Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— А что они едят? — невольно спросила Джей, с опаской глядя на «кровожадного» орлуса.

— Кто? — не понял Тирт, ехавший рядом, но, заметив взгляд Джей, усмехнулся: — А орлусы! И за что ты их так не любишь? Они едят практически всё. От травы до мяса. Очень любят молоко и рис. А куры…. Да это просто охотничий инстинкт проснулся.

— Охотничий инстинкт? — Джей скептически подняла бровь. — А на людей они не бросаются?

— Да нет, успокойся, они вполне безобидны! Орлусы очень привязчивы и умны. Они даже отзываются на имя, если его дать, конечно. Моего, например, зовут

Крок. Нутова — Койр. Вилэ, я слышал, называет своего Споки, Ронанова зовут Тройс, а тот что с поклажей — Танк.

— «Теперь понятно, откуда взялось это слово. Небось, в мире «Земля» тоже вначале был какой-нибудь зверь, которого так звали», — подумала Джей. — «Хм, а как бы мне своего назвать?» — и тут же вслух ответила: — А моего пусть зовут Экспресс.

— Ух ты, хорошо звучит! — похвалил её Нут, до этого лишь прислушивавшийся к разговору. — А почему «Экспресс»?

— Ну, это значит «быстрый», — ответила Джей, а про себя добавила: — «наверное».

***

В полдень они сделали привал. Почва здесь была весьма плодотворная для Шаэнирда, и они смогли полежать на траве (Джей почему-то эту траву называла мхом) и спокойно покушать. Джей потренировалась с орлусом — она убегала подальше и звала его к себе. Уже минут через пять Экспресс радостно налетал на Джей при звуках своего имени и облизывал её, так что Лиа решила, что на сегодня хватит. Хотя, надо сказать, язык у орлуса был мягкий и не слишком слюнявый, но чувствительные тычки, которыми сопровождалось облизывание, заставили Джей задуматься о своем здоровье. Но, в общем, она была довольна своим Экси — как она ласково его называла — и горела желанием поучить его каким-нибудь командам.

После привала они вновь отправились в путь и остановились только ближе к вечеру — он определялся здесь исключительно по часам — в городе Чьок, то есть «четвертый» в трактире «Медный кувшин». В нем не было ничего примечательного — обычное каменное здание в три этажа, — но кормили здесь вкусно, брали недорого и комнаты были вполне уютными. Хозяйка трактира — дама внушительного вида по имени Лютильда — увидев Джей, пришла в абсолютный восторг, и весь вечер просидела за их столиком, слушая рассказ Джей о её мире, поручив своим служанкам обслуживать клиентов.

Но легли они пораньше, в девять часов, так как были очень уставшими и хотели спать. На следующее утро они отправились дальше, пообещав Лютильде на обратном пути заглянуть в её трактир.

Следующий привал они сделали где-то в полдень, и Джей учила Экспресса приносить палку. Экси эта затея понравилась. И оба остались довольны друг другом…

Вечером же они остановились в Тулле — это одна из деревенек, что есть в Шаэнирде.

— А я думала, у вас нет деревень, — удивилась Джей, когда они подъезжали к селению.

— Но здесь всего сто пятьдесят домов, — пояснил Тирт, — просто рядом шахта, а здесь живут шахтеры с семьями.

— А почему так мало?

— А нам много не нужно. И мы стараемся экономить земные ресурсы.

— Ну, а что здесь добывают?

— Золото.

— Хм. Слушайте, а кроме золота, серебра и меди, у вас что-нибудь добывают?

— А что ещё можно добывать? — удивленно воззрился на нее Тирт.

— Эээ. Да много чего. Ухх, много же вам предстоит узнать, когда выберемся наружу.

— Да, хорошо бы, — немного невпопад ответил Тирт, глядя куда-то вдаль.

— Кстати, я думала, мы поедем прямо к горе Кьомберли, — заговорила Джей, после минутного молчания.

— А? Нет, к горе мы поедем завтра. От сюда до неё всего час, — очнулся от своих мыслей Тирт.

— Так это там находятся шахты?

— Нет. Шахта в другой стороне. Мы же приближаемся к драконам.

— Угу, — кивнула Джей и замолчала.

Уже лёжа в постели Лиа долго не могла уснуть, но, в конце концов, усталость взяла своё и она погрузилась в сладкие объятия сна.

День Шестой

— Подъем! Подъем! Ну, проснись же, Тирт! Ну, вставай! — Джей проснулась часов в семь и, подождав до девяти, пошла будить своих телохранителей. Почему-то первым она избрала Тирта, который упорно не обращал на неё внимания.

— Тирт! Если ты сейчас же не встанешь, — заговорила она грозным голосом, — я нашлю на тебя дождевую тучу, и ты будешь ходить мокрым весь день!

— Уу, какая ты! — простонал Тирт, высовывая взлохмаченную голову из-под одеяла. — Ну что тебе стоит дать мне поспать?

— Ничего не стоит, — ехидно улыбнулась Джей. — Но пусть это будет тебе уроком.

— Каким уроком? — голосом обиженного ребёнка спросил Тирт, походивший как никогда на заспанного котёнка.

— Ух ты моя киса, — умилилась Лиа. — Я тоже люблю спать, но всё же я, подобно героям, поборов внутреннее сопротивление, встала, когда ты будил меня в гостинице.

— Пф, — фыркнул Тирт. — Иначе бы я вылил на тебя воду из кружки.

— У тебя альтернативный вариант — грозовая туча.

— Уже грозовая? — завопил Тирт подскакивая на кровати. — А я что? Я уже встаю!

— Вот и умница! Ладно, я пойду.

Она собиралась идти будить Нута, но он, опередив её, уже встал и лишь подозрительно посмотрел, когда она вошла и пожелала ему доброго утра. Наконец, они все вместе позавтракали и, оседлав орлусов, отправились в гости к драконам.

— «Надо было взять гостинцев», — сокрушенно подумала Лианесса, но тут же успокоилась. — «А! Всё равно мы не знаем, что они едят…. Надеюсь, не шаэнов».

***

— «Эх, ну надо ж было такому несчастью приключиться», — думала Джей, глядя на отвесную скалу, что возвышалась перед ней, — «и как прикажете туда добираться? А была не была…».

— ДРАКОНЫ!!! — во всю мощь своих легких завопила она: — ИМЕНЕМ СВЕТА!!! СПУСКАЙТЕСЬ!!! — ответом ей было эхо.

— «Н-да. А как хорошо всё начиналось».

— Джей! Ты чего так орешь? Я чуть не оглох! — возмутился Тирт — Да и неужели ты думаешь, что драко…

Он замолк на полуслове, потому что со скалы Кьомберли, которую здесь почему-то называли горой, спускался дракон. Он величественно парил в воздухе, понемногу снижаясь, и даже отсюда было видно, насколько он силен и вместе с тем изящен. Наконец он опустился перед ними, и Джей смогла его разглядеть получше.

Поделиться:
Популярные книги

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Кронос Александр
3. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7