Его огонь горит для меня
Шрифт:
Я спросила альтена Тавредия, где можно купить амулет, позволяющий знать время, и сколько он может стоить.
— Стоимость зависит от материалов, дорогая Алина. Амулет может быть выполнен в виде браслета из маджорита или красного берилла, тогда цена будет в тысячи золотых. А может быть просто из янтаря, тогда и дешевле будет, пара серебряных.
— А какие металлы у вас ценятся больше всего?
— Платина для артефактов, этот металл очень хорошо держит магию. Золото для монет и украшений, титан для оружия. Серебро и железо тоже в ходу, они дешевле, их могут себе
— Интересно, всё как у нас. А есть ли магические металлы?
— Конечно, сплавы есть самые разные, вы справочник возьмите, там все виды описаны подробно.
— Спасибо большое. А есть какой-то обобщённый справочник для иномирцев или иностранцев?
— К сожалению нет, придётся по разным вопросам соответствующую литературу поднимать.
— Спасибо, тогда до завтра и хорошего вам дня.
Глава 9
Хашшаль тоже положил на место выбранный им том и поднялся.
— Господин Хашшаль, а сколько ещё до обеда?
— Около получаса, госпожа Алина.
— Тогда я бы хотела отправиться на поиски Салли сама. Скажите, как это вообще будет происходить у нас с вами? Я должна вам говорить, куда иду? И мы теперь с вами обедаем вместе?
— Обедать вы можете с кем хотите, я буду в своей комнате в соседний покоях. Если у вас что-то случится, то вы всегда можете закричать или постучаться ко мне. А вот ходить куда-то, особенно за территорию дворца мы будем вместе.
— Хорошо. То есть если мы завтра с Салли пойдём по магазинам, то вы будете вынуждены ходить за нами? Заранее прошу прощения, я знаю, что мужчины такое не любят, но, видите ли, у меня совсем ничего нет. Если завтра у меня появятся деньги, то есть целый список того, что мне необходимо.
Хашшаль удивлённо заломил бровь.
— Вы не должны ни извиняться, ни объясняться. Мне будет спокойнее, если вы согласитесь надеть сигнальный амулет.
Прищурившись, я изучала его лицо. Взрослый мужчина, скорее ближе к сорока, чем к тридцати, но в густых коротких волосах ни намёка на седину. Глаза внимательные, изучающие, спокойные. Скорее один из тех, кто предпочитает делать, а не говорить. Около глаз уже есть намёк на морщинки, но лоб высокий и чистый. В бою он был очень хорош и быстр, а возраст означает ещё и опыт.
— Вы маг?
— Да.
— Я рассмотрю ваше предложение, если будет возможность совместить ваш амулет с артефактом знания времени. В виде небольшого, не привлекающего внимания браслета. Это возможно?
— Безусловно.
— Тогда я обдумаю вашу просьбу. Маячок будет сообщать моё местонахождение?
— И ваши жизненные показатели. В случае если вам станет плохо, то я почувствую.
— И больше ничего?
— Можно вложить дополнительные функции. Базовый щит, ментальную защиту.
— Боюсь, что этот корабль уже утонул, на меня успели наложить заклинание подчинения.
— Защита от чтения мыслей не помешает в любом случае.
— Вы умеете читать мысли?
— Незаметно нет.
Мы разговаривали по дороге в мои покои, и я радовалась моему невольному собеседнику.
— А заметно это как? Как допрос?
— Вы очень догадливы.
— А вы можете со мной так свободно разговаривать?
— Нет, мне это строжайше запрещено. — он застыл на месте, остекленел взглядом и отдал честь, а я поняла, что он просто дурачится, и рассмеялась. Он отмер, подмигнул мне, и мы продолжили путь. В моём новом соглядатае есть свои плюсы, хотя бы будет не так скучно.
— Вы умеете хранить тайны, господин Хашшаль?
— Никак нет.
— В таком случае придётся научиться, ведь я планирую вам их раскрывать. Кроме того, сегодня вы станете соучастником преступления против частной собственности.
— Планируете кого-то обокрасть?
— Группой лиц по предварительному сговору, заметьте, это отягчающие обстоятельства.
— Я заинтригован. Пойдёте разорять дворцовые клумбы?
— Хуже, господин Хашшаль. Однако ни слова до тех пор, пока мы не найдём Салли.
Хашшаль одарил меня насмешливым взглядом.
— Скажите, госпожа Алина, утреннее поведение императора — ваших рук дело?
— Что вы, господин Хашшаль, вы, кажется, путаете. Это на мне его подчиняющее заклинание, а не наоборот. Я всего лишь скромно шла в библиотеку. А император у вас какой-то несдержанный.
— Был вполне себе сдержанный до вашего появления. Я его с рождения знаю, парень серьёзный.
— С рождения? И сколько же ему лет?
— Пятьдесят шесть. Мальчишка.
— Мальчишка? — опешила я. — В нашем мире в этом возрасте уже задумываются о пенсии.
— Это потому, что у вас в мире магии нет. — пожал плечами мой охранник.
— А вам тогда сколько?
— Сто семьдесят в этом году.
— Тоже мальчишка?
— Нет, мне же больше ста. — лихо улыбнулся он.
— Ах, конечно, как я об этом не подумала. А мне девятнадцать. Я по вашим меркам младенец?
— Обычные люди в этом мире живут около ста двадцати. Но вы скорее всего маг, хотя мы пока и не выяснили природу вашей магии, поэтому жить вы будете дольше.
— Насколько дольше?
— Зависит от вашей силы.
— Шаритон — Верховный Маг, предполагаю, что он один из сильнейших. Сколько ему лет?
— Почти семьсот насколько я знаю, лучше уточнить у него.
Я сбилась с шага. Сколько-сколько?
— Как из него ещё песок не сыпется?
Хашшаль рассмеялся.
— Может, и сыпется, кто знает. Может, он каждый вечер из сапог его вытряхивает. — Хашшаль изобразил небольшую пантомиму, вытряхнув из воображаемого сапога немного песка.
— В семьсот-то лет? Нет, то, что вы показали — это как у вас в сто семьдесят. А в семьсот вот так. — я тоже изобразила высыпание песка. Сняла балетку, задумчиво потрясла, сделала вид, что перебираю сыплющийся песок пальцами, потом потёрла его, понюхала, подождала ещё немного со скучающим видом, пока Хашшаль веселился. Стоило ему немного успокоиться, я надела балетку обратно, демонстративно убрала песок с дороги воображаемой лопатой и продолжила путь. Судя по всему, моя пантомима ему очень понравилась. Ещё бы, поиграешь с моё в крокодила, и не такое будешь уметь.