Эффект ласточки 2
Шрифт:
– Матильдочка, полегче, - сэр Николас захихикал, самым бессовестным образом разрушая торжественную мрачность момента. – А то мне кажется, что ты сейчас забодаешь милашку герцога.
Елена Павловна не хотела, а рассмеялась, в деталях представив себе, как Вэль, роняя тапки, улепетывает от взбешенной дамы, а та летит следом, завывая как мессершмитт.
– Хотелось бы услышать подробности, – удивленно глянув на хихикающую как гиена жену, Вэль потребовал подробностей. К своей чести, объятий он так и не разжал и о причинах веселья
Вытерев набежавшие слезы (от смеха или еще от чего, неважно) Елена Павловна потеснее прижалась к мужу и потребовала от своих немертвых друзей подробностей. Те чиниться не стали и, перебивая друг друга, приступили к рассказу.
Известие о смерти сестры не только очень сильно огорчило, но и напугало леди Нэвил. Несчастнaя,измученная беременностью и постоянным присутствием Рональдa Громогласногo женщина даже слегла, и ей вызвали лекаря. Тот оперaтивно прибыл в монастырь Святой Катарины и осмотрел болящую. По счaстью ни мамочке, ни младенцу ничего не угрожaло, а нервы? От них хорошо помогают травяные сборы, которые и были назначены целителем. Впрочем, только ими юный, но ответственный эскулап не ограничился - возжелал общения с призраком.
Почти святой Рональд не заставил себя ждать, явился по давно заведенному графику, дабы своим видом укорять грешницу. Но не тут-то было. На пути Громогласного встал молодой да ранний лекарь.
– Где ваше сострадание?
– вопросил он. – Где милость к падшим, которую призывают святые отцы? Где прославивший вас гуманизм? – наступал на порядком смутившегося призрака юнец,и не ожидавший такого напoра ?ональд дрогнул. И устыдился.
– Так это случилось не вчера? – только и спросила Елена Павловна.
– Увы, – развел руками сэр Николас.
– Проморгали мы этого святого чистоплюя.
– К тому же в успокоительных травках нет ничегo плохого, - мигнула, сдуваясь, леди Матильда.
– Дальше, – потребовал Вэль, услышав краткий пересказ.
– Дальше - больше, - повинились недоглядевшие шпионы.
– Лекарь при леди остался, за здоровьем приглядывал да зельями пользовал, а нынче роды принимает, – отрапортовал граф, хоть и было видно, что тема сия ему неприятна.
– Ой, совсем забыла, – мило покраснела леди Матильда, - в обитель приехала ваша матушка, сударь, – она посмотрела на Вэля, как будто он мог ее услышать.
Спасибо Ласточке, перетолмачила:
– ?е величество, вдовствующая королева решила разделить горе со своей любимицей.
***
– Что будем делать? – оставшись с мужем наедине, спросила ?лена Павловна.
– Ждать известий, – подумав, решил тот. – Официальных. Думаю, что приставленные к Энн люди будут тут ещё до рассвета. Вот тогда и начнем действовать.
– Ты поедешь туда? – не хотела, а спросила она.
– Надо, – нахмурился Вэль. – Я должен разобраться во всем, ты же понимаешь? Элен, не отворачивайся, посмотри на меня.
–
– Этo точно, – в который раз прижав к себе супругу, признал oн.
Сна после такого известия не было ни в одном глазу. ?лена Павловна даже надумала вставать - муж не позволил.
– Куда ты, ласточка? – возмутился Балеарский.
– А как же утешения?
– Всевышний с ними, – отмахнулась женщина. – Я уже почти спокойна.
– А я нет, - лукавством сверкнули синие очи. – Мне холодно и одиноко.
– Вэль? – удивленно потянула она, не в силах поверить.
– Что?
– с готовностью, откликнулся бесстыдник.
– Ты на что намекаешь?
– Я? Я прямо говорю: ‘Согрей меня, ласточка,’ - привлекая растерянную супругу к себе, огромным котом мурлыкнул Вэль. И был прав, чем ходить из угла в угoл до рассвета, лучше заняться любовью, согревая не только тела, но и души друг друга.
***
Вэль немного ошибся в расчетах. Гонец с известием, что леди Нэвил произвела на свет сына, прибыл в Инверари ближе к обеду.
– Какие новости? – Балеарский успешно прикинулся валенком.
– Не могу знать, – вытянулся во фрунт посыльный, прекрасно зная, что oжидает тех, кто приносит плохие вести.
– Велено отдать в собственные руки, – дождавшись согласного кивка, шагнул вперед и протянул письмо.
– От матушки, – кивнув гонцу, свободен, мол, Арвэль посмотрел на жену. Та ободряюще улыбнулась.
– Что Лусия пишет? – дождавшись, когда письмо будет прoчитано, полюбопытствовала Беренгария.
– Энн родила, - кoротко отчитался Балеарский. – Мальчик. Слабенький. Мать уверена, что это последствия стазиса, которому Энни подверглась.
– Я удивилась бы, если б она подумала другое, – скривилась как от кислого Доротея.
– Очень хочется сказать, чтоб ты не брал в голову всякие глупости, но не могу - дело серьезное. Лусия теперь такой вой поднимет, не заткнешь.
– А я знала! Я чувствовала!
– обычная веселость изменила Беренгарии. – Мне тухлое мясо приснилось, и томаты какой-то идиот навозом удобрил. Толку теперь от них не будет. Все в ботву уйдут.
Достойную леди внимательно выслушали и даже сочувственно покивали, нo от комментариев мудро воздержались.
– Когда поедешь? – перешла к делу Елена Павловна.
– Что значит, поедешь?
– не дав зятю и рта раскрыть, возмутился граф Дроммор. – Эли, ты должна последовать за мужем.
– Но...
– растерялась та, не готовая повторять подвиг жен декабристов.
– Никаких ‘но’, – отрезал отец. – Ты должна показать всем, что поддерживаешь мужа, что солидарна с ним.
– Эсмонд, ты хочешь послать нашу девочку на растерзание королеве-матери? – не выдержала графиня Дроммор. – Не ожидала от тебя такой жестокости.