Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– О Шелл, как великолепно ты сказал – "Мисс Обнаженная Америка"! Меня словно пронзило электрическим током от пяток до макушки.

– Угу, совсем как твоего отца...

– Да нет же! Я о другом. Это было бы просто чудесно, но... пока что я только "Мисс Обнаженная Калифорния". Значит, ты знаешь? Я так и думала, что кто-нибудь тебе об этом скажет, а мне так хотелось самой. Но все так быстро закрутилось... Ты знаешь, я думаю, у меня действительно есть шанс. Стать "Мисс Обнаженная Америка", я имею в виду. Ну, может быть, совсем небольшой шанс, но мне так этого хочется, Шелл, и я надеюсь!

– Надеяться всегда

полезно! Извини, я просто тебя разыгрывал...

– Я до последнего момента не верила, что стану победительницей здесь, в Калифорнии. Моя победа вселила в меня новые надежды, придала уверенности. Ты понимаешь, о чем я говорю.

– Отлично понимаю и считаю, что у тебя есть для этого все основания.

– Я умираю от нетерпения, не могу дождаться начала финальных выступлений, а ведь до него остается всего неделя, считая с завтрашнего дня! Я выйду на помост обнаженная и прекрасная...

– Обнаженная и ослепительно прекрасная... и весь мир будет у твоих ног, – договорил я за нее, и мне почему-то сделалось грустно.

– А послезавтра, то есть в воскресенье, я буду единственной девушкой на барбекю в "Даблесс Ранч". Разве это не здорово, Шелл? Подумать только: одна девушка и четыреста гостей-мужчин!

– Н... да... Это действительно здорово. Но... подожди минутку.

Я знал о предстоящем грандиозном приеме на открытом воздухе и даже был одним из тех четырехсот приглашенных счастливчиков.

Двое совладельцев компании "Даблесс Муви Продакшн", являвшиеся также совладельцами великолепного ранчо "Даблесс", закатывали этот грандиозный банкет не только потому, что были глубоко заинтересованы в конкурсе "Мисс Обнаженная Америка", который финансировали, но и потому, что черпали на этих состязаниях женской красоты свежий материал, который затем использовали в своих картинах, а также для других мероприятий, спонсорами которых они являлись.

Благодаря мощным связям другого, еще более известного и могущественного продюсера Гарри Фелдспейна, президента "Магна Студиос" и моего давнего знакомого, а порой и клиента, пару недель назад я получил гостевой пригласительный билет. Но с тех пор я о нем не вспоминал и тем более не знал, что в предстоящем шоу будет участвовать "Мисс Обнаженная Калифорния".

– Аралия, – твердо сказал я, – тебе нельзя появляться на этом воскресном приеме.

– Но я обязательно пойду туда, Шелл. Это же прекрасный шанс. Меня пригласили сразу после того, как я была объявлена победительницей конкурса здесь в Калифорнии, и я приняла приглашение. А не далее как сегодня мне позвонили от имени спонсоров и просили подтвердить мое согласие. Поэтому ничего уже изменить нельзя, и помимо всего прочего передо мной открываются поистине замечательные возможности – в воскресенье на приеме будет несколько влиятельных кинодеятелей, входящих в состав жюри финального конкурса. И мое присутствие там, даже если будут приглашены все пятьдесят претенденток, окажется весьма кстати.

Аралия возбужденно ходила по комнате, обхватив плечи руками и победоносно улыбаясь.

– И еще знаешь, Шелл, что они мне сказали? Поскольку я призер конкурса "Мисс Обнаженная Калифорния", то должна явиться на прием обязательно в том костюме, в котором выступала на конкурсе. Разве это не остроумно?

– Остроумно?!

Она раскинула руки, словно желая обнять весь мир, и восторженно воскликнула:

– Итак, в это воскресенье я вновь выйду на помост, и меня встретят восхищенные взоры сотен мужчин, которые будут ликовать и аплодировать мне и...

– Никуда ты не пойдешь, – охладил я ее пыл. – Именно туда не пойдешь.

– ...а в финальном туре я постараюсь показать все, на что способна, и даже если окажусь в последней десятке, мне не за что будет себя упрекнуть... Что ты сказал?

– А что я сказал?

– Что я не пойду на прием?

– Послушай, дорогая, очень точно ты выразилась, сказав, что умираешь от нетерпения выйти на помост. Да, именно так ты сказала. И была недалека от истины. Ты, видимо, и не подозреваешь, что существуют не плохие люди вообще, а две их разновидности. Одни плохие люди хотят тебе сделать что-то плохое, и их еще можно считать хорошими плохими людьми. Но есть и другие плохие – это те, кто хочет тебя убить. Вот от этих плохих нужно держаться подальше. Именно поэтому тебе нельзя и помыслить о том, чтобы дефилировать голой перед... публикой, ни в это воскресенье, ни, возможно, даже в финальном туре на следующей неделе, а вероятнее всего, и на протяжении нескольких недель. Словом, до тех пор, пока остается хоть малейшая опасность превратиться еще в один голый труп, о чем даже страшно подумать. Теперь вернемся к тем плохим хорошим парням вроде меня...

– Но я при всех обстоятельствах буду выступать в финальном туре и на барбекю в "Даблесс Ранч" тоже непременно пойду!

– Нет, нет, ни в коем случае...

– Не говори мне "нет"! Я должна, и я буду! Я твердо это решила и уверена, что ничего со мной не случится.

– Интересно, какую литературу ты читаешь?

– А откуда ты знаешь, что я вообще что-то читаю?

– Слушай, Аралия. Я сегодня уже пристрелил одного нехорошего парня, у которого не было видимых причин пытаться убить меня, за исключением того, чтобы помешать мне узнать, откуда здесь появился Малыш Бретт или кто его подослал, чтобы убить тебя. Как выяснилось, парень, которого я пристрелил, был давним знакомым Бретта. Кроме того, я встретил на Норт-Россмор еще одного очень плохого мальчика из этой компании. Все они не заботятся о продолжительности жизни людей, которые перешли им дорогу или просто чем-то досадили.

– Но кто может попытаться что-то со мной сделать на финальных выступлениях или на барбекю в воскресенье? При огромном стечении публики... и при всем прочем?

– Может быть, не попытаются, но могут и попытаться. Не следует испытывать судьбу. Ты можешь совершить непоправимую ошибку.

Аралия снова пыталась возражать, но уже не столь решительно, и тогда я наконец показал ей номер "Фролика", который взял в доме Коллета. Она, конечно, уже видела этот номер со своей фотографией, но когда я объяснил ей, каким образом этот журнал попал мне в руки, и спросил, не догадывается ли она, почему один из гангстеров пометил ее имя в журнале, она только озадаченно покачала головой.

– А что значат эти цифры? – спросила она. – Это что, номер телефона?

– Да, это телефон одного адвоката. – Я заглянул ей в глаза и спросил: – Имя Винсента Рагена тебе ни о чем не говорит?

Она опять отрицательно покачала головой.

– Я ни-че-го-шень-ки не понимаю.

– То-то и оно, дорогая. Я тоже ничего не понимаю, и до тех пор, пока мы не выясним что к чему, а выяснять нам предстоит немало, тебе лучше отказаться от появления на публике ни в раздетом, ни в одетом, ни вообще в каком-либо еще виде.

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том VII

Панарин Антон
7. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VII

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Проклятый Лекарь. Род II

Скабер Артемий
2. Каратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род II

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Лорд Системы 3

Токсик Саша
3. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 3

Совок 11

Агарев Вадим
11. Совок
Фантастика:
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Совок 11

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX