Дядюшка Фистус, или Секретные агенты из Волшебной страны
Шрифт:
– Да, да, – пробормотал старичок, всё больше смущаясь, – я хотел сказать, как он туда попал? Впрочем, это неважно.
Фистус положил кирпич на пол, небрежно отодвинул его ногой к стенке и, как ни в чём не бывало, торжественно возвестил:
– Итак, продолжим.
Его рука вновь скрылась в недрах карманов, и на свет божий были извлечены следующие предметы: будильник, ручная деревянная мельница, моток верёвки, мяч для игры в волейбол, коробочка с надписью «Волшебный порошок», бутерброд с колбасой и колечко с красным камнем, отдалённо
– Ну, наконец-то! – обрадованно воскликнул старичок, увидев колечко. – Еле нашёл. Оказывается, в моих карманах страшный беспорядок. Хорошо, что я туда не положил велосипед, предназначенный для подкупа сторожа зоопарка.
– А что, велосипед тоже мог бы поместиться? – удивлённо спросила Эжелина.
– Ну, конечно, – ответил Фистус самодовольно, – и велосипед, и многое другое. Только если в карман много всего положить, то потом очень трудно найти нужную вещь.
– Понятно… – протянула Эжелина задумчиво.
– Ну ладно, пора исчезать, – засуетился дядюшка Фистус, надевая кольцо на мизинец левой руки. – Ты готова?
Эжелина уже хотела утвердительно ответить, но в этот миг дверь её квартиры распахнулась и на пороге показалась Клотильда.
– Вы ещё не ушли? Это замечательно. Эжелина, я хотела бы тебя попросить об одной малости. Если ты, живя у господина Фистуса, встретишь кого-нибудь из моих знакомых, то скажи им, что Фистус – твой родной дядя. Договорились?
– Хорошо, хорошо, мадам. Я всё понял, – вмешался Фистус. – Для ваших знакомых я – родной дядя Эжелины. Можно даже им сообщить, что я ваш родной брат.
– О нет, – вдруг заупрямилась Клотильда, – вот этого как раз говорить не стоит.
– Стоит, мадам, стоит, – заверил Фистус. – Вот тогда про вас действительно никто дурно не подумает. Быть сестрой такой выдающейся личности, как я… Согласитесь, это почётно. К тому же мне кажется, что наши лица похожи. Никто не заподозрит обмана!
Клотильда хотела было что-то возразить, очевидно, по поводу похожести, но Фистус, таинственно прищурившись, один раз повернул кольцо на пальце и схватил девочку за руку. Сначала Эжелина не заметила ничего необычного, но когда увидела лицо мачехи, то поняла: что-то всё-таки случилось.
Клотильда смотрела на Эжелину и Фистуса вытаращенными от непонимания и испуга глазами, смотрела и словно не видела их.
– Эжелина, ты где? – прошептала она.
Стараясь как можно меньше шуметь, оба невидимки спустились вниз по лестнице на несколько этажей и только потом вызвали лифт.
– Ну как? – спросил старичок.
– Здорово!
– А хочешь – полетаем? – предложил дядюшка Фистус, хитро улыбаясь.
– Хочу, – ответила Эжелина и почувствовала, как сердце в груди замирает от счастья.
– А не заснёшь, пока летишь?
– Нет, нет. Я не засну. Я не хочу спать.
– Ну хорошо, – смягчился Фистус, – я что… Мне не жалко. Только вот боялся, что ты заснёшь. У нас уже случилась подобная история двести лет назад. Мой приятель заснул на лету и врезался головой в телеграфный столб. Шляпу смял в лепёшку, бедняга. Пришлось покупать новую.
ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ,
в которой волшебник очень сильно рассердился
Двери лифта открылись, и друзья бесшумно выскользнули во двор. У подъезда сидела огромная чёрная собака. Она злобно зарычала и, видимо, учуяв дядюшку Фистуса и Эжелину по запаху, бросилась на них с оскаленной пастью.
– Ой, сейчас укусит, – пролепетала Эжелина испуганно.
– Пока ты со мной, тебе нечего бояться, – произнёс Фистус и дважды повернул на пальце кольцо с красным камнем.
Эжелине показалось, что тело её вдруг стало лёгким, как пушинка. Ноги сами оторвались от земли, и девочка зависла в воздухе приблизительно на уровне второго этажа, беспомощно болтая руками и ногами и ожидая помощи от дядюшки Фистуса.
Но Фистус был поглощён совсем другим делом.
– Что ты делаешь, глупое животное! – кричал он, летая вокруг свирепой собаки на безопасном расстоянии и ловко отмахиваясь от неё тростью с золотым набалдашником.
Поначалу пёс рычал в бессильной злобе и старался уклониться от метких ударов, но затем, признав несокрушимость оружия дядюшки Фистуса, бежал с поля боя, поджав хвост.
– Как я её… Видела? – похвастался Фистус, запыхавшийся от непродолжительной, но жестокой схватки. Он воинственно погрозил кулаком в темноту и, наконец-то обратив внимание на плачевное положение Эжелины, спросил:
– А ты чего здесь болтаешься?
– Летаю, – объяснила девочка.
– Летаешь? Ха-ха-ха, – развеселился Фистус. – Дитя моё, да кто тебе сказал, что ты летаешь? Если бы все так летали, я бы просто умер со смеху!
– Не вижу в этом ничего смешного, – обиделась Эжелина.
– Ну ладно, ладно, не сердись, пробормотал Фистус. Сейчас научу.
– Хорошо хоть, вы сделали меня невидимой! Представляю, что бы сказала Клотильда, увидев меня парящей около фонаря!
– Ты думаешь, ей бы не понравилось?
– Она немедленно забрала бы меня обратно домой!
– Да, – согласился старичок, – Клотильда, наверное, сочла бы это несолидным. Ну ладно, полетели, а то уже спать пора.
ГЛАВА ПЯТАЯ.
Кот под облаками
Эжелина и дядюшка Фистус летели вдоль набережной. Ну что, – хитро прищурившись, произнёс Фистус, – нравятся тебе прогулки по воздуху?
– Очень нравятся!
Глаза Эжелины прямо-таки сияли от счастья.