Дживс и Вустер (Jeeves and Wooster). Жгут!

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Дживс и Вустер (Jeeves and Wooster). Жгут!

Дживс и Вустер (Jeeves and Wooster). Жгут!
6.25 + -

рейтинг книги

Шрифт:
* * *

— Он еще и трезвенник!

— О, Боже!

* * *

Меня не могут расстрелять на рассвете — я никогда не встаю так рано.

* * *

— И чем все закончилось?

— Не знаю. Зависит от того, какой смысл ты вкладываешь в слова: “Никогда не хочу тебя больше видеть. Ни в этой жизни, ни в следующей, жалкий тупица!”

— Это пустяки.

— Просто поддержать разговор?

— Никогда не обращай внимание

не на то, что говорит девушка в гневе, Это как Шекспир — звучит страшно, но ничего не значит"

* * *

— О Боже, Дживс, ты совершенно прав. Отправь телеграмму, отменяющую ту телеграмму.

— Я ещё не отправил эту, сэр.

— Шевелись, Дживс, отправь обе сразу!

* * *

Мне нравится Стефани. Ради нее я побегу даже в тесной обуви. Но ее категоричность в суждениях не украшает девушку.

* * *

Дживс, я чувствую, будто по моей спине бегают многоножки, приглашая всех родных и знакомых.

* * *

Не хочется раскрывать тебе глаза, но дядя изначально был злым и раздражительным. Это говорила даже его повитуха.

* * *

— Почему ты не стащишь эту статуэтку сама?

— А вдруг меня поймают?

* * *

— Что еще Вы можете выкинуть, Вустер?

— Не знаю. И никто этого пока не знает.

* * *

— Знаешь, я хотел бы иметь дочь. Интересно, как это можно сделать?

— Женитьба, сэр, думаю, первый шаг для того, кто хочет подвергнуть себя такому испытанию.

* * *

— У меня сегодня свободный вечер, сэр. Я хотел бы провести его с интересной книгой.

— А ты не можешь провести его с интересной собакой?

* * *

Кстати, о пыли, Дживс. Я не ошибаюсь, у тебя ведь сегодня День рождения?

* * *

— Думаешь, я хочу жениться на этой проклятой женщине??

— Что???

— Конечно, хочу.

* * *

Никогда не рано выпить стаканчик бренди.

* * *

Они слишком веселые, они не могут быть трезвыми.

* * *

— Я сказал, что еду в Нью-Йорк, и они принесли мне эту шляпу.

— И никто не произнес при этом слово карнавал или маскарад, сэр?

* * *

— Разве тебе не надо купить эти машины, прежде чем продавать?

— Мудрое замечание.

* * *

— Так-так-так.

— Такай на себя, старушка.

* * *

— Я привык заботиться о себе сам.

— Как только может измениться человек за одни сутки.

* * *

— Дети — это прекрасно. Дети всегда хотят есть. Они никогда не скажут: «Фу, ты нам больше не нравишься. Мы не будем есть твое горячее».

* * *

Когда мы были еще детьми, она называла меня своим маленьким любовником.

* * *

— Гениальная идея, сэр.

— Вустеры все гении. Как ты этого раньше не заметил.

* * *

— Кто же она?

— Не стоит произносить вслух имя любимой женщины.

— Стоит, если ты не хочешь, чтобы я размозжил тебе голову.

* * *

Моя жена увлеклась скачками, поэтому я сейчас покупаю конюшню.

* * *

Я всегда был за свободу слова, но не намерен выслушивать эти оскорбления.

* * *

— И где ты познакомился с ней?

— На втором этаже автобуса, я влюбился, взял ее адрес и через пару дней купил бороду и пошел знакомиться с ее семьей.

* * *

— Ты не знаешь, где мне взять 50 фунтов?

— Заработать?

— Берти, нет. Я должен придумать другой способ.

* * *

Я видел ее фотографию, Дживс. Возможно, у нее золотое сердце, однако меня поразило то, что у нее золотой зуб.

* * *

— Тетя Делия! Привет, старая родственница!

— Привет, молодой балбес.

* * *

— Ты трезв?

— Как судья.

* * *

— Ты слышал о ней?

— Что-то слышал, но не читал.

— Читал бы, если бы был женщиной.

* * *

— Товарищ Батт мечтает о революции так же, как и вы.

— Товарищ Вустер мечтает только том, чтобы фаворит сдох на скачках, если он на него не поставил.

* * *

— Не знаю, что ты делал с плитой, товарищ Дживс, но я не могу зажечь газ.

— Это электричество, сэр.

* * *

— Надо сказать, ты хорошо держался Дживс. Откуда ты столько знаешь про революцию?

— Надо знать все о кознях дьявола, сэр.

* * *

— Дживс, почему просьба о небольшом одолжении для тети Делии внушает мне ужас?

— Опыт, сэр.

* * *

— О, Берти! Мне нужно, чтобы кто-нибудь переворачивал страницы.

— Пойду поищу кого-нибудь.

* * *
123
Комментарии:
Популярные книги

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Мимик нового Мира 3

Северный Лис
2. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 3

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Сильнейший ученик. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 1

Путь Шамана. Шаг 6: Все только начинается

Маханенко Василий Михайлович
6. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.14
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 6: Все только начинается

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный