Джей
Шрифт:
А вот к червям он испытывает прямо таки не преодолимое отвращение.
— Хорошо, я ему не сказала, что на голове у него тоже червяк.
В ответ от воды долетел еще один жуткий вопль.
Червь обнаружен!
— Ну что? — заинтересованно глядя на Корана, спросила Джей, когда он через некоторое время вернулся, сердито шлёпая по песку босыми ногами.
— Что, что, — буркнул тиук, садясь рядом с Джей на бревно. Остальные уже сидели. — Кошмар! И откуда только они взялись?!
— А не надо было лезть в расщелину между камней, — сказала Карина. — Наверняка
— Да? — задумчиво взглянул на них Коран и хитро улыбнулся. — Зато я кое-что нашел, — с этими словами он достал из специальной сумки для ныряний, закрепленной у него на поясе, небольшой стеклянный цилиндр. Внутри явно что-то было. — Держи, Джей, мне кажется, это тебе.
— С чего ты взял? — удивилась Лиа, беря цилиндр.
— Ну, та ундина ведь обещала тебя наградить. Так что получи.
Джей как-то странно хмыкнула и с тихим «чпок» вынула пробку. Внутри оказался небольшой записка на кусочке кожи и карта из непромокаемой бумаги[3]. Записку она прочитала вслух: «Спасибо тебе, Джейанна, тебе и твоим друзьям. На карте ты найдешь то место, где вы находитесь, и окрестности. На северо-западном краю карты видна гора Лайрос. На этой горе расположен Храм Ордена, там же гнездятся драконы, и ещё там ты найдешь пещеру, в которой и хранится наш подарок. Надеемся, тебе понравится. (Пещера тоже обозначена на карте.)
С благодарностью
Уэмиллиэни»
— Ух ты, круто! — обрадовался Тирт — всё, что мы ищем, находится в одном месте!
— Хм. А что же делать мне? — поинтересовался молчавший до этого Тэйлон. — Ведь одному из драконов придётся нести обломок, да и мне нет смысла лететь с вами. Мне что же теперь самостоятельно добираться до Шаэнирда?
— Что ты, Тэйлон! — поспешила успокоить его Лиа. — Сейчас мы подадим весть Лауре, а она передаст всем остальным, что мы нашли место для поселения, и чтобы отправлялись сюда. А ты можешь их подождать в деревне тиуков. Спайрат! Драконы ведь согласятся доставить шаэнов сюда?
— Думаю да, — откликнулся дракон, подходя ближе. — Весь вопрос в том, сколько всего шаэнов, орлусов и вещей. Нас-то всего триста шестьдесят четыре, включая детёнышей.
— О, ну это не страшно. Первую партию — человек…, то есть лэйфов пятьдесят, пусть доставят драконы, а остальные спустятся на парашютах, — размышляла Джей. — Кстати, ты можешь передать весть Лауре?
— Могу, конечно, но пусть это лучше сделает Руэл, — хитро прищурился Спайрат. — Эй, Руэл!
— Да, да, не волнуйтесь, я всё слышал, — донесся до них голос золотоглазого дракона. Некоторое время он молчал, а потом выдохнул: — Всё!
— А про парашюты сказал? — поинтересовался Нут.
— Сказал, сказал, — заверил его дракон.
— Ну, когда мы отправляемся? — спросил Ронан; он явно горел желанием сделать это побыстрее.
— Да, наверное, сейчас и отправимся, — пожала плечами Джей. — Тэйлон, что скажешь?
— Отправляйтесь. До деревни я, думаю, и сам дойду.
— Ну что ж. Пора прощаться, — кивнула Джей.
А когда они попрощались и уже уселись на драконов (в том же порядке, что и в прошлый раз, только Мэвил вместо Тэйлона нёс осколок камня), Лиа вдруг хлопнула себя по лбу:
— Тэйлон! Держи! — и кинула ему маленький шарик из горного хрусталя. — Так я буду знать, что с тобой всё в порядке!
Тэйлон покрутил в руках шарик и кивнул, а драконы поднялись в воздух. Перед ними лежал путь на северо-запад.
[1] Aisero! Aisero mi — (starling) — Ответьте! Ответьте мне
[2] Tieno ose Vino — (starling) — Дыхание под Водой
[3] Не известно, откуда у ундин бумага, а непромокаемая она, потому что зачарованная.
В воздухе
СТУПЕНЬ ЧЕТВЁРТАЯ.
***
— «Джей, посмотри по карте, туда ли мы летим», — попросила Катрина примерно через час полёта.
— «Хорошо, сейчас», — Джей убрала одну руку с шеи дракона и выудили из-за пояса сложенную в несколько раз карту. Затем развернула и несколько секунд непонимающе на неё глядела. — «Кат, представляешь, а карта-то волшебная!» — наконец сообщила она.
— «Да? И в чём это выражается?» — поинтересовалась тиуканка.
— «Карта и в самом деле отображает ту местность, где мы находимся. Мы движемся, и карта меняется. И точки, изображающие нас, тоже двигаются. Ух ты, да они ещё и подписаны! О, да тут и Тэйлон есть!» — Джей была в восторге. — «Вот так карта!»
— «Здорово!» — согласилась Ктрина. — «Но мы всё-таки туда летим?»
— «Да, всё правильно, не волнуйся».
— «Мы снижаемся», — вдруг сообщил Спайрат
— «Эй, Спайрат, ты чего?» — удивилась Джей — «Нам ещё лететь и лететь!»
— «Я голоден», — пояснил Спайрат.
— «И я тоже!» — заявил Руэл.
— «Мы все голодны!» — поставила точку Дайтана.
— «Уф. Ну, подстрелите птичку», — предложила Джей.
— «Какая ты жестокая!» — в мыслях Руэла слышалось осуждение. — «Мы травоядны! Ну, почти».
— «Эх, ну и ладно», — вздохнула Джей. — «Я всё равно только пошутила».
И драконы резко спикировали на лесную полянку, достаточно большую, чтобы они могли на неё сесть.
Первым с дракона спрыгнул Тирт, и опрометью бросился в кусты.
— Эй, Тирт, ты чего? — крикнула Джей ему вдогонку.
— Блэ, — был ей ответ.
— Как я его понимаю, — вздохнул зеленоватый Коран и поспешно лег на траву.
— Да, ребята, лучше больше так не делайте, — попросил драконов Нут и лег рядом с Кораном.
— Не ужели нельзя было спуститься поаккуратней? — простонала Катрина и, пошатываясь, побрела к мальчикам.
Ронан лишь молча подошел к дереву, сел и закрыл глаза.
— Да что с вами такое? — Джей никак не могла взять в толк, что же с её друзьями.
— Поздравляю, Джей, — приоткрыл глаза Ронан, — ты у нас самая стойкая.
— Похоже, их укачало, — сконфузился Спайрат — пардон, ребята, мы больше не будем.
— Обещаешь? — настороженно спросил Тирт, выползая из кустов.
— Ну, мы постараемся, — уклончиво ответил Спайрат и скрылся в кустах вслед за остальными драконами.