Единственный
Шрифт:
— Разбирал свои старые вещи в кладовке, — объяснил муж.
— Напоминает мне мой детский брелок, — улыбнувшись, я поднесла потемневшую безделушку к лицу и стала внимательно ее рассматривать. Раньше продавались такие интересные брелоки с цветной жидкостью внутри и блёстками, и, разумеется, и у меня был такой. Только вот в этом старом, никакой жидкости уже не было, и вместо нее виднелась засохшая бледно-розовая подложка.
Улыбнувшись, я развернула милую вещицу в руках и сразу же заметила царапины
— Брэндон… — вздрогнув, я запнулась. Мое сердце часто забилось, а перед глазами вихрем пронеслись воспоминания из средней школы. По телу пробежали мурашки. — Откуда это у тебя?
— Может когда-нибудь, — хихикнув, ласково прошептал мой муж, обнимая и крепко держа меня за руку, — Я обязательно расскажу тебе об этом.
Эпилог
Этот парень с первой парты всегда смотрит на меня так, будто я для него — пустое место. Сейчас, когда мне сделали замечание, он снова покачал головой. Стало неприятно.
— Простите, это больше не повторится, — робко ответив, я села обратно за парту. Снова бросила взгляд в его сторону: он сидел, уткнувшись в учебник, параллельно что-то записывая в тетрадь. Сегодня на нем нет очков, вероятно он надел контактные линзы, или же со зрением у него все не так уж и плохо. Я покачала головой, возвращаясь в реальность: нельзя думать об этом заучке, тем более мне.
Я была уверена, что он влюблен в меня еще с младшего класса, но его поведение в последний год доказало, что все было в точности до наоборот. Пока все мальчики писали мне любовные записки и дарили подарки — он же, держался в стороне и даже не смотрел на меня. Точнее смотрел, но только как на идиотку и как правило, тогда, когда мне делали замечания или что-то в таком духе. Меня это ужасно раздражало, но я не могла никому показать этого, ведь тогда все в школе решили бы, что я запала на этого ботаника. Этого не должно было произойти. И, собственно, это больше не имело никакого значения. Потому что сегодня мой последний день в этой школе, после которого мы с родителями уедем в Лос-Анджелес.
Прозвенел звонок с этого мучительного, последнего урока. Попрощавшись с Джудит и Мэри, я собрала сумку и вышла из аудитории в вестибюль. У выхода сразу же наткнулась на этого ботаника. Брэндона Хартера. Как же раздражает эта его манера помогать всем вокруг и держаться так отстранённо. Даже сейчас, стоя рядом с ним, я совсем не замечаю его заинтересованности во мне. Ведь всем в школе известно, что я уезжаю. Неужели нельзя хотя бы из вежливости попрощаться со мной?
— Тина, пойдешь с нами? — пропищал своим противным голосом Джастин.
— Уже иду, — ответила я, украдкой наблюдая за Брэндоном, — Я же завтра уезжаю, — нарочито громко сказала я.
Этот
Сделав шаг вперёд, я демонстративно задела своего занудного одноклассника плечом.
— Дай пройти, — прошипела я и услышала, как несколько книг выпало из его рук. Это было слишком невежливо, но я так и не обернулась, чтобы извиниться.
Потому что мне все равно. Завтра я навсегда уеду из этого города.
***
Учебник по литературе и папка с тетрадями с грохотом выпали из моих рук на пол. Кто-то намеренно толкнул меня и даже не извинившись, прошел мимо. Я поднял глаза и заметил, что это сделала Кристина Кренстон. Та самая, наглая, избалованная девчонка, которая, к сожалению, никогда не обратит на меня своего внимания. Девочка поправила свои прекрасные, белокурые локоны, откидывая их ладонью за спину, и не обернувшись, вышла из школы. Покачав головой, я стал собирать с пола свои вещи и среди них заметил какой-то блеск. Брелок для ключей в форме сердца с мерцающей жидкостью внутри. Я поднес его к лицу и развернув, заметил инициалы. Две четко выгравированные буквы: «К.К.»
— Сиси, — вслух произнес я. Наверное, она выронила брелок, когда проходила мимо.
Она ведь завтра уезжает. Нужно будет вернуть его ей, когда мы встретимся снова.
июнь 1996-года, фестиваль национальной кухни в парке у озера
— Котята, улыбнитесь для фото! — раздался щелчок вспышки фотоаппарата. Молодой мужчина попросил детей встать рядом ради фотографии для семейного альбома.
— Тина еще совсем маленькая, но уже будто все понимает, — покачала головой Сидни Кренстон. Женщины накрывали на стол, размещаясь на траве у озера. — Хнычет все утро и отказывается есть.
— Брэндон тоже, — досадливо выдохнул Алек, настраивая объектив.
Двое маленьких детей резвились на траве. Мальчик подошел к девочке в милом розовом платье и потянувшись, поцеловал ее в щеку.
— Они такие крошки, но уже так сильно привязались друг к другу, — улыбнулась Нэнси, наблюдая за ними.
— Они еще маленькие, — хихикнул Рик.
Родители малышки Тины переводили ее в частный детский сад для девочек, после которого она сразу же должна была пойти в школу. Это решение нелегко давалось семье, и несмотря на свой возраст, девочка уже болезненно реагировала на разлуку со своим лучшим другом.
— Би, — еле связно протянула девочка своим тонким голоском, хватая мальчика за руку. — Это… божья коровка.
— Мой мальчик обязательно заберет ее у тебя, — прошептала Нэнси, наблюдая за тем, как мальчик схватил девочку за руку и повел к дереву.
— Пусть, — ответила Сидни, разливая лимонад по стаканам. — Она итак родилась для твоего сына.