Дьявол целует сладко
Шрифт:
— Хватит разговоров. Переводи книгу. — Мартин отошел от меня к кухонной стойке и принялся возиться с кофеваркой. — К твоему сведению, я просчитал все варианты.
— И какое же решение ты придумал на мой вопрос? Что, если я откажусь?
— Тогда я заберу недостающую часть дара, и Алина умрет. Так или иначе на завтрашний турнир я пойду с полным даром.
— Ты ведь этого не сделаешь?.. — не спросила я, а опасливо пробормотала. Мартин не стал убеждать меня в противоположном. Ведь ему нет никакого дела до того, верю я ему или нет.
В голове прозвучали
Я почувствовала себя совершенно беспомощной. Хотелось подорваться из-за стола, схватить Мартина за шиворот и трясти его до тех пор, пока из него не высыпется вся надменность, жестокость и бесчеловечность.
Но мои желания далеки от реальности. Я повернулась к экрану ноутбука и взглянула на знакомые завитки непальского языка. Что делать? На этот вопрос был лишь один ответ — переводить, и как можно скорее. Теперь от меня зависят жизни уже двоих людей. А что делать с мерзавцем, который возомнил, будто ему все подвластно, придется решать потом. Сейчас нет времени на размышления.
Чашка ароматного кофе опустилась на стол рядом с моей левой рукой, и терпкий, сладковатый запах пробудил во мне желание сейчас же попробовать бодрящий напиток.
— Будет клонить в сон — я сделаю еще кофе. А ты не отвлекайся.
Мартин вернулся к своему любимому занятию: достал папку с рисунком и хорошенько заточил карандаш. Я устремила взгляд в монитор и отхлебнула кофе, который был настолько вкусным, что я мигом выпила половину чашки. В голове просветлело, вместе с чем возник вопрос: а как я собираюсь незаметно подглядывать в свой смартфон на сделанные во время консультации записи?
Я решила, что смысла прятаться больше нет. Будет хуже, если я, прячась, потеряю драгоценное время. Поэтому смело достала из кармана мобильник и, открыв фотографии с заметками, принялась за перевод.
Не прошло и минуты, как Мартин подлетел ко мне и выхватил из руки смартфон.
— А это еще что такое?
— Я связывалась с квалифицированным переводчиком, и она дала мне консультацию по некоторым вопросам. Текст она не видела, поэтому можешь быть спокоен. Я просто интересовалась переводом некоторых слов и выражений.
К моему удивлению, Мартин вернул смартфон обратно и, крепко обняв меня, шумно чмокнул мою макушку.
— Ты моя умница.
Так же быстро, как и обняв, он отпустил меня и возвратился на диван.
— Скинь файлы на ноутбук. Тебе так будет проще.
Прийдя в себя от шока, я спросила:
— Ты не злишься?
— Зачем? Я уже придумал тебе наказание.
Под монотонный шелест карандаша по бумаге я перекинула фотографии на ноутбук и погрузилась в перевод. Сегодня, с одной стороны, мне было немного легче — я уже ближе раззнакомилась с языком. А с другой — напряжение от спешки не покидало тело, а мои глаза то и дело поглядывали в нижний угол экрана. Время летело, словно подгоняемое порывами шквального ветра. Чашки кофе сменялись одна за другой. А
Он обхаживал меня всю ночь. Делал массаж, кормил, поил, выполнял любую мою просьбу. Но я понимала — добротой здесь не пахнет. Просто я его рабочая лошадка. А за зверушкой, как всем известно, нужно ухаживать (чтоб она не отбросила коньки от переутомления).
Час за часом инструкция по передаче дара становилась все более подробной. Некоторые моменты я обсуждала с Мартином, а кое-какие подсказки давали черно-белые иллюстрации. В конце концов к четырем часам утра я перевела последнее предложение и поставила точку. Откинувшись на спинку стула, я подняла руки вверх и радостно сообщила:
— Закончила!
Мартин мгновенно бросил рисунок и в следующую секунду оказался рядом со мной. Его глаза быстро забегали по тексту, а на лице расцвела торжествующая улыбка. Пока он не отрывал взгляда от монитора, я захотела проверить смартфон.
Но его на столе не оказалось. Я точно помнила, что положила его на край стола. Может, упал?
Однако пол тоже был пуст.
Я с опаской взглянула на Мартина, который внимательно изучал текст. Неужели он забрал мой смартфон? Но зачем?
В голове всплыло воспоминание об обещанном наказании. Сначала я подумала, что он пошутил. Но теперь меня съедало изнутри плохое предчувствие.
Дочитав до конца, Мартин повернул ко мне голову и с восхищением произнес:
— Горжусь тобой. Все-таки я в тебе не ошибся, и это приятно. — Он по-доброму улыбнулся, подбадривающе похлопывая меня по спине. А секундами позже он стер улыбку с лица и произнес: — Теперь замети, пожалуйста, следы. Почисть историю браузера, удали сканы книги и заархивируй перевод.
— Ты можешь это сделать сам. Отпускай уже меня домой.
— Сделаешь то, что я сказал, и пойдешь.
Вдохновленная тем, что с минуты на минуту смогу сорваться с места и побежать в госпиталь спасать Командира, я отогнала сомнения и с новыми силами принялась заметать следы.
Перед глазами возникла ладонь, а мигом позже тряпка, пропитанная химическим сладковатым запахом, крепко прижалась к моему лицу. Стало нечем дышать. Я вцепилась пальцами в руку Мартина, пытаясь ее оттолкнуть. Мои крики тонули в тряпке, я брыкалась изо всех сил, старалась опрокинуть стул или подняться с него. Но вторая рука Мартина обвилась вокруг моей шеи и потянула назад, заключая меня в тиски.
Из глаз брызнули слезы. Голова заполнялась густым туманом, но я отчаянно продолжала бороться.
В какой-то момент мое тело стало ватным, и я опустила руки. Тряпку убрали, но я больше не могла пошевелиться. Через полусонное сознание я чувствовала, как мои запястья привязывают к стулу. Потом все погрузилось во тьму.
ГЛАВА 21
Уже больше пяти лет мне не снятся сны. И сейчас, возвращаясь к реальности, я сначала подумала, что меня окружает сон.