Дженни Джик в Стране Оз
Шрифт:
Они снова построились в шеренги и двинулись маршем на город Ноль.
Королевский палач, улучив момент, снова вытянул свою сверхдлинную руку и, схватив за шиворот еще одного генерала противника, стащил его с лошади, проволок по ничейной земле, а потом его уже схватили и связали солдаты армии Ноландии, точь-в-точь как накануне.
Увидев это, солдаты армии Икс стали испуганно голосить и остановились.
Туг снова откуда ни возьмись появилась страшная рука и уволокла еще одного генерала.
Королева Зикси кипела от ярости, но королевский
Затем перед строем ноландцев появился трехметровый генерал и, неистово замахав над головой мечом чуть не в два метра длиной, воскликнул громовым голосом:
— Вперед, солдаты армии Ноландии. Уничтожьте врага! Пусть никто из неприятельских солдат не сумеет спастись!
Это было уже слишком тяжким испытанием для чужеземцев. Объятые паникой, солдаты армии Икс побросали оружие и ринулись наутек. Каждый думал только о том, как бы спастись самому. Солдаты королевы Зикси бежали, боясь, что им на пятки наступят ноландцы.
Но это им только мерещилось. Ни один солдат Ноландии и не подумал пуститься в преследование. Они только стояли и радовались победе, а король Бат при виде улепетывающего врага расхохотался так, что упал и катался по земле, пока не успокоился. Даже генерал Поллипоп посмеивался в усы.
Затем под веселую музыку войско короля Бата возвратилось в город. Война между Ноландией и Страной Икс завершилась.
15. Волшебный плащ украден
Солдаты из Страны Икс разбегались так стремительно и в разные стороны, что королева Зикси потеряла контроль над своим войском. В довершение ко всему ее перепуганный конь сбросил наездницу в сиреневый куст, а сам ускакал куда глаза глядят.
Такая череда невзгод в состоянии выбить из колеи даже самых отважных, но королева Зикси слишком давно жила на этом свете, чтобы позволить таким пустякам сбить ее с толку. Поэтому она спокойно выбралась из куста и осмотрелась.
Вдалеке она видела дворцовые башни и высокие крыши города Ноль. За ее спиной начинались заросли цветущих кустов и деревьев.
На горе было тихо. Блестящая армия королевы разбежалась, и вокруг не было ни души.
Королева немного постояла, потом углубилась в заросли сирени. Там стояло тяжкое благоухание, пели птички, садились на ветки, запускали клювики в поисках нектара. Порхали бабочки, и то здесь, то там появлялись бурундуки. Но Зикси шла, ничего не замечая вокруг, строя новые планы.
Чем труднее было достать волшебный плащ, тем сильнее ей хотелось его заполучить.
Зикси набрала коры с сиреневых кустов, потом раскопала какие-то корешки, поймала шесть бабочек с пятнистыми
Когда магическая смесь была готова, Зикси пробормотала заклинание и выпила содержимое кружки одним глотком. Тотчас же королева-колдунья как сквозь землю провалилась, а вместо нее возникла хорошенькая девушка в белом платье с розовыми ленточками. Каштановые волосы были собраны в две длинные косы, большие голубые глаза смотрели на мир с очаровательной невинностью. И нос, и рот девушки по форме отличались от носа и рта Зикси, и никто не смог бы уловить сходство между ними или между девушкой и мадам.
Преображенная колдунья довольно расхохоталась и глянула на свое отражение в ручье. Но девичье лицо вдруг исказилось гримасой: на Зикси уставилась старая-престарая карга.
— Мне действительно никак нельзя без этого плаща, — вздохнула девушка и, выйдя из зарослей сирени, отправилась в город Ноль.
Принцесса Пушинка играла в теннис со своими служанками в королевском саду. Тут явился Джикки и сказал, что с ней желает поговорить какая-то девица.
Вскоре перед Пушинкой предстала Зикси в облике девушки. Низко поклонившись, она сказала:
— Ваше высочество, я хотела бы стать вашей служанкой.
— Но у меня их уже целых восемь! — воскликнула Пушинка.
— Но у меня умерли папа с мамой, и я пришла пешком из нашего замка, чтобы поступить тебе в услужение, — сказала девушка, и в ее голубых глазах появилось умоляющее выражение.
— Кто ты? — спросила Пушинка.
— Адлена, дочь графа Бемингека, — поспешно отозвалась девушка, причем это было отчасти правдой. Кто-то из ее предков и в самом деле носил титул графа Бемингека, а Адлена было одно из ее имен.
— Ну что ж, Адлена, оставайся, — сказала Пушинка. — Во дворце много свободных комнат, а чем больше будет у меня свита, тем лучше.
И вот королева Зикси поселилась в королевском дворце города Ноль. Прошло совсем немного времени, и ей удалось выведать, где хранится волшебный плащ. Однажды Пушинка дала ей ключ от ящика и попросила достать голубой шарф, а под шарфом и лежал волшебный плащ.
Адлена, разумеется, тотчас схватила бы плащ и была такова, но в комнате находилась и Пушинка, и поэтому коварная служанка попросила разрешения взглянуть на плащ.
— Пожалуйста, — отозвалась Пушинка, — только будь аккуратной. Его мне подарили феи.
Адлена развернула плащ, внимательно его осмотрела, пытаясь понять, как именно он соткан. Потом аккуратно сложила его, положила в ящик, заперла, а ключ вернула Пушинке, которая тут же насадила его на цепочку, которую носила на шее.
В тот же вечер, запершись у себя в комнате, Зикси вызвала духов, которые находятся в услужении у самых искусных волшебниц, и приказала им соткать такой же плащ.