Ее великолепный босс
Шрифт:
Неожиданно из операционной вышел доктор, и все родственники Виви, включая ее саму, засыпали его вопросами.
– Синди чувствует себя замечательно, – заверил доктор. – Мы вшили несколько стержней в ногу, я настроен оптимистически. У нее нет никаких внутренних повреждений, и результаты компьютерной томографии мозга снова в норме.
Отец пожал руку доктору, и тот ушел.
– Ты должна поехать домой. Переодеться, – все еще дрожащим от волнения голосом произнесла Лорейна.
– Такер купил мне это платье. Оно очень красивое. – Виви
– Неужели? – удивилась Лорейна.
Такер никогда не думал, что матери могут быть такими беспокойными и подозрительными, но выражение лица Лорейны было именно таким.
– Ваша дочь курировала первую выставку талантливого начинающего художника из Бордигеры в Италии. Она должна была выглядеть великолепно.
– Ты прекрасна, милая.
– Я бы хотела, чтобы ты это видела, мама. Художника зовут Антонио Сигнорелли, он действительно очень талантлив. Его отец финансировал выставку, и я все это время старалась поддерживать Антонио. – Ее взгляд смягчился, стал мечтательным. – Это было потрясающе! Самое необыкновенное событие в моей жизни.
Лорейна сжала руку дочери:
– Ты достойна этого, крошка.
Виви провела рукой по оборкам своей юбки:
– Держу пари, у меня идиотский вид.
– Тебе просто стоит отдохнуть. И Билли тоже.
Виви кивнула, поднявшись. Она обняла мать, затем тихонько позвала брата, и они втроем вышли на улицу.
– Хорошие новости, да, сестренка?
Виви лишь улыбнулась.
Вскоре они приехали в старый двухэтажный дом семьи Прентисс, с ухоженным передним двориком и цветущими клумбами. Виви переоделась в джинсы и футболку, а за одеждой для Такера пришлось отправиться в местный магазин. Он выбрал себе несколько маек и джинсы, после чего они пошли домой, по дороге купив продукты к ужину.
Вернувшись в дом, он тут же надел новые вещи. Оливия заметно сникла.
– Тебе нужно поспать, – заметил Такер.
Она зевнула:
– Я хочу отправиться к сестре, как только появится возможность.
– Я могу тебя разбудить.
– Нам обоим стоит отдохнуть. Телефон я положу на подушку, чтобы мы могли его услышать.
– Я лягу на диване.
Виви остановилась и обернулась:
– Я надеялась, что ты поднимешься со мной наверх.
Их взгляды встретились. Такер знал, что Виви нелегко было произнести эти слова, но она доверяла ему. Он ничего так не хотел, как провести с ней ночь. Напряженные события минувшего дня не позволяли ему даже думать о сексе. Такер просто хотел быть рядом, утешить ее, ободрить. Но внезапно огонь желания зажегся в нем с неимоверной силой.
– Я не могу спать в твоей кровати.
Виви шагнула к нему ближе:
– Обещаю вести себя прилично.
– А я нет, – улыбнулся Такер.
Она внимательно посмотрела на него. Время словно остановилось.
– Все в порядке. – Виви медленно вздохнула. – Я хочу этого. Я хочу быть рядом с тобой.
Такер не мог поверить в услышанное. Никто и никогда не нуждался в нем, в его заботе, ласке и понимании, хотя больше всего на свете он хотел почувствовать себя нужным.
– Если мы займемся любовью, я хочу, чтобы это не было страстно. Нам обоим ни к чему вспышки эмоций.
Виви облизнула губы:
– Хорошо.
– Я лягу на диване.
– Что, если мы оба ляжем на диване?
Такер посмотрел на большой диван с цветочным узором в гостиной.
– Он достаточно вместителен для двоих.
– Нам не стоит забывать про Билли. – Виви провела руками по его футболке. – Придется вести себя осторожно.
– Придется. – Такер тут же опроверг свои слова поцелуем. Он был поражен пронзившими его чувствами. Эта женщина не просто ему нравилась. Он мог поклясться, что любит ее.
Виви обхватила его шею руками, прижав ближе к себе. Она прервала поцелуй, взяла его за руку и подвела к дивану, на котором они уютно устроились, тесно прижавшись друг к другу.
Глава 14
Такер крепко заснул, но ему казалось, что прошло всего лишь несколько секунд. Звук открывающейся двери разбудил его, и он рывком сел на диване. Солнечные лучи проникали сквозь занавески. Лорейна стояла в дверном проеме гостиной, сложив на груди руки.
– Доброе утро.
Виви быстро встала с дивана.
– Доброе утро, мама. Извини. – Она поморщилась. – Это не то, что ты думаешь.
– Конечно, конечно.
– Синди очнулась? – спросила она, но, не успев договорить, добавила: – Видимо, да. Иначе ты бы не приехала. Почему ты не позвонила?
– Она очнулась посреди ночи. Мы решили не беспокоить вас, чтобы вы хорошо отдохнули. – Лорейна перевела взгляд на Такера. – Она снова пришла в себя утром. Можете поехать в госпиталь и навестить ее.
Виви подскочила:
– Я приму душ и переоденусь.
Она вышла из комнаты, оставив Такера наедине с матерью. Старые часы в углу отсчитывали секунды, но никто не произнес ни слова.
В конце концов Лорейна почувствовала неловкость и направилась из гостиной:
– Я приготовлю кофе.
Такер провел пальцами по волосам: она явно не поверила оправданиям дочери. Он встал и прошел в кухню, Лорейна уже готовила кофе. После нескольких томительных минут молчания Такер не выдержал:
– Прошлой ночью ничего не было.
Лорейна даже не обернулась от кофемашины:
– Я доверяю своей дочери.
Он облокотился о стойку.
– Я тоже.
– О, неужели? Вы думаете, это имеет значение? Моя дочь – прекрасное создание.
– Я знаю, насколько она замечательная. Последние несколько недель она была очень добра ко мне.
Женщина усмехнулась:
– Уверена, что это так. А что насчет вас?
Дверь кухни открылась, и вошла Виви с мокрыми волосами и большой сумкой на плече.