста вдохнула, успокаивая себя, и открыла рот, чтобы увести Элейн наверх, либо чтобы сменить тему.
Но Азриэль тихо спросил, делая шаг в гостиную:
— Какая другая?
Элейн нахмурилась.
— Королева — с пламенным оперением.
Говорящий с тенями наклонил голову.
Люсьен зашептал мне, все еще смотря на Элейн:
— Должны ли мы... ей нужно...?
— Ей ничего не нужно, — ответил Азриэль, посмотрев на Люсьена.
Теперь Элейн смотрела на главного шпиона — не мигая.
— Нам нужно... — Азриэль замолчал. — Провидица, — сказал он, больше для себя, чем для нас. — Котел сделал тебя провидицей.
ГЛАВА
33
Провидица.
Меня будто током пронзило.
Она знала. Она предупреждала Нэсту о Воронах. И в хаосе нападения это маленькое откровение ускользнуло от меня.
Ускользнуло от меня как реальность и видения, посещавшие Элейн. Провидица.
Элейн повернулась к Мор, которая теперь смотрела на мою сестру, сидя рядом с ней на диване.
— Так ли это?
И слова, тон... они звучали так нормально, что моя грудь сжалась.
Мор осмотрела лицо моей сестры, будто взвешивая слова, вопрос, правду и ложь.
Наконец Мор моргнула, открывая рот. Словно ее магия наконец разрешила какую-то загадку. Она кивнула, медленно и однозначно. Люсьен медленно опустился на один из стульев перед окном, и его металлический глаз зажужжал, когда он посмотрел на мою сестру.
Полагаю, имело смысл и то, что один Азриэль прислушивался к ней. Мужчина, слышащий вещи, которые другие не слышат... Он, возможно, тоже страдал, как Элейн, пока не понял, каким даром обладает. Он спросил Элейн:
— Есть еще одна королева?
Элейн прищурилась, словно вопрос требовал какого-то внутреннего разъяснения, какую-то... дорожку, чтобы найти правильный путь к тому, что путало и мучило ее.
— Да.
— Шестая королева, — выдохнула Мор. — Королева, которая, как сказала золотая королева, не была больна...
— Она сказала не доверять другим королевам из-за этого, — добавила я.
И как только слова вылетели из моего рта... Это было похоже на то, как ты отходишь на несколько шагов от полотна, чтобы увидеть всю картину. Вблизи слова были запутанными и беспорядочными. Но издалека...
— Ты украла у Котла, — сказала я Нэсте, которая, казалось, была готова прыгнуть между всеми нами и Элейн. — Но что, если Котел сам отдал что-то Элейн?
С лица Нэсты сошли все краски.
— Что? — хрипло спросила она.
Люсьен, такой же мертвенно-бледный, хотел повторить вопрос Нэсты.
Но Азриэль кивнул.
— Ты знала, — сказал он Элейн. — О молодой королеве, превратившейся в старуху.
Элейн все моргала, а ее глаза снова стали ясными. Будто понимание, наше понимание... освободило ее из туманной сферы, в которой она находилась.
— Шестая королева жива? — спросил Азриэль, спокойным и ровным голосом главного шпиона Высшего Лорда, который сокрушал врагов и привлекал союзников.
Элейн задрала вверх голову, будто прислушиваясь к какому-то внутреннему голосу.
— Да.
Люсьен все так же сидел, уставившись на мою сестру, будто никогда раньше ее не видел.
Я повернула лицо к Рису. Потенциальный союзник?
Я не знаю, ответил он. Если остальные прокляли ее…
— Какое проклятие? — спросил мой мейт, прежде чем закончил свою реплику, адресованную мне.
Элейн повернулась к нему. Еще раз моргнула.
— Они продали ее... какой-то тьме, какому-то... властному колдуну... — она покачала головой. — Я не могу увидеть его. Чем он является. Он владеет ониксовым сундуком, который жизненно важен, важнее, чем все остальное... кроме них. Девушек. Он удерживает других девушек — таких, как она — но она... Днем она в одной форме, но ночью снова становится человеком.
— Птица с огненным оперением, — сказала я.
— Жар-птица днем, — сказал Рис, размышляя, — женщина ночью... Значит, она пленница этого властного колдуна?