Чтение онлайн

на главную

Жанры

Джокер преступного мира
Шрифт:

Моя задача нанести Риото ущерб, от которого он не встанет. То есть нужен либо нокаут, либо удушающий захват. Был также вариант порезать охотника чем-нибудь острым, но, думаю, это будет сложнее. Магическая защита не даст его проткнуть, а вот удары и удушение он вполне почувствует.

Но легко атаковать Риото мне не позволит. Прежде стоит его обмануть.

Я создал камень для обманки. Хотел кинуть булыжник в голову оппонента, но вдруг получил жесточайший удар в челюсть. Риото будто включил вторую скорость — без силы охотника отреагировать было нереально.

В

глазах потемнело. Находясь в полете, я отчётливо понимал две вещи — мне сломали челюсть, и этот Риото нихрена не сороковой уровень…

Глава 17 — Ослепленный охотник

На несколько секунд я потерял сознание. В голове жутко звенело, а челюсть отдавала адской болью. Придя в себя, я подскочил на ноги и вернул магическую защиту. Меня жутко шатало из стороны в сторону.

Риото не нападал, спокойно наблюдая, как я поднимаюсь. Чёрт, неужели судья уже объявил мой проигрыш?… Или Риото просто не стал меня добивать? Уверен, такая возможность у него была…

— Сдавайся, или мне придётся ещё сильнее тебя покалечить.

Со сломанной челюстью было сложно ответить что-то вразумительное. Регенерацией охотника пользоваться нельзя, а целительством через брахму я не владел. Максимум мог исцелить маленькую царапину.

Я поднял руки в бойцовскую стойку. Это было вместо ответа, и Риото прекрасно меня понял. Он сделал несколько быстрых шагов в мою сторону — чуть медленнее, чем при прошлой атаке, но всё равно чертовски быстро. Я встретил его ударом ноги в голову.

Риото закрылся блоком и сразу же ударил прямым ударом в область моей челюсти. Чувствовался профессионализм в движениях оппонента — кулак словно самонаводящийся. Я отклонился назад для уворота, и затем сразу же ушёл в сторону уже от левого кулака охотника.

Скорость нереальная. И сила тоже. Конечно было пространство для манёвра, но бегать вечно не получится. Да и мне надо победить, а не просто продержаться тут максимум времени. Решение я видел одно — переводить всё в борьбу и выходить на удушающий приём.

Я уклонился ещё от нескольких комбинаций Риото, ответив только одним невнятным лоу-киком. Противник полностью доминировал, но я нащупал нужный темп и вполне успешно защищался. Всё же скорость у противника была не такой, как в момент его нокаутирующего удара.

Тогда он использовал кратковременное заклинание на усиление? Похоже на то… Значит в любой момент можно ожидать сильную атаку. А ещё можно предположить, что заклинание требует определенного отдыха. То есть его нельзя использовать постоянно. Иначе зачем Риото возится со мной? Да — он проявил благородство, но поддаваться точно не намерен.

И ещё оставался вопрос — какой у Риото уровень магии. Сороковой? Пятидесятый? А какой уровень мудрости? Хотя одно было понятно — его магическое усиление куда сильнее и можно ожидать ещё какие-нибудь неприятные заклинания.

Моя тактика стала строиться на выжидании. Надо перетерпеть момент, когда он вновь включится в атаку на сто процентов. Тем более Риото не хватит маны надолго. Хотя и у меня была такая проблема…

— Косвенно я с тобой уже знаком, Эрнест Накадзима, — сказал Риото, когда между нами возникла дистанция метров в пять. — Ты несколько раз помогал Бюро Безопасности, а кроме того как-то раз вытащил новобранца Мокко из моего отделения. За эти поступки я тебе благодарен и потому не хочу в пылу битвы случайно убить, — книга заклинаний Риото поднялась вверх. — Но не обессудь, если покалечу. Мне нужно победить.

В глазах встала тёмная пелена. Риото использовал заклинание ослепления — теперь можно точно сказать, что мой противник имеет минимум мудрость «мастера». Развеять такую магию вряд ли получится. Да и если снимать ослепление, то придётся убрать усиление тела, а это чревато мгновенным проигрышем.

Я защитил голову боксерским блоком и стал прислушиваться к каждой мелочи. Не сказать, что было идеально тихо — представители оракулов не шумели, но довольно громко шелестел ветер. Со стороны Риото я не слышал ни единого звука, что очень сильно настораживало. Я готовился в любой момент получить атаку от оппонента.

— Влево! — крикнул Вронский сзади.

Не задумываясь, я послушал подсказку. Справа от меня пролетело что-то мокрое и холодное. Увернулся буквально на грани.

— Идёт на тебя!

Вторая подсказка тоже очень сильно помогла. Я нырнул Риото в ноги, повалив того на спину. Он сразу же попытался встать, но от этого моя позиция только улучшилась. Я начинаю удушающий приём, обхватив ногами торс Риото, а руками обхватив его шею.

К бразильскому джиу-джитсу охотник Бюро оказался не готов. Некоторое время он сопротивлялся, но я чувствовал, как с каждым мгновением его покидают и покидают силы. Я был настоящим голодным питоном, который не отпустит свою жертву, пока та не перестанет двигаться.

— Стоп! Стоп! — закричал подбежавший шаман оракулов. — Бой закончен!

Я отпустил безхозное тело Риото. Сразу же исцелил себе челюсть и снял ослепление. Оценил состояние Риото — он без сознания, но должны откачать. Шаман уже начал что-то колдовать.

Своей победе я не радовался. Риото подарил мне бой, когда не стал добивать после нокаута. Благородство сыграло с ним злую шутку, хотя не знаю, чего он вообще боялся — такого, как я, хрен убьешь. Если бы дело грозило смертью, то я бы плевал на условия турнира и врубил тёмную энергию. Хотя возможно дрался бы до конца не нарушая правил — уж слишком сильно я хочу выиграть Турнир.

— Молодец! — Илья хлопнул меня по плечу. — Сложная победа, но всё же победа. Не понимаю только, почему запретили тёмную энергию. Из нескольких тысяч боев на Турнире не наберется даже десятка с запретом рахвы. Я проверял этот вопрос.

— Видно мне жутко повезло. Спасибо за подсказки. Без тебя бы я не победил.

— Помог, чем смог. Хорошо хоть, подсказки секунданта не запрещены. Оракулы жесткие типы. Могут дать дисквалификацию за любую мелочь.

К нам подошёл оклемавшийся Риото. На его лице я не видел расстройства — поражение он воспринял легко. Даже чуть улыбался.

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Авиатор: назад в СССР 14

Дорин Михаил
14. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 14