Дьявольский автомобиль
Шрифт:
— Что стало с людьми, которых они везли?
— Очевидно, они их нейтрализовали перед тем, как примкнуть к нападавшим.
Мердок прикурил сигарету дрожащей рукой.
— Почему некоторые машины становятся вдруг дикими, Дженни? Им ведь неизвестно даже, где и когда удастся заправиться или найти запасные части для ремонта. Почему они делают это?
— Не знаю, Сэм. Я никогда об этом не думала.
— Десять лет назад Дьявол, тот, что во главе банды, убил моего брата, — пробормотал Мердок. — Это произошло во время налета на одну из крепостей
— Я знала, что вы его яростно ненавидите, и всегда спрашивала себя, почему?
Мердок глубоко затянулся сигаретой.
— Я потребовал, чтобы ты была снабжена специальными программами, броневой защитой и сверхмощным вооружением, которые сделают тебя самой прочной, самой скоростной, самой умной из всех возможных машин. Только ты способна победить Кадиллак с его бандой. Ты имеешь такие клыки и когти, каких они никогда еще не встречали. На этот раз они в моей власти.
— Вы могли бы остаться дома, Сэм, и предоставить мне найти их.
— Да, я знаю, но я хочу быть здесь. Я хочу сам отдавать приказы, нажимать на кнопки, видеть, как горит Дьявол и на моих глазах превращается в металлический скелет. Скольких людей и машин уничтожил он? Уже и счет потерян. Нужно, чтобы я достал его, Дженни!
— Я вам его найду, Сэм.
Дженни увеличила скорость, и стрелка спидометра поднялась к 320.
— Дженни, как у нас с горючим?
— Достаточно, я еще даже не подключала запасные баки. Не беспокойтесь, — ответила Дженни. И тут же добавила: — След становится более четким.
— Хорошо! Вооружение?
— Везде на красном. Все готово.
Мердок затушил сигарету и прикурил новую.
— Некоторые возят с собой трупы, пристегнув их ремнями к сидениям, чтобы они выглядели пассажирами. Черный Кадиллак постоянно пользуется этой уловкой и регулярно меняет свой груз. Внутри у него кондиционеры, и мертвые тела сохраняются долго.
— Вы хорошо о нем осведомлены, Сэм.
— Он ввел моего брата в заблуждение своими фальшивыми пассажирами и поддельными номерными знаками. Это и побудило его открыть ворота крепости обслуживания. И тогда остальные, поджидавшие в засаде, бросились на приступ. Смотря по обстоятельствам, Дьявол гримируется в красный, зеленый, синий или белый, но, в конце концов, всегда возвращается к своему черному одеянию. Он не любит ни желтого, ни бежевого, ни двухцветных окрасок. У меня почти полный список номерных знаков, которыми он пользуется. Иногда он проносится по скоростным автострадам, проникает в города и заправляется на официальных станциях обслуживания. Заправщики часто успевали заметить его номер, когда при их приближении к кабине водителя за платой, он скрывался с места. Он может имитировать десятки человеческих голосов. Но никому никогда не удавалось его поймать — у него чересчур мощный мотор. Неизменно он уводит преследователей на равнину и там легко отрывается от них. Несколько раз он даже нападал на парки подержанных машин…
Дженни резко увеличила обороты.
— Сэм, след стал совсем явственным! Вон он! Направляется к тем горам.
— Следуй за ним!
Мердок замолчал. Он долго хранил молчание. На востоке небо осветилось первыми лучами. Бледная утренняя звезда на западе походила на металлическую кнопку, воткнутую в синее панно. Они уже взбирались по откосу.
— Догони его Дженни! Догони! — взмолился Мердок.
— Думаю, нам это удастся.
Откос становился все более крутым. Дженни сбавила скорость.
— Что такое? — встревожился Мердок.
— Мне трудно держать след.
— Почему?
— Довольно высокая радиация почвы, и она интерферирует с моей системой пеленгации.
— Ты все же постарайся, Дженни.
— У меня ощущение, что след ведет прямо. Прямо в гору.
— Двигай за ним!
Машина притормозила.
— Сплошные помехи, Сэм. Я потеряла след.
— Кадиллак должен иметь где-то неподалеку базу. Какой-нибудь грот или пещеру — подземный тайник. Иначе за все эти годы его обнаружили бы воздушные патрули.
— Что мне делать?
— Попробуй продвинуться дальше. Прощупай склоны, нет ли где входного отверстия. Только осторожно, все системы — в боевую готовность.
Они углубились в скалистые пики, опоясывающие горные вершины. Развернулась антенна Дженни, напрягшиеся края металлической сети подрагивали и мерцали в утреннем свете.
— По-прежнему ничего, — объявила Дженни. — И дальше уже не продвинуться.
— В таком случае, пойдем вдоль подножия.
— В какую сторону? Направо или налево?
— Понятия не имею. Если бы ты была беглой машиной, куда бы ты направилась?
— Не знаю.
— Выбирай. Это без разницы.
— Тогда идем направо, — сказала Дженни, делая поворот.
Спустя полчаса ночь отступила за горы. Утро вспыхнуло на горизонте равнины, расцвечивая небо всеми оттенками осенних листьев. Мердок достал из-под приборного щитка кофе в бутылке из гибкой пластмассы. Некогда прежде такими сосудами пользовались космонавты.
— Кажется, я что-то нашла, Сэм.
— Что? Где это?
— Прямо перед нами. Слева от той скалы. Там скат постепенно уходит в какую-то горловину.
— Хорошо. Вперед, моя красавица. Готовь ракеты. — Они обогнули скалистый выступ и вывернули на скат.
— Это пещера или туннель, — сказал Мердок. — Медленнее.
— Горячо! Я нашла след.
— Я даже различаю отпечатки множества шин. Мы накрыли их!
Они приблизились к отверстию.
— Вперед, но потихонечку, — приказал Мердок. — Стреляй во все, что шевельнется.
Они проехали нечто вроде естественного портала, высеченного в скале. Теперь Дженни катила по песку. Она потушила фары и включила инфракрасные прожекторы. Перед глазами Мердока выдвинулся экран, и он стал изучать подземелье. Каверна имела в высоту около двух метров, в ширину могли встать в ряд три машины. Песок уступил место камню, но почва оставалась гладкой. Ее уровень начал постепенно повышаться.