Джек Потрошитель. Расследование XXI века
Шрифт:
Коронер. У вас есть основания сомневаться, что это ваша дочь?
Уокер. Нет.
Констебль Джон Нил (отдел «J»). Сегодня утром я шел по Бакс-роу, в Уайтчепеле, в сторону Брейди-стрит. Вокруг не было ни души. Последний раз я был там приблизительно 30 минут назад и тоже никого не видел. Проходя по правой стороне улицы, я заметил, что там кто-то лежит…Ноги потерпевшей были вытянуты вдоль улицы, а левая рука касалась ворот. Я осмотрел тело при свете лампы и заметил, что из раны в горле сочится кровь. Женщина лежала на спине, одежда была в беспорядке. Я коснулся ее ладони и почувствовал, что она еще теплая. Глаза женщины были широко открыты. Шляпка лежала рядом с левой рукой. (Доктор Генри Левеллин) прибыл очень быстро… Он посмотрел на женщину и сказал: «Отвезите ее в морг [в больницу работного дома [5 — Работный дом — место,
Коронер. Заметили ли вы кровь в том месте, где ее нашли?
Констебль Нил. Там была лужа крови. Кровь текла из раны на шее.
Коронер. Вы слышали какой-нибудь шум в ту ночь?
Констебль Нил. Нет, я ничего не слышал. В ту ночь я проходил по Уайтчепел-роуд вверх к Бейкерс-роу. Я не уходил далеко от этого района.
Коронер. Полагаю, ранним утром на Уайтчепел-роуд достаточно много людей. Мог ли кто-нибудь скрыться, затерявшись среди них?
Констебль Нил. О да, сэр. На дороге я заметил нескольких женщин, возвращавшихся домой. В это время любой мог бы уйти оттуда незамеченным.
Доктор Генри Левеллин. В пятницу утром, приблизительно в 4 часа утра, меня вызвали на Бакс-роу. Констебль сказал, что я им очень нужен. Когда я приехал на Бакс-роу, то обнаружил мертвую женщину, лежавшую на спине на тротуаре. Я понял, что она мертва, поскольку на шее у нее была глубокая рана. Руки и запястья женщины уже остыли, но тело и ноги были еще теплыми. Я осмотрел ее грудь и пощупал пульс. Было темно. Я предположил, что она умерла не больше получаса назад. Не было никаких признаков борьбы или следов крови, как если бы тело волокли… [В морге] я увидел, что убийца разрезал ей живот. Сегодня утром я провел посмертный осмотр тела и установил, что этой женщине 40–45 лет. У нее не хватает пяти зубов, а на языке я обнаружил небольшую рваную рану. На нижней челюсти с правой стороны лица имеется кровоподтек. Возможно, он появился от удара кулаком или надавливания большим пальцем. На левой стороне лица округлый синяк, который также мог возникнуть в результате давления пальцев. С левой стороны шеи, приблизительно на 2,5 см ниже челюсти, проходит разрез длиной около 10 см, который начинается непосредственно под ухом. С той же стороны находится еще один круговой надрез (на 1 дюйм ниже челюсти и примерно на 2,5 см ниже предыдущей раны), который заканчивается в 8 см ниже правой челюсти.
Убийца разрезал шею до самых позвонков. Большие сосуды с обеих сторон шеи были разорваны. Длина разреза составляет приблизительно 20 см. Предположу, что все раны были нанесены ножом с длинным и умеренно острым лезвием.
При этом прилагалась большая сила. В области груди не было крови ни на теле, ни на одежде. На теле больше нет никаких ран, за исключением нижней части брюшной полости. В 10 см от левого бока я обнаружил глубокую рану, которую нанесли, предположительно, ножом с зубчатым лезвием. Также имеется несколько надрезов, проходящих через живот. С правой стороны я нашел 3–4 надреза, спускавшихся вниз. Все они были нанесены с особой жестокостью по направлению сверху вниз. Направление ударов — слева направо, так что можно сделать вывод, что убийца был левшой. Все остальные раны были нанесены тем же орудием.
[Детектив-сержант Энрайт из Скотленд-Ярда, сообщив коронеру, что двое служащих работного дома раздели тело] сказал, что среди одежды, лежавшей кучей во дворе [морга], было красно-коричневое длинное свободное пальто с семью большими медными пуговицами, коричневое платье, которое выглядело совсем новым, а также шерстяные и фланелевые юбки, принадлежавшие работному дому. Инспектор Хелсон отрезал кусок одежды с надписью «П. Р., Принсес-роуд», чтобы в дальнейшем опознать тело. На потерпевшей был корсет в довольно хорошем состоянии, но свидетель не заметил, что с ним сделали.
Старшина присяжных спросил, был ли корсет закреплен на теле.
Инспектор [Джон] Спрэтлинг (отдел «J») ответил, что не может утверждать наверняка. На верхней части платья и длинном пальто жертвы была кровь, но он заметил совсем немного крови на нижнем белье, причем она могла попасть туда уже при перевозке тела с Бакс-роу. Когда он впервые увидел эту женщину, ее одежда была застегнута. Корсет не был затянут очень туго, поэтому инспектор смог разглядеть раны, не развязывая его. Приблизительно в 6 часов в тот же день он обследовал улицы Бакс-роу и Брейди-стрит, пересекающие Бейкерс-роу, но ему не удалось обнаружить следы крови.
Свидетель также побеседовал с людьми, проживавшими в том же районе, однако никто из них не заметил ничего подозрительного.
Инспектор Дж. Хельсон дал письменные показания под присягой, что впервые получил информацию об убийстве в пятницу в 6:45. После этого он отправился в морг, где увидел тело, по-прежнему одетое. Платье было застегнуто спереди, за исключением нескольких кнопок; застежки на корсете тоже были в полном порядке. Он заметил кровь на волосах, воротнике платья и пальто, но нижняя юбка была чистая. На одежде не нашлось следов от порезов или каких-либо признаков борьбы. Единственным, что показалось ему подозрительным в окрестностях Бакс-роу, было пятно, обнаруженное на Броуд-стрит и похожее на след от крови.
Свидетель придерживался мнения, что убийство было совершено на Бакс-роу, то есть тело никуда не перетаскивали.
Миссис Эмили Холланд, проживавшая на Трол-стрит, сказала, что потерпевшая жила у нее в квартире в течение 6 недель, но за последние 10 дней ни разу не приходила туда. В пятницу приблизительно в 2:30 Эмми видела, как Мэри Энн шла по Осборн-стрит, Уайтчепел-роуд.
Доктор Левеллин, вызванный повторно, сообщил, что он провел повторный осмотр тела, и отметил, что все внутренние органы на месте.
Роберт Манн, сторож морга, сказал, что в работный дом, где он проживал, пришла полиция. Поэтому он пришел в морг в 5 часов утра, увидел, как вносили тело, а затем запер комнату и держал ключи у себя. После завтрака свидетель и Хэтфилд, еще один житель работного дома, раздели женщину.
Коронер подвел итог. Проанализировав род занятий умершей, начиная с того времени, когда она ушла от мужа, и напомнив суду присяжных, что последние два года она вела безнравственную жизнь, мистер Бакстер продолжил, обратив внимание на то, что последний раз несчастную женщину видела живой ее знакомая миссис Холланд в 2:30 в субботу, 1 сентября. Потерпевшая в то время была уже пьяна и направлялась в восточную часть Уайтчепела. Куда она пошла потом, доподлинно неизвестно, но примерно через час мертвое тело несчастной нашли менее чем в миле от того места, где ее видели в последний раз. Его обнаружили примерно в 3:45, как зафиксировано во многих свидетельских показаниях. Состояние тела убедительно доказывает, что женщину убили именно на этом месте. Рядом не было никаких следов крови, за исключением области шеи. Этого обстоятельства достаточно, чтобы подтвердить, что горло было повреждено, когда женщина лежала на земле. Судя по состоянию одежды и отсутствию следов крови на ногах, можно сказать, что раны в области живота были нанесены, когда она находилась в том же положении.
Коронер. На первый взгляд кажется удивительным, что убийца ушел незамеченным, ведь он должен был быть покрыт кровью жертвы. Хотя не исключено, что он испачкал только руки; в этом случае на него вполне могли не обратить внимания: в этом районе много скотобоен, и местные жители постоянно видят кровь на одежде и руках людей. Поэтому он, возможно, спокойно прошел в сумерках через Бакс-роу по Уайтчепел-роуд, а затем затерялся в толпе на рынке.
Мы не можем оставить без внимания и тот факт, что расследуемое убийство является одним из четырех злодеяний, между которыми есть много общего. Все они произошли за последние пять месяцев. Места преступлений находятся в пределах одного района. Все жертвы были женщинами среднего возраста, замужними, но жили отдельно от мужей из-за пристрастия к алкоголю и на момент гибели влачили жалкое существование, с трудом зарабатывая на жизнь и место в ночлежном доме. В каждом случае у жертвы, помимо повреждения брюшины, были и другие травмы. На всех потерпевших нападали после полуночи, это происходило в общественных местах, где практически невозможно обнаружить преступника сразу после совершения преступления. В каждом случае бесчеловечные и подлые злодеи оставались на свободе. Эмма Элизабет Смит, на которую напали на Осборн-стрит на Пасхальной неделе во вторник, 3 апреля, рано утром, умерла в лондонской больнице лишь спустя сутки после нападения; она смогла рассказать, что ее преследовали несколько мужчин: они ограбили и покалечили ее. Эмма Смит даже дала расплывчатое описание одного из них.