Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Только вот со стороны красиво, да. А по факту это острые как лезвие голые камни, выступающие из мелкого сыпучего песка. Есть на острове и растительность, и вполне удобные для передвижения места. Однако по большей части здесь следует перемещаться крайне осторожно. Одно неловкое движение — и колотая рана гарантирована. Стоил ли говорить, что остров окружён скалами с такими же мелкими острыми выступами? Препятствия есть как на суше, так и в воде. Во время шторма здесь не проплыть.

Какой там плыть! Буря разыгралась не на шутку. Джил еле нашла площадку более-менее пригодную для посадки вертолёта. Нужно отметить, все действия девушка выполняла вручную,

благо, голова и руки помнили заученные навыки. Автопилот при подобной непогоде не функционировал.

Приземлившись на острове, Джилл и Лео тут же принялись искать потерявшихся родственников и слуг. Нашлась группа потерпевших довольно быстро. Они репетировали некоторые моменты предстоящей свадебной церемонии, как налетела буря. Непогода обрушилась резко, никто ничего не успел сделать. Почему никто не проверил прогноз погоды, прежде чем плыть — вопрос без ответа. Не смотрели — и всё. Пока соображали, что да как, яхта, колеблемая сильным ветром, налетела на острый выступ и дала течь. Да тут ещё как назло, связь пропала. Непонятно почему. Взяла — и пропала. И остались они запертыми на острове.

Люди сильно перепугались. Оно и понятно: переживать бурю на Кружевном острове то ещё удовольствие. Джилл и Лео не стали долго копаться. Помогли забраться людям из группы в вертолёт и…

— А где Виктор? — оглядела Джилл всех присутствующих.

— Мы не знаем, — ответила за всех Мариам. — Полетели скорее, сестра! Умоляю! — сдала она руки замком на груди. — Здесь так страшно!

— Нет! Нельзя своих бросать!

Джилл выбралась из вертолёта обратно на остров. Пыталась искать Виктора, но…

— Джилл, полетели назад! — к девушке сквозь ветер и непогоду подобрался Лео. — Мама и Мариам очень напуганы. Ещё немного — и истерика начнётся. Давай отвезем их к деду — это быстрее, чем к нам, а сами вернёмся и спокойно поищем Виктора.

Какое спокойствие во время бури? Но Лео в чём-то прав. Нужно скорее улетать, а то и этих людей не получится спасти.

Путь к дому деда прошёл гладко. Вертолёт работал исправно, свои функции исполнял чётко.

Приземлившись на специально оборудованной вертолётной площадке в резиденции Доминуса, Джилл помогла людям выбраться из летательного аппарата. Убедившись, что все целы, и передав пострадавших в руки местных слуг, Джильда и Лео ринулись было обратно. Виктора-то всё ещё нужно спасать. Только вот Леопольда не пустила миссис Таллин. Она буквально повисла на сыне, не позволяя ему отправиться в новое опасное путешествие. Джилл не стала спорить и решила лететь одна. Но тут ей в руку вцепилась Мариам.

— Не лети никуда! — просила сестра. — Останься здесь, с нами.

— Там Виктор, нельзя! — Джилл хотела вырваться, но Мариам лишь крепче в неё вцепилась.

— Пусть он сдохнет! Не спасай его! Пожалуйста! — теперь уже умоляла сестра. — Когда ещё такой шанс представится избавиться от этого гада?

— Мариам? — удивилась Джилл. — Ты разве не симпатизировала мистеру Харрису?

— Я? Никогда! Он чудовище! Он рассказывал мне, как и за что убил свою вторую жену. Ты видела его жуткие чёрные глаза? От одного взгляда в них бросает в дрожь!

О! Как хорошо Джилл знала эту дрожь! Только, в отличие от сестры, она мечтала снова ощутить на себе этот волшебный трепет.

— Ты беспокоишься из-за выкупа? — Мариам боязливо огляделась вокруг: не подслушивает ли кто? Но сильный шквалистый ветер не позволил бы этого сделать, даже если бы кто и находился рядом. — Меня заметил один лорд. Наш, с Партеллы.

На Празднике Первого Приветствия мы с нам познакомились. Тот бал, где ты танцевала в зелёном платье, помнишь? Так вот. Этот лорд молод и красив. А главное, я ему понравилась! Сейчас как раз идут переговоры по поводу брачного контракта. Да, выкуп здесь меньше, но будет! А главное, я смогу остаться на Партелле! Не лететь на суровую Холли! Мы очень надеемся, что всё получится. Дядя нарочно тянет время с мистером Харрисом, чтобы отдать меня жениху получше.

— Так это не Виктор откладывает свадьбу?!

— Может и он тоже… Какая разница! Главное, есть все шансы, что я не стану женой этого чудовища! Пусть же эта тварь сдохнет на острове!

— Мариам! Нельзя же так! Ты совсем не знаешь Виктора и так говоришь! О! Да ты боишься! Вся дрожишь! — Джилл в порыве нежности крепко обняла кузину. — Милая моя сестричка, — шептала она ей на ухо, стараясь успокоить, — всё уже улажено. Я, Лео и Доминус — наш двоюродный дед, уже всё продумали. Тебе больше не придётся продаваться точно кукла в магазине. Не нужен больше выкуп, слышишь? Мы возьмём деньги из другого источника. Тебя больше не станут покупать или продавать. Теперь ты сама, если захочешь, выберешь себе любого жениха, какого пожелаешь. А если этот счастливчик воспротивится браку, то дед силком его к тебе притащит и подарит. Он классный, наш двоюродный дед. Кстати, мы сейчас как раз на его острове. Отличный повод познакомиться. Ну, зайчик, не плачь, всё хорошо. Теперь всё будет хорошо!

Сестра, находясь в объятиях Джилл, перестала трястись. То ли согрелась, то ли успокоилась. Теперь её можно отпускать. Джильда передала Мариам в заботливые руки матери и брата, а сама бегом вернулась к вертолёту и улетела. Виктор всё ещё на острове. Он в опасности. Бросать его там одного никак нельзя!

Только вот повторный перелёт протекал куда сложнее. Буря усилилась, машину то и дело кидало из стороны в сторону. Джилл с управлением еле-еле справлялась. Всё-таки опыта маловато для подобных сложных маневров.

Кое-как посадив вертолёт, девушка сразу взялась за поиски. Кричала, звала Виктора, искала его глазами. Только вот без толку. Его нигде не видно. Пришлось покинуть площадку, подготовленную для свадебной церемонии и идти вглубь острова. Джилл то и дело спотыкалась, наваливалась на острые камни. Благо, на ней защитный костюм пилота и перчатки: иначе все ладони в кровь бы изорвались.

Ситуация усугубилась ещё и тем, что начался дождь. Теперь совсем видимости нет. Всё вокруг бурлит, шумит. Ещё и сверху время от времени падают камни со скалы. Джилл стало страшно. Она испугалась и за себя, и за Виктора. Что теперь с ними будет?

Девушка пыталась искать исчезнувшего мистера Харриса. Выкрикивала его имя что есть силы. Но ничего. Никого не слышно и не видно. Очередной сорвавшийся сверху камень задел её, больно ударив по голове. Джилл схватилась за ушибленное место руками, опустилась на землю и поджала под себя ноги. От удара у неё потемнело в глазах. Ни передвигаться дальше, ни искать укрытие она больше не могла. Голова болела, вокруг бушевала стихия. Куда идти дальше — не понятно. Вокруг ничего не видно. Даже где вертолёт она сейчас не скажет. Техника, в том числе её панель, не работала на острове. Никаких ориентиров. Джилл ничего не оставалось, как опуститься вниз и попробовать переждать бурю сидя. Правда, от дождя, и особенно отпадающих камней такое положение никак не защитит, но Джилл просто не знала, что ещё предпринять.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие