Единственная для командора
Шрифт:
Староста, приятного вида мужчина с бородой, помогал жене накрывать на стол. Я не слушала его разговор с командором и остальными, сидела на табурете в прострации и думала, что же делать дальше.
Но из мыслей выдернул голос паренька, который искал в лесу Акорна.
— Роула значит, да? Я Росс, правая рука командора.
— Что это ты правая? — возмутился второй из нашей компании, высокий и плечистый громила. — Я Грицеус. Правая рука командора.
— Что, сразу хвосты распушили перед невестой Акорна? — влез третий.
Внутри всё похолодело. Он сказал “невестой”. Меня раскрыли!
Глава 17.
— Тобольд, не придумывай, — вмешался командор.
— А кто она тогда? — хитро пищурился паренёк, Росс. — На руках нёс, в одном седле ехал, везёшь с собой. Ты просто обязан теперь на ней жениться, Акорн!
Все коротко рассмеялись кроме Акорна.
— У меня есть невеста — Люмина. Так что бросьте ваши шуточки, — серьёзно ответил командор.
Я порадовалась и в то же время расстроилась. Сама не понимала своих чувств. Получается, он только что не дал им легкомысленно относиться к Люмине, что невольно грело мне душу. Но не должно было!
— О, так Роула свободна? — улыбнулся Тобольд, но быстро скис под тяжёлым взглядом командора.
— Я пойду, подышу воздухом, — предупредила всех я и вышла.
Командор только колко глянул, но останавливать не стал. Наверное, решил, что я не сбегу — некуда.
И он был прав, пока у меня не будет плана хотя бы на ближайшее время, я не сбегу. В стране Люмины я хотя бы знала, где и как в теории можно заработать на жизнь целительством. А тут…
Я вышла на крыльцо и огляделась. Воздух был очень чистым и свежим, хотелось дышать полной грудью. Во дворике росло фруктовое дерево, у него стояла лавочка. Мирная деревенская картина. Горы казались близкими и очень красивыми. Но, выйдя за ворота и присмотревшись к горам, я заметила странное. По земле шла полоса параллельно с подножием горы, а от деревни до этой полосы были спилены все деревья. Остались одни пеньки.
Я вспомнила ещё одну странность, которую видела, когда мы въезжали в деревню, но не придала значения. Большой и высокий забор шёл вдоль деревни, но только с одной стороны, у гор. Как будто… там было что-то, от чего они защищались.
Но сейчас подножие отлично просматривалось и было видно, что угрозы нет. Я решила прогуляться до этого забора-укрепления.
Вблизи он оказался довольно крепким и специально наклоненным в сторону гор. Я провела рукой по брёвнам. Нашла пару мест, где можно было подняться и осмотреться с высоты.
На плечо легла чья-то огромная рука, я вздрогнула.
— Если боишься, можешь уйти, — прозвучал низкий голос командора.
Интересный он. Куда? И не окажусь ли я в ещё большей опасности дороге.
— Это укрепление от этих…
— Прокажённых тварей, — закончил он за меня. — Да. У границы их не так много, поэтому хватает таких вот простых мер. И святого огня, конечно же.
Память Люмины подсказала, что это огонь, который берут в храме огненного бога. А та бабушка не про него ли говорила, когда рассказывала о жертве? Я нервно сглотнула. Сразу стало не по себе, я зябко поёжилась. Командор пошёл дальше, вперёд, и я уже хотела возвращаться, но взгляд так и цеплялся за горы. Что же там такого могло быть?
Любопытство было вознаграждено. Но лучше бы не было. В горах я заметила небольшую чёрную точку, что спускалась вниз. Потом ещё одну, и ещё. А потом их стало так много, что они стали похожи на чёрную лавину.
— Акорн! — я быстро догнала его и указала на горы.
Он помрачнел и сжал кулаки. Раздался звук, похожий на то, как трубит рожок. То с одного края деревни, то с другого слышались крики.
— Оставайся в доме, — приказал мне командор.
Я вернулась к дому старосты, но предпочла остаться снаружи. Спрятаться успею, если увижу, что мне грозит опасность. Желание знать, что это за твари и чем именно они опасны было сильнее страха.
Только вот с крыльца дома старосты почти ничего не было видно, поэтому я залезла на дерево. Там и видно было лучше, и казалось, что безопаснее.
Фрукты на дереве были съедобными и одними из самых любимых Люминой. Они походили на смесь персика и апельсина: со шкуркой, но без долек. Оказались сладкими. Я попробовала несколько, наблюдая, как командор и местные готовятся, а потом мне стало не до еды.
Тварей всё ещё было сложно разглядеть, но теперь они спустились с гор и были гораздо ближе. Похожи на животных, но полностью чёрные и с какими-то наростами. Двигались дёргано и резко, непредсказуемо. Вот теперь я действительно испугалась и порадовалась, что они далеко.
Только вот если я останусь с командором, то рано или поздно увижу этих тварей близко? Не хотелось думать об этом.
Командор и его соратники приняли бой. Они вышли за укрепления и довольно легко расправлялись с каждой тварью. Я поразилась скорости реакции Акорна и остальных. Они были сами как звери.
Прокажённых тварей было очень много, так что даже то, что с каждой по отдельности можно было справиться легко, бой быть лёгким не обещал. Местные стреляли в дальних тварей горящими снарядами из самодельной небольшой катапульты.
К укреплению подтягивалось всё больше людей, и не только мужчины, но женщины и подростки. По тому, что они не пришли сразу, а подтянулись после, будто кто-то их позвал, я поняла, что ситуация не стандартная. Вся деревня поднялась на защиту. А если бы нас здесь не было, справились бы местные? Я смотрела на мирные домики и огородики и боялась представить, что было бы.
Но не все местные сидели в домах или помогали в бою. В левой стороне я заметила несколько женщин с маленькими детьми, которые запрягали лошадь в телегу. Собирались эвакуироваться? Вряд ли им надо было ехать по делам именно сейчас — это опасно. Но, значит, они знали безопасную дорогу…
В голове тут же созрел план: напроситься с ними, и таким образом сбежать от командора. Вряд ли он будет тратить много сил, чтобы найти меня… Решено!
Уже слезая, я бросила взгляд на командора, бой, укрепление… И заметила, как одно из животных вгрызается в шею командора…
Глава 18. Имя
Побег отменялся. Я слезла с дерева, посмотрела на свои дрожащие ладони. Сжала их. Мне было страшно и заранее не по себе: не люблю кровь. Но надо было бежать.