Джуди. Или история моих перемещений
Шрифт:
— Так вы идете? Соберитесь уже. У меня совсем нет времени на сантименты! — доносится голос врача, внезапно ставший глухим и тихим, будто со мной говорят сквозь толстую стену.
Не может быть! Мне кажется? Тру глаза кулаками изо всех сил, но это ничего не меняет. Это точно она.
— Джуди! — шепчу я дрожащими губами, обращаясь к девушке, увешанной трубками и проводами; звуки не хотят выходить наружу, они прячутся, им страшно, едва высунув макушку из моего рта, они теряются в наполнившем комнату гуле. — Джуди! — Кричу я наконец через неимоверное
Любимая никак не реагирует. Она без сознания.
— Вы должны выйти! Сейчас же, — рявкает врач. — Или мне придется позвать охрану.
Кто-то тянет меня за воротник. Все перед глазами плывет. Койка взмывает в воздух, закручивается в неведомом смерче и летит прочь. Я не могу ее удержать. Кто-то с силой тащит меня и выдергивает из ненавистной палаты… в реальность.
Очнувшись, я тут же хватаю смартфон и кричу на него:
— Звони же, звони! Я знаю, ты позвонишь! Ты должна! Не оставляй меня так! Ты не можешь оставить меня так!
Из глаз катятся слезы.
И раздается звонок. Не глядя, я принимаю вызов.
— Да! Я слушаю!
Мне отвечают только шуршание и свист.
— Говори же! Говори хоть что-нибудь! Говори!
— Л… Лео…
Связь прерывается. Но я точно знаю, что это ее голос! Ее!
— Да, Джуди! Что происходит? Я слышу тебя! Говори. Я так соскучился!
— Н… нет! Сс… тт… шш… Не надо.
— Что значит, не надо? Где ты? Тебе плохо? Милая? Как мне тебя найти? Джуди!
— С… сс… со мной…
Все звуки стихают.
— Я с тобой, с тобой! Сейчас приеду! Только скажи, где ты? Куда мне ехать?
Тишина.
— Черт!
Бросаю смартфон на кровать. Теперь я уверен, что с Джуди и правда что-то случилось. Пока я наслаждаюсь жизнью здесь, в Четтервиле, она находится в больнице, без сознания.
«Здесь всех нас зовут иначе». Конечно! Она не здесь. Она за стенами города. Поэтому о ней никто и не говорит.
Решено. Я еду к мэру, все объясняю и уезжаю из Четтервиля сегодня же. Чего бы мне это ни стоило, я ее найду!
Глава 20. Разрешение
Что лучше сказать в мэрии, чтобы меня пропустили? Мне нужно срочно уехать из города, потому что моя родственница больна? А если меня попросят предъявить доказательства? Или сами как-то проверят? Или хотя бы поинтересуются, в какой она больнице? Нет, не пойдет… А если рассказать правду? Я ищу девушку, которую встретил в Четтервиле, но потом она пропала. И теперь, кроме меня, ее никто не помнит. Но зато сегодня я видел ее во сне и поэтому уверен, что она находится в одной из больниц за стенами города, только понятия не имею, в какой… Нет уж, тогда в лучшем случае меня сочтут за выдумщика, а в худшем — за сумасшедшего. Можно ли их винить, если порой я и сам сомневаюсь в своей вменяемости?
Ладно, будем действовать по ситуации. Я тщетно пытаюсь привести мысли в порядок, когда поднимаюсь по ступеням и тяну на себя ручку двустворчатых входных дверей здания мэрии.
Вхожу, торопливо здороваюсь с охранником, который кивает мне в ответ, и деловито прохожу через просторный светлый холл с высокими расписными потолками и роскошными люстрами
мимо десятка человек, ожидающих чего-то на бархатных скамьях и стульях, к лестнице, ведущей на второй этаж.
— Сэр, извините, вам назначено? — вдруг окликает меня девушка за стойкой ресепшн.
Черт, не удалось проскользнуть незамеченным. И на что я надеялся? Оборачиваюсь в полной растерянности.
— Эм… У меня встреча. Это срочно. Просто дело в том, что я должен кое-что объяснить… — выдаю нечто несуразное, пытаясь собрать мельтешащие мысли воедино.
— Мистер Симмонс, наконец-то! Я вас уже заждался, — вдруг проносится через помещение чей-то громкий голос, и я не сразу понимаю, что он обращается ко мне.
Девушка тут же переключает внимание на его обладателя и улыбается во все тридцать два зуба. Я чувствую небольшое облегчение, освободившись от ее пристального взгляда, и тоже нахожу источник звука. Это мужчина средних лет, худощавый, с сияющей лысиной на макушке и толстой папкой документов в руках.
— Вы ведь пришли по поводу должности бухгалтера? Я мистер Гарнер. Мы говорили с вами по телефону, — объясняет он.
— Я? — едва не порчу великолепную возможность естественной реакцией удивления. — Да-да. Верно. Очень приятно встретить вас воочию. Простите за опоздание, мистер Гарнер. Небольшие проблемы с машиной… — сочиняю я на ходу.
Понятия не имею, кто этот тип.
— Так не будем терять время, пройдемте в переговорную, — торопит меня мистер Гарнер и жестом приглашает следовать за ним.
Девушка-администратор провожает нас нежным взглядом.
Мы с мистером Гарнером заходим в лифт, он нажимает на кнопку третьего этажа, та поддается только со второго раза.
— Ох уж эта техника, нельзя надеяться даже на лифт, а нам приходится доверять свое время и расписание автомобилям, ведь без этого никак…
Это он так пытается разрядить обстановку или ищет лишний повод упрекнуть меня за опоздание?
— Да, верно…
Покинув лифт, мы проходим по длинному бело-золотому коридору. Мне нужно как-то отделаться от этого друга, пока речь не зашла о профессии и не стало ясно, что никакой я не Симмонс.
— Вот мы и пришли, — мужчина указывает на дверь кабинета.
— Простите, мистер Гарнер, но могу я сначала посетить уборную? Сегодня так жарко. Мне просто необходимо умыться.
— Конечно. Уборная в конце коридора, у лестницы. Я подожду внутри. Попросить принести вам холодной воды? — Он явно недоволен тем, что я вновь трачу его время, но старается оставаться вежливым.
— Буду премного благодарен, — улыбаюсь я и жду, когда он зайдет в кабинет.
Как только мистер Гарнер скрывается за дверью, я тороплюсь обратно к лифту. К счастью, ковер под ногами съедает звук шагов и нет необходимости осторожничать.