Э.С.К.О.Р.Т.
Шрифт:
– Идем, – произнес сержант и кивком указал направление. На ходу он представился и наделил ценной информацией.
– Я полковник Томлисон – твоя новая мамочка.
О, целый полковник!
– Курирую совершеннолетних сирот. Ты находишься в общевойсковом корпусе армии Турины. После размещения в казарме получишь форму и пройдешь ряд тестов, по которым будет определена степень физической подготовки. А уже после этого я решу, в какую группу тебя направить.
– А какие есть? – уточнила я, пользуясь его разговорчивостью.
– А какие есть – узнаешь, когда пройдешь тесты, – отрезал
Обстановка внутри была не менее серой. Узкий коридор – множество дверей по сторонам.
– Это общее общежитие отряда Отверженных.
– Как, простите?
Полковник бросил на меня взгляд, от которого тут же захотелось укрыться одеялом с головой – холодный и колючий.
– Отряд Отверженных, – повторил он с явно выраженным недовольством. – Иными словами, отряд сирот. Все новоприбывшие живут в этом общежитии. Самые младшие на первых двух этажах. Совершеннолетние – на третьем. Тебе туда.
Он прошел со мной до лестницы и кивнул.
– Поднимайся. Потом найдешь смотрителя. Он выдаст вещи и покажет твою койку. Через двадцать минут жду тебя в главном зале.
Полковник указал рукой на дверь напротив лестницы, за которой слышались крики и возня.
– Старшая группа уже начала тренировку.
Коротко кивнув, я поджала губы и пошла вверх. У меня не было часов, потому я не могла точно знать, когда пройдут двадцать минут, но не думаю, что на получение одежды уйдет много времени. Комната смотрителя оказалась первой справа по коридору третьего этажа. Дверь была открыта, пожилой мужчина сидел за столом и читал, а когда заметил движение, отложил книгу и смерил меня изучающим взглядом.
– Новенькая, – вынес вердикт он.
Я слабо улыбнулась, но тут же поморщилась от боли в треснутой губе.
– Как зовут? – поинтересовался дедок, с кряхтением вставая с места.
– Брианна. Бри.
Он пропал из виду, зайдя за угол, но я услышала его ворчание:
– Ну и имечко.
Я хмыкнула и сложила руки на груди. Долго ждать не пришлось, вскоре он появился со стопкой одежды на руках и всучил ее мне.
– Размер обуви?
– Шестой.
Он коротко кивнул и снова пропал за углом. А потом вернулся с уродливыми ботинками и махнул в сторону коридора.
– Идем. Комнату покажу.
Комнатой оказалась крохотная коморка, заставленная мебелью так, что совершенно не оставалась свободного пространства. В одном углу стояла двухэтажная кровать, в другом шкаф, в третьем широкий письменный стол на два места, а в четвертом была дверь.
– Здесь кто-то живет? – поинтересовалась я, заметив одну маленькую статуэтку в виде пирамиды на столе. Других вещей на виду не было.
– Да. Кендис.
Смотритель плюхнул ботинки у кровати и проинформировал:
– Она вредная, потому с ней никто не хочет соседствовать. Но у тебя выбора нет. Это последнее свободное место.
– Зашибись! – прошептала я вслед уходящему дедку.
– Санузел в конце коридора, – крикнул он. – У тебя осталось десять минут.
Я не могла себе отказать в мелком шпионаже. Порывшись по всем ящикам, сделала вывод, что эта Кендис до занудства педантичная. То есть полная противоположность мне.
Свалив свои вещи на нижнюю койку,
Потянувшись к ручке, заметила, как сильно дрожит рука. Я нервничала, сама не понимая почему. Было такое чувство, что если открою эту дверь, то пути назад не будет. Там меня ждала новая неизведанная жизнь. И мне было страшно, что она окажется еще хуже, чем та, которая у меня сейчас.
Глава 2
Спортивный зал оказался огромным. Приоткрыв дверь, я увидела толпу бегающих по кругу девушек и парней. Все они были одинаково одеты и с любопытством смотрели в мою сторону. Один парень даже подмигнул. Я его запомнила. Симпатичный.
Несмело вошла внутрь, ища глазами полковника Томлисона. И сразу нашла. Он находился в центре, разговаривая с мужчиной, который стоял ко мне спиной. Из-за его широких плеч я едва видела седовласую макушку полковника. Но тот, заметив меня, махнул рукой, призывая подойти. Так я и сделала.
– Брай…
– Я Бри, – ворчливо поправила и скосила взгляд на пробегающую миму блондинку. Она посмотрела так, будто собралась прожечь дыру в моей голове. Ее я тоже запомнила.
– Брианна, точно, – обратил на себя внимание Томлисон. – Это новоприбывшая, о которой я говорил, капитан Мур.
Второй мужчина медленно повернулся ко мне и окинул с ног до головы сканирующим взглядом. Я так и застыла, пялясь на него. Полковник что-то говорил, но я не слышала, впав в неведомый транс. Темные, почти черные глаза капитана гипнотизировали. Весь его вид был настоящей приманкой. Словно свет для мотылька. Гордая осанка, подтянутая фигура бойца, строгие черты лица, ровный нос, чувственные губы и волевой подбородок. Он был мужественно красив, да. Но никогда прежде красивый мужчина не вызывал у меня учащенного сердцебиения и такой глупой реакции. А с этим капитаном было что-то не так. Он обжигал своим властным взглядом, вызывая море противоречивых чувств. Страх, волнение, трепет, предвкушение и даже легкое возбуждение.
Полковник смолк, а я так и не поняла смысл его слов. Капитан Мур слегка склонил голову на бок и прищурился.
– Так это ты проникла в усадьбу Вагнеров?
Его низких бархатный голос был создан высшими силами Вселенной, чтобы искушать и подавлять.
Он смотрел мне прямо в глаза, будто заглядывал в душу, и я, коротко кивнув, отвела взгляд, чувствуя, как горят щеки.
– Шериф двенадцатого округа уже выяснил, кто заказчик, – произнес полковник.
Мур, наконец, перестал меня сканировать, и я облегченно выдохнула.