Двойная начинка для сладкой Булочки
Шрифт:
– Туда, – махнула рукой, откуда-то зная: именно в той стороне здания находятся кладовые и холодильные комнаты, а так же кухня для приготовления всевозможных блюд.
Спустя минут десять метаний, так и не встретив никого на своем пути, я, с сидячем на плече Кренделе, обнаружила себя стоящей посреди большого помещения, которым могли бы гордиться миллионеры моего мира. Каким-то образом кухня была оборудована современными земными приспособлениями. И на ней хозяйничали две симпатичные девушки. Простые серые платья с передниками
– Привет! Можно у вас тут перекусить?
Девчонки обернулись, их лица вытянулись, когда они заметили мой провокационный наряд.
– Здравствуйте. Вы новая рабыня господина?.. Какая жалость.
Крендель, уже наученный горьким опытом, незаметно за моей спиной перемахнул на маленький столик и прикинулся булкой. Думает, его так не сожрут? Наивный…
– Почему же «жалость»? – спросила, присаживаясь за стол.
– Так ведь… он синх, – со страхом в голосе сказала одна из девушек. – Меня зовут Фиона, а тебя?
– Альбина, – отозвалась я, с удовольствием смотря, как передо мной появляются различные изыски местной кухни. И правда, сплошь здоровое питание. Овощи на пару, куриная грудка, или что-то очень на нее похожее, твердая лепешка и свежевыжатый сок. Мне вдруг страсть захотелось блинчиков и чая. Нашего, русского застолья, таких вот домашних посиделок с печенками и плюшками на кухне. Самый лучший способ узнать информацию, это развести девчонок на «попить чаю».
– А я – Линда, – представилась вторая. – Почему ты в халате? Таша не позаботилась о платье?
– О-о… ты ошибаешься, Линда. Она отлично подобрала мне наряды. Только все слишком уж красивое. Настолько, что я и надеть это побоялась. Не привыкла к роскоши, знаете ли, – посетовала я, изучая содержимое тарелки. Местная флора и фауна явно отличались от земных. Потому что все овощи пестрили незнакомыми мне косточками, отростками и только цвет помогал определить примерный их вкус, который, впрочем, не всегда совпадал с моими предположениями. Вот этот зеленый грибочек напоминал морковку, а красный плод странной формы пришелся если не родным, то точно сводным братом нашему картофелю.
– Отлично тебя понимаю, Альбина. Тебе родители продали, да? Совсем голодали? Кушай, не стесняйся. Господин не скупиться на рабынь, – завязала беседу Фиона. Девушка обладала чудесной внешностью. Каштановые волосы до плеч и теплые карие глаза приятно подчеркивали спокойную красоту. Довершала образ россыпь милых веснушек на курносом носике.
– Э-э… да. Родители, – я решила солгать, потому что уже поняла: местные ни за что не поверят в мое настоящее происхождение.
– Неужели ни один парень не делал тебе предложения? Понимаю, ты не худышка… но… продавать синху свою дочь… – Линда скривилась.
– Понимаешь, никто не хочет жениться на толстушке, – здесь я уже не врала, – у меня не было кавалеров. Так. Несколько свиданий, впрочем они не дошли до главного.
Не знаю, почему
– Значит ты девственница? Понятно, почему господин тобой заинтересовался. Отмучаешься быстро, не переживай. Потом придешь к нам на кухню готовить и забудешь все как страшный сон.
Фиона сочувствующе погладила меня по руке.
– Отмучаюсь?
– Ага, забрав свое, он больше не сможет прикоснуться к тебе без твоего желания, – заверила Линда. – Синхам нужно пить кровь простолюдов. Но если человеку не нравится, они почти не получают веры, так что… Мало кто из рабынь соглашается регулярно отдавать свою кровь. Еще меньшее число делит с ним постель. Таша одна из тех, с кого хозяин получает достаточное количество веры. И господин Дэрэм никогда не пользуется печатью, чтобы… – здесь Линда вдруг покраснела.
– Ясно, – я обдумывала сказанное девушками, допивая сок. Получается, и работницы кухни тоже рабыни, но без особого отношения. Интересное у них мнение на счет своего хозяина. Эдакая смесь брезгливости и страха. Не отрицаю, мужик он пугающий. Однако разговоры девчонок больше походили на предрассудки. Будто спать с синхом и делиться с ним кровью – это что-то плохое.
– И как он вам, как мужчина? – решилась спросить. Девчонки слаженно окрасились в розовый цвет, потом побледнели.
– Я ничего не помню, господин стирает воспоминания о самом ужасном, чтобы нас не травмировать. Он делает это, если только мы сами просим. А раз я попросила… сама понимаешь… – вздохнула Фиона.
– И у меня белый лист, – отозвалась Линда.
Решив оставить размышления о Дэрэме на потом, я взмахнула руками.
– Девчонки, так блинчиков хочется. Просто жуть. Давайте забацаем?
– Блинчики? Это блюдо такое? – спросила одна из них.
– Шедевр русской кухни, – рассмеялась я, – сейчас покажу…
– А русской, это какой? Так называлась твоя община на Родиоле? – продолжали заваливать меня вопросами, когда я, закатав рукава, полезла исследовать закрома кухни.
– Ага, именно так и называлась. Я в принципе многое умею готовить. Кстати, откуда у вас э-эм… это оборудование?
Девчонки пожали плечами, глядя, как гостья споро шурует по шкафчикам в поиске подходящей сковороды. Нет… это не то. Нужна с тонким дном и невысокими краями. Пока на глаза попадались только лишь экземпляры столетней давности. Данный факт шел в полный разрез с эстетикой дорогостоящей кухни. Такое ощущение будто некто натащил сюда с Земли всего, что плохо лежало и пристроил здесь. Сотейники старых моделей, еще советских времен, жестяные баночки с тщательно смытыми этикетками, коробочки со специями явно с моей родины, но с чуждыми мне травами. Наконец, я нашла небольшую сковороду более-менее подходящую для моей цели.